ID работы: 1105370

Hate To Love

Гет
Перевод
G
Завершён
282
переводчик
Queen_snails бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
144 страницы, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
282 Нравится 422 Отзывы 91 В сборник Скачать

Полночь

Настройки текста
*** Лили POV Борясь с мыслями, Сменяю замки в голове. Читая между строк о том, Что ты говоришь, и о чём сказал. Я включаю радио, Чтобы заглушить себя. Проезжая ночью в никуда, Стараясь забыть, кто мы такие, И где же Мы идём … И это все ветер, Это все в наших руках. Это все ветер, Это все в наших руках. Я положила руки на плечи этому странному мальчику, и мы начали раскачиваться под звук часов, бьющих полночь. В нем было что—то такое, что не позволяло мне стоять на месте. Я в точности вспомнила слова Трелони: "Моя дорогая, завтра, в полночь, ты будешь танцевать с высоким таинственным незнакомцем, глаза которого будут постоянно менять цвет, и ты знаешь его намного лучше, чем ты думаешь". Полночь — сходится. Танец — сходится. Высокий — сходится. Таинственный — сходится. Незнакомец — сходится. Постоянно меняющиеся глаза — сходится. Знакомый... Не очень. — Я тебя знаю? Ты выглядишь так знакомо, — солгала я. — Я надеюсь, что это так, Мисс Поттер, — ответил он серьезно. — Пожалуйста, зови меня Лили. Мисс Поттер звучит так... ты знаешь... — я замолчала. — Формально? — предложил он. — Точно, — согласилась я. — На каком ты факультете? — На одном из четырёх, — ответил он с улыбкой. — Это что, секрет? — Сегодня — да. — Тогда, хотя бы, назови свой возраст, — попросила я. — Мне—то он известен, а тебе придётся его выяснить, — ответил он. — Как я вижу, ты любишь всякие таинственные и странные вещи, но, знаешь ли, это начинает немного раздражать, — сообщила я ему. — Это здорово, разве нет? — рассмеялся он. Этот смех был таким знакомым. Не сам смех, а то, как он засмеялся. Любопытство поглощало меня. Кто бы переоделся, изменил свою внешность, возможно, голос, пригласил бы меня на танец, и начал бы играть в эти странные игры? Может быть, это... — Мэтт Вуд? — спросила я. — Что? — Это ты, Мэтт? — спросила я. — Нет, даже не близко, Лили, — он усмехнулся. От того, как он произнес моё имя, воспоминания закрутились в голове. Сейчас я была точно уверена, что я знаю этого человека. Я просто не могу вспомнить! — Ты знаешь, что убиваешь меня, — сказала я в отчаянии. — Вот в чём дело, — сказал незнакомец. Я уставилась на него. Его мерцающие глаза были очень интересными. Они меняли цветовую гамму от фиолетового до синего, а потом становились зелёными, бирюзовыми, жёлтыми, коричневыми... Он протянул руку, чтобы убрать волосы с моего лица. Его рука погладила мою щёку. Электричество заискрилось между нами. Со мной это происходило только лишь в присутствии одного человека. — Скорпиус Малфой! — ахнула я. — Вау, быстро ты, — задумчиво пробормотал он. Я начал вырываться. — Погоди, Лили. Куда спешить? Никто не знает, кто я, кроме тебя. Я хорошо замаскирован, — отметил он. — Ладно, — сдалась я. — Думаю, это никому не навредит. Просто помни, что у меня есть парень. — Какой—то парень, — фыркнул он. — Он игнорирует тебя всё это время. — Ему стало плохо! — Эй, успокойся. Ты сразу горячишься, когда тебя что—то задевает, но сейчас нет никакой необходимости привлекать нежелательное внимание, — предупредил он. — Напомни мне еще раз, почему я теряю своё время, танцуя с тобой, — проворчала я себе под нос. — Естественно, это потому, что ты тайно привлекла меня, — ответил он. — Это был риторический вопрос, идиот, — резко ответила я. — Ах—ха, но ты же не отрицаешь этого! — Я точно не пыталась тайно привлечь тебя, Малфой, — сплюнула я. — Кроме того, я люблю Чандлера. Лицо его стало напряжённо серьезным. — Ты не знаешь, что такое любовь. — Что?! Как ты смеешь! Я уверена, что смогу очень хорошо рассказать, что для меня значит любить! — закричала я. Я знала, что отвечала слишком резко. Это правда, что я не люблю Чандлера. И я понятия не имею, как же на самом деле проходит настоящая романтическая любовь. Раньше я думала, что знала, но я была неправа. — Тогда скажи мне, — потребовал он. — Ну, мы всегда вместе. Он делает меня счастливой. Он... — начала перечислять я. — Нет, Лили, — перебил он. — Я спрашиваю не о Чандлере. Я спрашиваю, как ты чувствуешь, как ты чувствуешь любовь. Ты говоришь, как и многие другие типичные девочки—подростки. — Уж прости, что я не знаю, как любить правильно! Если ты такой большой и могучий тогда скажи мне, как это делается! — зарычала я. Хотя он был прав. — Любовь могущественна. И для каждого она различна. Что касается меня — она наполняет и поглощает изнутри, словно внутри меня разгорелся огонь эмоций. Я вижу твои недостатки, ошибки, которые ты совершаешь, но для меня они не имеют значения. Я могу жить со всем этим. Я пытаюсь представить, что ты собираешься делать дальше, и я рад, если ошибаюсь, потому что я люблю непредсказуемость. У тебя доброе сердце. Я вижу, как ты относишься к младшим. Ты помогаешь им находить классы, знакомишь одиноких первогодок друг с другом, и стараешься помочь им почувствовать, что Хогвартс — это второй дом. Он улыбнулся и продолжил. — Я всегда буду помнить твой четырнадцатый день рождения. Ты праздновала и смеялась со своими друзьями и огромной семьёй в Большом Зале, когда заметила девушку с моего факультета одного возраста с тобой, Типси Данк. Она сидела в конце пустого стола Слизерина, совершенно одна. Она только что рассталась со своим парнем, который также был её одноклассником, Дартом Слаем. Он собрал своих друзей и они дразнились и издевались над её именем, пока она не заплакала. — Тебя не волновало, что она раздражающая, эгоистичная, мрачная, девушка из Слизерина. Ты просто заметила, что она была одна, и пригласила её присоединиться к твоей вечеринке. После этого дня она не поблагодарила и больше никогда не общалась с тобой, но тебя это не беспокоило. Кажется, это заставило меня захотеть стать лучше. Боже мой! Неужели Скорпиус Малфой только что сказал, что я, Лили Поттер, заставил его захотеть стать лучше?! Вау. — Ты нежно споришь со своей семьёй и игриво улыбаешься, когда шутишь с друзьями; я это заметил. Я хочу сделать что—нибудь, чтобы угодить тебе. Я знаю, ты думаешь, что только Чандлер сможет обрадовать тебя, и точно не я. Если он что—то сделает нет так, я не думаю, что смогу просто стоять и смотреть, как твоё хрупкое маленькое сердечко разбивается. Ты очень увлечена тем, о чём ты думаешь. Твои чувства очень напряжённые. И это мне нравится в тебе. Ты никому не позволяешь изменить себя. Ты — это ты. Ты — солнце, которое согревает меня; луна, которая завораживает меня; свет звёзд, который заставляет меня трепетать; и ты, как воздух, нужна мне, чтобы выжить. Ты красота заката; чистота света; прочность алмаза; эмоции, что даёт музыка; и ты обладаешь непоколебимым всепрощением ребёнка. Ты — все, что мне нужно в этом мире. Я умру за тебя, Лили Поттер. Я готов вытерпеть тысячу медленных и мучительных смертей за тебя. Я люблю тебя. Моей единственной мыслью было : "..." Молчание. В этот раз, моя голова молчала. Она заморожена и "приправлена" шоком. Никто и никогда не говорил мне этого. Никто. Теперь у меня не осталось никаких сомнений. Он любил меня. Скорпиус Малфой действительно любил меня. Он знал, кто я. В какой—то период жизни нам становится интересно, кто же мы на самом деле. Кажется, Малфой лучше меня знал, кто же я на самом деле. Мое сердце начало колотиться. Почему—то это испугало меня. Нет, даже не так. Я была в ужасе. Скорпиус POV Живи моей жизнью, Словно картиной, Взятой, когда мы встретились. Проводя все своё время В погоне за твоим силуэтом, Из—за всего, через что мы прошли, Я не хочу тебя изменить. Мои мысли побежали обратно, Пытаясь не забыть, кем мы были. Где—то Мы идем; Мы ломаемся, Мы изгибаемся, Выворачиваемся наизнанку. Чтобы вернуть все обратно, К началу. И через взлёты и падения в одиночестве Мы осознаём, кто же мы. Лили Поттер изменила меня. Я не понимал этого до наступившего года. Я не подозревал этого до момента, когда уже просто не мог ненавидеть её. Я любил ее слишком сильно. Я начал изменяться в тот момент, когда понял, что такое любовь на самом деле. В тот день, за мгновение до того, как мы встретились в совятне, я осознал. Тогда я стоял с таким же выражением лица, с каким она сейчас стоит передо мной, которое невозможно описать. Я сделал то, что собирался. Я высказал всё, что держал внутри; всё, что отдалило меня от друзей; всё, о чём я думал по ночам. Как бы помпезно ни звучала моя речь, я был рад, что наконец—то смог открыть свои истинные чувства. Лили уставилась на меня своими глазами; своими гипнотическими, потрясающими карими глаза. Ее губы подрагивали. Мне хотелось прикоснуться к ним, унять дрожь своими губами. — Ты действительно любишь меня, — по её голосу можно было понять, что она потрясена. Как я мог не любить ее? В ней все было так идеально. Меня не волновало, что мой папа рассердится, если узнает. Меня не волновало, что ее друзья будут мучить меня. Меня не волновало, что ее братья заставят меня умереть медленной и мучительной смертью, если узнают, что я чувствую. Я не волновался ни о чем, кроме Лили Поттер. — Да. Я люблю тебя, Лили. Я люблю тебя, — было так удивительно хорошо говорить ей об этом. Она закрыла глаза. Ее ангельское лицо перекосилось от боли. Она потрясла головой, её прекрасные волнистые рыжие волосы шевелились вместе с ней. — Нет, я не могу, — прошептала она, словно пытаясь больше убедить себя, нежели меня. — Я не могу, Скорпиус. Я не могу любить тебя. Я уже говорила тебе. Было больно. Почему она такая чертовски УПРЯМАЯ?! Я знал, что она чувствовала что—то. Она должна была чувствовать. Если нет, то я не знаю, что буду делать. — Лили... — начал было я. — Нет. Я все уже решила насчёт этого. Я не могу... Пожалуйста. Мне нужно пространство... Время. Мне очень жаль, — она убрала руки с моих плеч, забирая своё тепло, свою ауру добра и совершенства с собой, чтобы пойти и сесть рядом с парнем, который даже не признал её. Я хотел изрубить этого идиота в кровавую массу. Он был слишком пустоголовым, чтобы понять, какая удивительная девушка перед ним. Я сердито посмотрел на него с завистью и ненавистью. Почему я влюбился именно в ту девушку, которая никогда не сможет полюбить меня? Почему?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.