ID работы: 11099651

Пальмира

Гет
NC-17
Заморожен
103
автор
Размер:
74 страницы, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
103 Нравится 45 Отзывы 26 В сборник Скачать

Часть II.

Настройки текста
Лузер. Именно с этой фразы Араминта начинает свой день, огрызнувшись собственному отражению в зеркале. Ещё хуже, когда ей приходится извиняться перед однокурсницей, которую она чуть не сшибла посреди Большого зала, спеша на выход. Она третий день пересекается с Энтони и когда он приближается, говоря: «Привет, Ари», морщится, потому что ей не нравится, как сокращают её имя. Юбка оказывается ужасно колючей именно в тот момент, когда она пишет самостоятельную работу. Араминта разрывалась между мыслями о неудобной ткани и Реддле, сидящем на соседнем ряду, и все знания о суде над Салемскими ведьмами превратились в провал в памяти и, за неимением шпаргалок, «Слабо» в колонке оценок «Выше ожидаемого» и «Превосходно» по истории магии. В восемь часов вечера, глядя на часы, Араминта понимает, что опоздала на встречу со своим парнем. Не нарядившись, как это делала обычно, не взглянув лишний раз в зеркало, она отправляется в назначенное место. Банально извиняясь, не объясняя причины. Употребив не более трёх предложений, чем занималась последние дни. «Всё замечательно, Энтони». И уходит спать. Неудачница. Именно все эти мелочи не давали ей воспринимать себя всерьёз. Что она сделала с собой? Как всего за несколько недель обучения она смогла окунуться в море душевных терзаний? Араминта не знала, когда ей пришло в голову сравнивать Энтони Мелифлуа и Тома Реддла. Если о первом она могла рассказать практически всё, то второй вызывал множество вопросов, стоило только задуматься о банальных мелочах вроде дня рождения или семьи. Она ничего не знала о нём и никогда не спрашивала. Кажется, он был сиротой. Сердце Араминты непроизвольно сжалось. Ей даже стало жаль Тома, но вспомнив его надменную усмешку и слова, задевшие её, одернула себя и принялась за домашнее задание по рунам, каждый раз ругая себя последними словами, стоило мыслям начать сворачивать не в то русло. В идеале стоило бы перестать думать обо всем этом, вернувшись к привычной, размеренной жизни.

***

После урока в душном кабинете было приятно выйти на свежий воздух. Небо было бледно-серое, с редкими чёрными тучками. Предстоял совместный урок с Гриффиндором по уходу за магическими существами. Стайки учеников двух факультетов шли через луг, переодически бросая друг на друга презрительные взгляды или выкрикивая едкие фразы. Профессор Кеттлберн ждал их на поляне около Запретного леча. Позади него была большая коробка, накрытая тканью. — Дв-двигайтесь б-быстрее! — заикаясь, прикрикнул он, — А то мы никогда не начнём! Ученики встали в полукруг, образовав между двумя группами расстояние в несколько шагов. — Надеюсь, всем видно, — сказал мистер Кеттлберн, — Нет, Арфанг, два шага вперёд, вы н-ничего не увидите так… Профессор подтянул к себе коробку и сдёрнул из неё ткань. Из коробки послышался тихий писк и студенты, забыв об общей неприязни, потянулись ближе. Внутри копошились странные создания зелёного цвета, передвигающиеся на трёх маленьких ножках и имеющие огромные пальцы на сморщенных ручках. На крохотной голове с маленькими чёрными глазками красовались два зелёных листика. — Какие милые, — пискнула гриффиндорка Урика Стамп, потянув руку к одному из существ. — Нет-нет, мисс, — предупредил её профессор, — Не спешите так! Лукотрусы безобидны, но могут и укусить, если испугаются. — Луко… Кто? — спросил Крэббс, никогда не отличавшийся особым вниманием к словам учителей. — Лукотрусы. Хранители деревьев, обитающие… Араминта стояла на месте, выглядывая из-за розового банта Алланис. Гриффиндорка с чёрными косичками, стоявшая сзади, двинулась вперёд и толкнула Араминту. Она чуть было не упала, но чья-то рука схватила её за локоть, удержав на месте. — Ты можешь спокойно постоять? — прошептал Том, отпуская девушку. — Не лезь ко мне. Араминта фыркнула и отвернулась обратно. Том усмехнулся и, сделав вид, что тоже разглядывает забавных существ, наклонился: — Мы показываем иголки? — сказал он так, чтобы услышала только Араминта. — Напомню, что я всегда была такой, — прошептала девушка, не смотря в его сторону. — Единственная твоя отрицательная черта. Он отошёл, вернувшись на место. Профессор продолжал рассказывать про лукотрусов. Протянув руку, он посадил на неё одного из них. Зелёное существо вскарабкалось ему на плечо, пока мистер Кеттлберн говорил: — Задобрить лукотруса можно, угостив его мок… Ай! Лукотрус вцепился маленькими ручками в ухо профессора, сильно оттянув его. От неожиданности Кеттлберн попятился назад, задев коробку с остальными существами. Она упала и они высыпались на траву, тут же разбегаясь в разные стороны. — О, М-мерлин, — взвизгнул он, — Л-ловите их! Лукотрус продолжал трепать его, перебравшись на голову. Араминта увидела, как один из «маленьких человечков» удаляется в сторону Запретного леса и побежала за ним. Зелёные листики мелькали перед глазами. Ловко перепрыгнув через выступающий корень дуба, лукотрус удалялся все дальше в лес. — Араминта! Она не поняла, кто её зовёт, сконцентрировав все внимание на отдаляющейся макушке существа. Вправо, влево, прямо. Она двигалась в этом направлении, полностью увлекшись погоней. — Да остановись уже! Запыхавшийся Реддл остановил её, схватив за руку. Он оперся о дерево, тяжело дыша. Немного придя в себя, он двинулся на застывшую девушку: — Конечно! Беги быстрее, чтобы кентавры или ещё кто утащил тебя куда подальше, — Он оскалился, делая ещё один шаг и останавливаясь, — Может, одной идиоткой будет меньше! Он был зол. — Не говори со мной так! — процедила Араминта. Она огляделась по сторонам. Вокруг были сосны и камни, без единого намёка на протоптанную дорогу. — Зачем было бежать за мной, если так боишься? — скривилась девушка, показывая в сторону деревьев. — Тоже об этом теперь задумываюсь. Пошли. Голос у него был такой, что Араминте захотелось остаться на этой чертовой опушке. Реддл, может, и староста, но не гриффиндорец, чтобы бить в себя грудь, приговаривая, какой он отважный. Они шли некоторое время. На макушку Араминты упала капля. Не заметив её, девушка двигалась следом за Томом. Он не оборачивался, иногда палочкой смахивая мешающие на пути ветки. На голову вновь брызнуло несколько капель. Араминта поняла, что они идут сверху. Даже сквозь верхушки деревьев было видно потемневшее небо со сгущающимися тучами. — Том, дождь, кажется. Араминта смотрела вверх. По лицу стекло несколько дорожек воды и она вытерла их тыльной стороной ладони. Она покосилась в сторону Тома — он стоял, опустив голову и сжав губы. — Останемся здесь, — наконец сказал он. Яд в его голосе постепенно начал пропадать, смягчаясь, — Нет смысла идти дальше. Если нас ищут, то найдут здесь. Сделав резкий шаг вбок, он встал возле девушки. Прошептав что-то себе под нос, он провёл палочкой по воздуху. Над ними образовался прозрачный щит, о который ударялись капли дождя, стекая по нему, словно по стеклу. — Может, ты и прав. Араминта не хотела спорить с ним. Она порядком устала бежать. Лукотрус, видимо, нашёл себе укрытие, вырвавшись на свободу. Больше она не переживала о его судьбе. — Ты тепло одета? — спросил Том, поворачиваясь к ней. Какая неожиданная забота. Араминта оглядела себя. Под тёплой мантией были свитер и рубашка. Холода она не чувствовала. — Вполне. — Тогда сядь и обопрись о дерево. Араминта послушала его. «Даёт мне команды, а я выполняю… Вот глупая», — подумала она. Трава ещё не успела намокнуть и сидеть на ней было не так неприятно. Араминта прикрыла глаза, опираясь головой о дерево. Лесной воздух бодрил, придавая чувство легкости. Девушка вытянула ноги, полностью расслабившись. Араминта думала, что Том сядет рядом, но вдруг почувствовала, как что-то тяжёлое опускается ей на колени. — Э… Что ты делаешь? — Замолчи. Я отдыхаю. Араминта смотрела на него в полном изумлении. Он лежал, наблюдая, как капли дождя бьют по листьям папоротника, находившегося неподалёку. Никогда не знаешь, как с ним себя вести. Он ни на секунду не ослабляет свою защиту, сжимая в длинных пальцах палочку, но подпускает к себе поближе, располагаясь на ней. Наверное, чтобы прихлопнуть как надоедливую муху, если что-то пойдёт не так. Араминта, не стесняясь, разглядывала его лицо. Он казался ей таким взрослым. Каштановые волосы. Бледная кожа. Высокие скулы. Прямой нос. Идеальная линия челюсти. Даже лёжа на траве, он не выглядел непринуждённо, сохраняя величественность. Она не ругала себя за это. Если он может себе позволить так делать, то почему она нет? Араминта посмотрела на щит, парящий над ними. Она чувствовала себя в безопасности. Это была картина единения, дарующая спокойствие. — Ненавижу дождь, — с хрипотцой в голосе пробормотал Реддл. Повернувшись на спину, он скрестил руки на груди. Недолго думая, Араминта ответила: — А я люблю. Взгляд Тома скользнул по её губам, остановившись на них. Араминта машинально прикусила губу. Он не специально так делает или это провокация? Не смотри, Араминта. Делай вид, что ты уставилась на этот чертов папоротник и не замечаешь, что Том Реддл внаглую разглядывает твое лицо. Побори смущение, ведь ты сама делала тоже самое несколько минут назад. Ей казалось, что время остановилось. Всё вокруг замерло: дождь, шевелящиеся от ветра деревья, Том Реддл и она сама. Что происходит между ними? Почему так хочется провести рукой по его волосам, запустить в них пальцы, погладить его по щеке? Панический страх накатывает от одной мысли, но тело лихорадочно напоминает о тепле губ, касавшихся её несколько дней назад. И чувствовалось это так нужно, так правильно. Не как с Энтони. Сухо, без страсти. Может, она просто привыкла к нему? Араминта резко вздохнула. Она совсем запуталась. — Э-э-й! Вы оба! Девушка подорвалась на месте. К ним навстречу спешил профессор Прингл, держа в вытянутой руке фонарь. Всё-таки их искали. — Хорошо, что вы остались на месте, — крикнул он издалека, — Иначе, я бы вас до утра искал. Мистер Прингл не был рассержен, как сначала показалось девушке. Том взмахнул палочкой и щит испарился. — Идём, — отчеканил он и поднялся, не глядя на неё. Он пошёл вперёд, находу извиняясь перед преподавателем. Араминта последовала за ним. В школьном холле их ждал Слизнорт, нервно шагая по кругу. — Мерлин, как я испугался, — он подбежал к студентам и мистеру Принглу, гасившему фонарь. — Всё в порядке, Гораций, — спокойно ответил преподаватель, подходя к декану. — Да, но… Мистер Кеттлберн места себе не находит! Мегги отпаивает его Умиротворяющим бальзамом у меня в кабинете. — Профессор, это я виновата. Араминта поежилась, выступая вперёд. Пока они шли, она порядком продрогла под дождём. Слизнорт грозно посмотрел на неё: — Мисс Блэк, вы прекрасно знаете, что вам запрещено ходить в Запретный лес! — Да, но я не заметила, как попала туда и… — Я отправился за ней, чтобы вернуть обратно, — вмешался Том, — Так что могу взять на себя ответст… Но профессор Слизнорт перебил его, замахав руками: — Мне всё равно, кто это сделал! Вы оба виноваты. Прошу вас завтра извиниться перед профессором Кеттлберном. Вместе с мистером Приглсом Слизнорт отправился вверх по лестнице. — Как думаешь, Кеттлберн правда так сильно перепугался? — спросила Араминта, повернувшись к старосте. — Сама знаешь какой он, — хмыкнул Том, — Мадам Кальдерон быстро приведёт его в чувства, не беспокойся. Кеттлберн отличался большой впечатлительностью, что никак не вязалось с его предметом. Будучи заикающимся и нервным, он странным образом мог найти общий язык с магическими существами. Они отправились в подземелья. Араминта шла за Томом, глядя на его тень, иногда падающую на носки её туфель. Пару раз он сделал замечания пробегающим мимо второкурсникам, в остальное время молчал. Шагая вслед за ним, Араминта не могла понять, как он так резко меняет своё отношение к ней. То лежит у неё на коленях, целует, то отпихивает и делает вид, что её вообще здесь нет. Спускаясь в подземелья, Араминта задрожала от холода. С наступлением октября там была низкая температура. Дойдя до конца коридора, который вёл к общей гостиной Слизерина, Том произнёс: — Слеза русалки. Стена отодвинулась вбок. Полоска холодного свет выползла в коридор. Попади в гостиную Слизерина ученик другого факультета, он бы счёл это место самым что ни на есть неуютным. Араминте помещение напоминало её родной дом. Гобелены на стенах, мебель из темного дерева. Всё было расставлено по своим местам, ни на йоту не нарушая порядок. У камина, где тихо потрескивал огонь, несколько человек грели руки. На большом кожаном диване расселась кучка студентов. Араминта и Том подошли к ним. Мальсибер вслух читал новый выпуск «Ежедневного пророка». Заметив приближающуюся пару, он вскочил с места: — Слава Салазару, вас нашли, — он оглянулся назад, указывая на остальную компанию, — Мы хотели тоже пойти в лес, но Слизнорт нас сюда отправил. — Успокойся, — кивнул ему Том. Бетти подбежала к Араминте, схватив её за руки: — Как ледышки, — вздохнула она, — Ты сильно замёрзла? — Нет, — соврала Араминта, — Погреюсь у камина. Она подошла к огню, протягивая окоченевшие пальцы. Чувствуя себя выпотрошенной. Тепло постепенно вернуло побледневшим руками привычный розоватый цвет. До Араминты донёсся голос Мальсибера, пересказывавшего Тому прочитанное: — Министерство магии Франции пало. Президент убит и Грин-де-Вальд поставил своего человека. — Все в панике, — добавил Абраксас, наклонившись, чтобы его слышали только сидящие на диване, — Говорят, что наше Министерство подумывает вмешаться. — Зачем? — невозмутимо спросил Том, — Грин-де-Вальд действует правильно. Араминта посмотрела на него через плечо, прищурившись. На смену спокойствию в ней понемногу начала подниматься буря. Как он может так говорить? — Правильно, Реддл? Она медленно поднялась, отряхнув руки. Том ответил не сразу. Не поворачиваясь к ней, он спокойно сказал: — Абсолютно. Все замолкли, наблюдая за разворачивающейся сценой. Араминта встала напротив Реддла, пытаясь заглянуть ему в глаза. Он смотрел куда-то вдаль. — Каждый день, Том Реддл, каждый час гибнут сотни невинных людей — женщины, дети. И ты считаешь это правильным? Он молчал. Араминта, набрав побольше воздуха в лёгкие, продолжила: — Они не знают, умрут или останутся в живых. Грин-де-Вальд переманивает на свою сторону, а если откажутся — убивает. Где здесь справедливость, скажи мне? Ей было все равно, что десяток глаз смотрят на неё с непониманием, раскрыв рты. Только одно могло волновать её в тот момент: темный, раскалённый взгляд, обращённый на неё. Вдохнуть его запах незаметно от других, чувствуя прилив адреналина от начинающегося спора. — Власть держится на страхе, Араминта, — громко, чтобы все слышали, — Без жертв невозможно достичь великой цели! — Можно, не убивая без разбору! — выдохнула она, сглатывая. — Нет, — ухмыльнулся Том, посмотрев на неё сверху-вниз, — Все великие волшебники казнили и наказывали. О грязнокровках никто плакать не будет в приличном обществе. — В приличном обществе не убивают, — прошипела Араминта. Мерлин, дай сил. Новая волна раздражения поднималась в груди, душа. — Будь наше общество хоть капельку прилично, мы бы не наблюдали такой мерзости, как загрязнение чистой крови. Ледяной голос, а в карих глазах огонёк, коснувшись которого можно вспыхнуть. — Да малышка Блэк сама не ведает, что говорит, — засмеялся Мальсибер, кладя руку на плечо Араминты, приобняв её. Изо всех сил стараясь разрядить обстановку, пока воздух между Томом Реддлом и Араминтой Блэк звенит от напряжения и повисшей тишины. — Отпусти меня! Араминта начала выкручиваться из-под тяжелой руки однокурсника. Неприязнь от чужого прикосновения. Осознание допущенной глупости. Зачем она влезла? — Мальсибер. Тихий голос. Уставший, но заставляющий слизеринца покорно отойти от девушки. Больше ни слова. Просто смотреть глаза в глаза. Одаривая друг друга холодными натянутыми улыбками. Кивок, показывающий, что их разговор не закончен. Развернувшись, Том Реддл уходит в сопровождении своей свиты. Даже оборвав всё на полуслове, остаётся победителем. Какая же ты сволочь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.