ID работы: 11071756

Моя вторая жизнь — мой шанс всё исправить

Bangtan Boys (BTS), GOT7, TWICE (кроссовер)
Гет
R
Заморожен
7
автор
Размер:
19 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 13 Отзывы 1 В сборник Скачать

Возращение «гадкого утёнка»

Настройки текста
Примечания:
Второй шанс даётся только один раз в жизни, так ведь? Но самым важным остаётся только одно: как ты им воспользуешься. Правильно или нет. Понимаешь ли ты ошибки прошлого, понимаешь ли, какую ответственность складывают тебе на плечи, люди, которые верят в тебя, когда дают второй шанс. Сана не знает, кому принадлежал тот загадочный голос, возможно, это действительно был бог — она в него не верит, но благодарна до глубины души. Ведь её брат сидит прямо перед ней. Уставший, уродливый, с красными от слёз глазами, но зато живой. Минатозаки Дэйзи был следующим полноправным главой Эвенпаффа, в прошлом после смерти отца их положение стало шатким, никто не принимал брата, как достойного наследника из-за того, что тот был слишком мягок. Жесткий, властный и жадный — так описывали старики нашего покойного отца, восхищаясь его твердой рукой, но проблема крылась в совершенно другом. Они боялись потерять своё место. Кому нужны уже дряхлые и никому ненужные жадные людишки, от которых только одни убытки. Никому. Честно, Сану любые семейный проблемы обходили стороной, Дэйзи старался отделить её от любой опасности, наверное, именно из-за этого и погиб. И она ничего об этом не знала. Пряталась за его спиной, как побитый щенок. Жалко и трусливо. — Очнулась? Как ты себя чувствуешь? Дэйзи единственный человек в этом доме, кто заботился о ней до самого конца. После смерти матери отец перестал уделять внимание детям, полностью погрузившись в работу, и они никогда его в этом не винили, хоть родительского тепла стало не хватать. Большая горячая рука больше не ложилась и не трепала копну волос на затылке, спокойный голос не желал «спокойной ночи» или «доброго утра», а улыбка померкла. В одно мгновение его прежний задор потух. В прошлом Сана не пыталась достучаться до отца, она убедила себя, что ей хватает заботы старшего брата, совсем не понимая, какую ношу возложила на него. Время помогло ей осознать, как же глубоко она заблуждалась. — Всё хорошо, сколько я провалялась? — оглядевшись по сторонам, Минатозаки не заметила ни одной служанки, что ни капельки её не удивило. — Один день, — призадумавшись, ответил Дейзи, поднимая на сестру глаза: она видела, он судорожно пытался отыскать признаки усталости или недомогания, и к счастью, ничего не обнаружил, — кажется. — Кажется? — усмехнувшись, переспросила Сана. — Я от тебя почти не отходил, так что не особо обращал внимание на время, — отмахнулся парень, отводя взгляд куда-то в сторону, — ты лучше расскажи, что произошло? Хороший вопрос: она даже не знает, сколько ей сейчас лет, как она выглядит или какой сейчас год, например. Совершенно пусто. Сана начинает судорожно ощупывать себя, а потом срывается с кровати, чтобы побыстрее осмотреть себя в зеркале, ловля ошеломлённый взгляд своего брата. В зеркале на неё смотрит совершенно неизвестный для неё человек. Её кожа потрясающе гладкая и нежная, кости торчат, а о мышечной массе можно вообще ничего не говорить, дотронься и она развалится, в тоже время руки до ужаса сухие и шершавые. Волосы длинные, ломаные и заплетенные в тугую косу, огромные синяки под глазами, видимо последствия бессонных ночей, потрескавшиеся губы и неживой взгляд. На неё без слёз и не взглянешь. — Сестра…? — Сколько мне сейчас лет? — серьёзно спрашивает Сана, смотря на Дэйзи через зеркало. — Пятнадцать, — отвечает брат, спустя какое-то время, совершенно не понимая, какая муха сестру укусила. — И я из благородной семьи, так? Кивает. Похоже это последствия падения с такой высоты. Точно головой ударилась. Бедненькая. — Тогда почему я выгляжу, как…как…чёрт в табакерке?! — вдруг девушка срывается на крик, оборачиваясь к брату, ищя там поддержки, но он только наклоняет голову вбок и смотрит неё, как на полуумную, — разве это приемлемо для леди? Особенно для такой, как я?! Наступает неловкая тишина. Настенные часы отбивают ровный ритм каждую секунду. Тик-так. Тик-так. Тик-так. — Надо срочно позвать врача. У меня сестра с ума сошла. Вздохнув, Дэйзи подошёл ближе, встал напротив Саны и взял её за руку; она дернулась, но не отстранилась, позволяя эту маленькую потребность в тепле. Что-то в этот моменте было невероятно важным и натянутым, даже показалось, он будто подставил ей нож к горлу. Сана отвела взгляд. — Ты переводишь тему, да? — стальной, но в тоже время спокойный голос, Минатозаки чувствовала напряжение, исходящее от брата, — я имею власть в этом доме, которой ты можешь воспользоваться. Так что я спрошу ещё раз: что случилось? События мгновенно вспыхнули у неё перед глазами: вот она подходит к лестнице на заднем дворе, радуясь, что наконец-то попьёт вкусный травяной чай в одиночку, а потом вот секунда и она уже летит вниз, успевая услышать только противный смех сверху и «глупая сестричка» вслед. Она всё такая же. Моя старшая сестрёнка. Улыбнувшись, Минатозаки-младшая снова посмотрела на себя в зеркало и ощутила, даже какой-то прилив сил, потому что её решимость ярко светилась на лице: — Мне, кажется, стоит показать собаке, кто тут хозяин самостоятельно. Возможно, сейчас у неё ничего нет, но в этой жизни она не позволит себе вытирать об себя ноги. Той напуганной девочки больше нет, которая прятала голову в песок и убегала так, что только пятки сверкали. И сейчас для того, чтобы подготовить себя к дальнейшему плану, ей надо изучить все аспекты торговли, этикета и светского общества. — Воспользоваться твоей властью, да? У меня есть кое-что. — И что же? — отойдя от девушки, Дэйзи вернулся в прежнее положение, присев на стул около кровати, и слегка отклонил голову в сторону в ожидании, — что-то трогательное? — Дай мне разрешение на использование библиотеки. Удивление промелькнуло на чужом лице буквально на секунду, что Сане подумалось — это мираж — и идеально серьёзное выражение вернулось вновь. Неудивительно, что он удивился, ведь прежде она никогда не рвалась туда. Точнее после появления мачехи значение «войти в библиотеку» равнялось прямым вызовом. Борьбы за наследием. В прошлой жизни она обращалась к книгам уже в академии, но всегда больше интересовалась введением боёв, построением войск или тактикой сражений. Политика, торговля или история были не для неё. Раньше. — Хорошо, — кивнул Дэйзи, опрокинувшись на стуле, хмыкая, — вот же удивила. И с чего такое рвение? — Разве ты не заметил, как к нам относятся в этом доме? Презрительные взгляды, игнорирование и иногда они позволяют себе оскорбления в сторону нас, как будто мы не являемся хозяевами этого дома. Со смерти матери поменялось абсолютно всё: отец захворал и перестал обращать на нас внимание, а с появлением мачехи это перестали делать и слуги. Сана знала, что это тема запретная, неприятная и всегда была под табу. Наверное, именно поэтому их жизнь была такой ужасной. Она думала, что это проблема несправедливой судьбы, нечестных событий или агрессивного окружения, но на самом деле — это лишь отговорки. Правда в том, что она никогда не пыталась исправить. Сделать лучше. Проще закрыть глаза. — Легче сказать «это невозможно», чем сделать, — продолжила Сана, — я поняла это слишком поздно, но неизвестная для меня сила дала второй шанс, о котором и не мечтала, так что сейчас я хочу всё исправить. — Я даже никогда не мечтал услышать от тебя такое, — Дэйзи игриво подмигнул ей, когда заметил, как сестра забухтела от его слов, — но я рад. Это значит, что и мне стоит начать двигаться дальше. Ты выросла быстрее, чем я предполагал.       «Фактически я старше тебя, но тебе не стоит об этом знать», — подумала Минатозаки, неловко почесав щёку. — Так какие у тебя планы? — спросил брат, вновь вернув беседу в деловой режим. — Как я и говорила раньше, — Сана отошла от зеркала, забралась на кровать с ногами и расправила одеяло, — нужно показать собаке, кто в доме хозяин. — И как ты планируешь это сделать? — Подарить ей поводок или намордник.

***

Прошло два дня с того «несчастного» случай, за это время к ней наведывалась, лишь одна Лаура — единственная служанка, которая не относилась к ней с предвзятостью. Фактически, когда мачеха появилась в этом доме, то моментально заменила всю прислугу, поставив на место экономки своего человека. Это была женщина средних лет, с треугольной формой и вечно недовольным выражением лица, на котором лишь изредка появилась улыбка, растягивающаяся до кончиков ушей. От этой улыбки становилось страшно, потому что выглядела она, как чудовища из сказок, что мать читала ей в детстве. В прошлом именно она уволила Лауру, подставив на каком-то банкете, поэтому дома стало находиться ещё невыносимее — помнится, Сана отсчитывала дни, когда могла бы покинуть это ужасное место. Тогда её не особо волновало наличие личной горничной. Через неделю состоится совместный ужин, где соберутся все жители замка, так что это хорошая возможность заявить о себе. И объявить Лауру в личные горничные является самым главным приоритетом. — Спасибо, что всегда заботишься обо мне, Лаура. После её слов служанка моментально подняла голову и они встретились взглядами. Сначала лицо горничной удивленно вытянулось, затем слегка покраснело, а потом окрасилось в ярко красный цвет, что испугало Сану. Возможно, она сделала что-то не так. Ещё никто так не реагировал на её слова. — Это честь для меня, — вдруг пролепетала девушка, низко склонившись, — вы знаете и помните моё имя. В данном случае я должна вас благодарить. Оказывается она и правда тут единственная дура. Упускала из виду что-то настолько очевидное. — Я хочу сделать тебя своей личной горничной, — аккуратно поставив кружку на стол, Минатозаки повернула голову в сторону Лауры и улыбнулась, — ты сказала, что это честь для тебя, но на самом деле, это также важно и для меня. Будь на моей стороне. Служанка застыла на месте, ещё больше удивленная такими словами, так что даже дар речи потеряла. Сколько уважения к простой смертной горничной, которую отправили служить «гадкому утёнку» за ненадобностью. Чем дольше Лаура наблюдала за госпожой, тем больше думала о том, что они — похожи. Потерянные и брошенные, их бросили на произвол судьбы, загнанных в рамки собственных страхов, но, кажется, госпожа изменилась. Совершенно другой человек. Не зря она всегда испытывала восхищение по отношению к такому удивительному человеку. — Я всегда была на вашей стороне, — улыбнулась Лаура, снова низко кланяясь. Стук в дверь поставил незаметную точку в их разговоре: горничная, схватив с собой поднос, лихо выскочила из комнаты, чуть не врезавшись в Минатозаки-старшего, стоящего за дверью. Тот, обладая невероятной реакцией, успел увернуться и остаться невредимым. — Твоё разрешение, — деловитым тоном проговаривает Дэйзи, протягивая карточку ей в руки. Золотая. Блестящая. Сана впервые видит её. — Так, значит, теперь я могу ей воспользоваться? — уточняет, поднимая глаза на брата, — вот прям могу-могу? Она очень взбудоражена, непонятно, чему больше — реакции мачехи или ожиданием увидеть семейную библиотеку. — Я тебя сопровожу. Пошли. — Только не провожай меня до самой двери, хорошо? — остановив его по пути, попросила Сана, и поймав немой вопрос, только покачала головой и добавила, — хочется кое-что проверить. Коридоры в детстве казались Сане бесконечно длинными, ужасно душными и пугающими, она не могла спокойно передвигаться по ним без матери или брата, бережно держащую её за руку. К сожалению, они стали взрослее, и привычка помахала рукой, как та самая дама, любящая изменять из любой сопливой книжки, которую она успела прочитать, но вот страх никуда не делся. Минатозаки не знала, как справляться со своим страхом, поэтому всегда смотрела себе под ноги, сутулилась и молилась, чтобы её никто не заметил. Посчитал призраком, например. Изменилось ли что-нибудь? Нет. Ей также всё же страшно, но она понимает — нет времени на самобичевание. — Пришли, — оповестил брат и пропустил её вперёд, — дальше ты сама. Подойдя ближе, Минатозаки смогла рассмотреть огромную дверь, вероятно, ведущую в библиотеку. Она светилась: золотистые узоры украшали кристально белую поверхность большими драконами по краям, а красные камни, выходящие из пастей чудовищ, переливаясь на свету, создавали имитацию огня. Завороженно, она смотрела только на них, не замечая заинтересованных взглядов охранников. Лишь на секунду её взгляд заскользил по ним, и она сделала шаг вперёд, вот только мужчины с огромными палками, перегородили ей путь. Как «неожиданно». — Без разрешения войти в библиотеку неизвестным лицам запрещается. Особо церемонится, она не стала, лишь протянула разрешение им в руки, довольствуясь их удивлёнными лицами и усмехнулась. — Так вы приветствуете младшую дочь Эвенпаффа? — насмешливо спросила Сана, оглядывая опешивших от неожиданности охранников, — или мне нужно представиться вам лично? Непростительно. Будь на её месте старшая сестра, эти идиоты оказались бы уже обезглавленными, но её младшая сестра «гадкий утёнок» помилует их, потому что они понадобятся ей позже. Взмахнув рукой, она подала знак, что не держит на них зла, но охранники всё равно низко склонились перед ней и пропустили вперёд. Дверь легко поддалась, когда она дернула железную ручку, и перед глазами открылся новым мир: большое количество стеллажей, выстроенные в ряд, как солдаты — ровно и по струночке — пленили её взгляд. Лучи солнца, проникающее через большие окна, освещали всё вокруг, даже маленькие частицы пыли, летающие по помещению, как мотыльки, и странно, вопреки её ожиданиям здесь было не так душно; некоторые окна были открыты нараспашку. — Вы Минатозаки Сана Эвенпафф? Я ждал вас. Незнакомый голос разделся откуда-то сзади, затем силуэт медленно выплыл вперёд из тени, остановился и громко зевнул. Мужчина лет тридцати изучающе смотрел прямо на неё, но Сана не обнаружила в них ни злости, ни агрессии, ни недовольства. Не было страшно или неудобно, потому что его глаза как бы ничего не выражали. Так он только казался немного жутким. — Да, а вы мистер Рональд, так? — улыбнувшись своей самой обворожительно-натянутой улыбкой, она приметила, как лицо библиотекаря на секунду перекосилось от отвращения. Забавно. Кажется, на него такое не работает, — очень приятно с вами познакомиться. Но придётся гнуть свою линию до конца. Извините, мистер Рональд. — Обойдёмся без формальностей, — сказал, как отрезал, — ненавижу эту блажь. Что вас интересует? Похоже, его не волнует причина её пребывания здесь или он просто хорошо играет? Может, стоит проверить? — История. Этикет. Политика. Торговля. Я хочу знать обо всём, как бы жадно это не звучало. Признаюсь, раньше совсем не задумывала об благополучие нашего рода: что будет, когда отец уйдёт на покой, как распорядиться со мной брат и, — Сана специально делает паузу, привлекая внимание библиотекаря, она знала, что этот человек являлся ещё одной пешкой в руках мачехи, поэтому хотела ранить самое больное, — интересно, как в таком случае поступила бы «матушка». Мистер Рональд вздрогнул. Неприятно такое слышать. «Матушкой» её называет только одна дочь — старшая сестра. И она его дочь. В прошлом Минатозаки узнала об этой потрясающей новости только под конец жизни, уже будучи в камере и под пристальным дозором. Эта мразь появилась перед ней и умоляло спасти их. Забавно. Интересно, как долго он пользовался привилегиями их рода, прежде чем понял, в какую ловушку угодил? Сане до сих пор неизвестно: связан ли он с герцогом Хуалсом. — Тогда нам в эту сторону, — справившись с собой, мистер Рональд указал рукой в левую, сторону, даже не смотря на неё, и медленно зашагал, куда указал, — пойдёте, я пройдусь с вами. — Хорошо. Наступая почти в полной тишине, Сана воодушевленно оглядывалась по сторонам — не каждый день побываешь в таком потрясающем месте, особенно учитывая тот факт, что выход из своей комнаты, каждый раз оборачивается для неё, как выходом на войну. Стоит ли говорить, о том что после вылазки в библиотеку к ней начнут относиться ещё с большим вниманием. Будут жадно выпивать из неё все соки. — Когда ваш брат сообщил мне о вашем скорейшем визите, я был удивлён, — мужчина остановился и резко обернулся, чем вывел Минатозаки из раздумий, осмотревшись, она заметила небольшую табличку на одном из стеллажей «История Эвенпаффа», — у меня не могло уложиться в голове, что когда-нибудь младшая дочь, так сильно отличающаяся от старшей, решиться прийти сюда.       «Ха… Он решил спровоцировать меня. Думает, что тут самый умный, раз знает, какие слухи ходят обо мне, — усмехнувшись, она и правда вспомнила момент из прошлой жизни, когда набросилась на старшую сестру из-за её оскорблений прямо на балу в день рождения первого принца. Сколько шумихи тогда было, — к его огромному сожалению, она больше не такая, как раньше». — Всё, потому что мне никогда не сравнится с моей талантливой сестричкой, — пролепетала Сана, смущенно опустив голову, будто действительно была полна восхищения, — я слышала, сам кронпринц был восхищен её познаниями в области политики. Мистер Рональд снова дёрнулся, так будто ему кто-то полоснул ногтями по лицу, чем только рассмешил Сану ещё сильнее. Так весело. Всё дело было в том, что на самом деле «талантливая» — это хорошо поставленная ложь. Ум и сестра — никогда не шли рука об руку. И нужно быть слепым, чтобы этого не понять. — Не буду вас больше отвлекать. Раздосадованный и опущенный в воду, громко шлепая старыми ботинками, библиотекарь скрылся в тени, и в помещении вновь стало слишком тихо. Кажется, было слышно даже разговоры из сада, который располагался довольно далеко от крыла, где находилась Сана.       «Сейчас не помешали бы часы», — вдруг подумала Минатозаки, оглядываясь по сторонам, но поняла, что здесь находятся только стеллажи с книгами. Много стеллажей с книгами. Таблички с названиями были маленькими, деревянными и потёртыми — неизвестно, сколько времени они уже тут находятся — она перечитывала их названия «История Эвенпаффа», «Строй политики», «Разработки домашнего хозяйства» и множество других странных названий. Удивительно, как складно всё это звучит. Но одна табличка заставила её пораженно застать на месте и сглотнуть ком в горле. «Дворцовые перевороты». Как иронично. Поняв, что подавить любопытство, разъедающее её изнутри — не получится, она резко завернула в коридор стеллажей, нервно проводя кончиками пальцев по каждой книге. Множество мыслей вертелось у неё в голове: ужасные воспоминания накатывали, как яркие вспышки света, то одна, то другая и останавливаться они не собирались, поэтому Сана не решалась открыть, хоть одну из этих книг. Ей было страшно. Она была не готова. К любым темам, мыслям или доводам по поводу дворцового переворота. Слишком свежи были раны. Подавив приступ тошноты, Минатозаки вернулась к тому, с чего начала — к стеллажам с историей своего рода. Отбросив лишние, мешающие ей мысли, она полностью обратилась в чтение.

***

Слухи распространялись достаточно быстро: уже вечером того же дня мачеха наверняка рвала волосы у себя на голове от гнева, а её дочь тряслась от страха рядом, закрывая ладошками заплаканные от испуга глаза, и лишь одна мысль об этой картине доставляла Сане неописуемое удовольствие. Жалко она не смогла бы это увидеть собственными глазами, а услышать лишь от Лауры. Впрочем, кости были брошены. Её отец тоже уже должен быть осведомлён. — Завтра будет тяжёлый день, поэтому я удивлён, почему ты ещё не спишь. Вздрогнув от неожиданности, Минатозаки обернулась и наткнулась на сердитый взгляд голубых, точно таких же, как и у неё, глаз, смотревших прямо на неё. Вот всегда, когда он делает такой взгляд — она просто не может ему не повиноваться. — А вы, брат, ко всем девушкам так в комнаты входите? — Как «так»? — Бесцеремонно. Хмыкнув, он сел в кресло напротив, закинул ногу на ногу и выдал: — Я невежлив так только с вами. Специально сделав акцент на «так», он вывел её из себя; будь на его месте кто-то другой, она бы наверняка, его уже убила. Но видеть Дэйзи снова таким весёлым, воодушевлённым и дерзким, она даже обрадовалась. Проводить время вместе, наслаждаться тишиной и терпеть его всевозможные шутки, исходящие недра тупого мозга. Это не было плохо — скорее успокаивающе. Знать, что он всё такой же. — О твоём походе в библиотеку стрекочет весь замок, — вдруг произносит брат, задумчиво рассматривая вид из окна, — отец был крайне удивлён, но доволен. Ты этого добивалась, да? — Я не была уверена на все сто процентов, — ответила Сана, — однако я часто вспоминала с каким ожиданием отец восхищался моими успехами, кажется, он действительно чего-то ждал от меня. Я решила ему подыграть. — На языке вертится только один вопрос, но кажется, если я его задам тебе сейчас, то не дождусь правдивого ответа. — Но ты же сам уже обо всём догадался, — хмыкнула девушка, перелистнув страницу книги, которую читала ещё до прибытия неожиданного гостя, — зачем забивать себе голову лишними мыслями? — Вдруг, тому, что ты сошла с ума, есть разумное объяснение? Не могу это так оставить, ведь я твой верный рыцарь. — Насмешил, — даже не удосужившись поднять на родного брата глаза, Сана кинула такой сухой ответ, что крайне ударило по самолюбию наследника. Хмыкнув, он встал и направился к двери, решив закончить этот бесполезный разговор, так и не добившись никаких ответов. Зря только приходил. — До завтра. Дверь громко захлопнулась, а ветерок от хлопка легко подхватил огонь свечей, погрузив комнату в состояния покоя. Всё замерло. Только предвкушение пылало в чужих глазах.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.