ID работы: 1105370

Hate To Love

Гет
Перевод
G
Завершён
282
переводчик
Queen_snails бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
144 страницы, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
282 Нравится 422 Отзывы 91 В сборник Скачать

Вечеринка

Настройки текста
Имми, Тиффани и Джули сводили меня с ума, пока мы шли на вечеринку, которая, во время нашего прихода, была в полном разгаре. Горели разноцветные огни, а музыка гремела, смешиваясь с криками и с редкими взвизгами. Заполненный едой стол стоял вдоль стены комнаты. Некоторые танцевали под музыку, а другие просто стояли рядом и говорили... За исключением моего сумасшедшего кузена Фреда, который поджигал волосы Джексона. На диванчике сидели несколько страстно целующихся пар. Это была обычная Гриффиндорская вечеринка. Как только мы вошли, все начали выкрикивать приветствия. — Эй, Лили, — это был лучший друг Джеймса, и один из возможных кандидатов на роль парня — Чандлер Финниган. — Привет, Чандлер, — ответила я. — Хорошо повеселиться, — в голосе Тиффани сквозил скрытый подтекст, а сама она подмигнула и ушла. — Увидимся! — Джули и Имми хихикнули и тоже ушли. Чандлер тоже рассмеялся. Заставить его смеяться было легко. Вот почему он любил проказничать вместе с Джеймсом. Его смех был приятным, урчащим глубоко груди. — Хочешь сесть? — спросил он. — Да, — пожала я плечами. Единственный оставленный свободным был стул для одного человека. Это было немного неловко, но я наклонила голову, предлагая ему сесть. Он сел, а я забралась к нему на колени, жутко покраснев. Он рассмеялся, увидев выражение моего лица. — Это нормально, Лили, сейчас нас никто не заметит, — он показал на вечеринку, идущую полным ходом. Я кивнула и расслабилась. Моя голова лежала на его груди. Его руки обхватили меня. Я слегка улыбнулась, а его губы оказались возле моего уха, и Чандлер прошептал: — Ты мне очень нравишься, Лили! Ты так сладка, забавна и восхитительна. — Ты мне тоже нравишься, — пробормотала я растерянно. Я подняла голову, чтобы взглянуть на него. — Мы давно знаем друг друга: с тех пор, как Джеймс пригласил тебя в наш дом летом, после первого курса. Мне тогда было всего восемь. Все эти годы тебе всегда удавалось рассмешить меня, — спокойно сказала я. Он прижался лбом к моему лбу. — Джеймс убьет меня за это, — улыбнулся он. Затем он поцеловал меня. Это был мой первый реальный поцелуй, первый поцелуй, которого мне так хотелось, и это было чудесное ощущение. Он не был ни страстным, ни настойчивым, ни каким—либо другим. Поцелуй был медленным, сладким, ласковым и нежным. В моей груди появилось ощущение тепла, которые разливалось по всему моему телу, а вскоре показалось, чтобы я была объята огнем, разгорающимся от всех переживаемых мною чувств. Чандлер мягко отстранился, и я открыла глаза. Мое сердце колотилось, словно отбойный молоток, в моей груди. Его прекрасные золотисто—коричневые глаза смотрели в мои, и, казалось, проникая в душу. Его каштановые волосы немного прикрывали глаза. Веснушки, настолько бледные, что я никогда не замечала их прежде, были словно рассыпаны по его носу и скулам. От Чандлера пахло неописуемо приятно. Это напомнило мне о благоухании леса. Каждый раз, когда я вдыхала его запах, он напоминал мне аромат хвои в лесу после дождя, такой свежий и чистый. Я хотела, чтобы Чандлер целовал меня снова и снова. Я хотела чувствовать его мятное дыхание. Я хотела почувствовать то жжение в груди снова. Он, должно быть, прочитал мысли, отражающиеся в моих глазах. Его губы прикоснулись к моим. Это было столь приятно, как и в первый раз. Словно разряд тока прошел через меня. Я осмелилась провести своим языком по его губам, и на самом кончике появился привкус корицы и мятных леденцов. — Чандлер? ЛИЛИ?! Дерьмо. Наши губы отстранились друг от друга. Конечно, это был Джеймс. Откуда же я знала, что это должно было случиться? Ах да, Джеймс старался защитить меня больше всех; акцент на слово "защитить". — Приятель, такое чувство, что ты сейчас взорвешься. Почему бы тебе не присесть и не принять успокоительного? — предложила я. — Чандлер, ты же мой лучший друг! Как ты мог сделать это с моей маленькой сестрой? — требовательно спросил Джеймс. — Она мне нравится. Очень, — спокойно ответил Чандлер. — Мне он тоже нравится, — влезла я. Джеймс повернулся ко мне. — Он на три года старше тебя! — Фактически на два, — резко ответила я; мое настроение стало подниматься. — Ему только в прошлом месяце исполнилось семнадцать, а мне будет пятнадцать через пару недель. — Я не разре... — Джеймс! — я сердито прервала его. — Почему тебя это так беспокоит? — Я запрещаю тебе быть с ним! — прокричал он. — С каких это пор ты распоряжаешься моей жизнью? — выплюнула я. — Я не хочу, чтобы ты причинила себе вред! — его голос изменился. Сейчас он был умоляющими полным отчаяния. — Я не хочу, чтобы что—то случилось с моей маленькой сестрой. Ты такая хрупкая, когда дело доходит до любви, Лили. Пожалуйста. В моих ушах зазвенело. Теперь все заметили нас. В комнате повисла мертвая тишина. — Ты действительно думаешь, что удержание от отношений поможет мне обойтись без боли? — мой голос смягчился, ведь я понимала, что мой брат любит. — Думаешь, что лучше наблюдать за кем—то, кого я люблю, и влюбляться в кого—то еще, не допуская своих чувств из—за страха разбить сердце? Это — истина: никто, кроме меня самой, никогда не разобьет моё сердце, — прошептала я. Джеймс молчал, не замечая моего печального пристального взгляда. Я поцеловала Чандлера в щеку и встала. Я хотела пройти мимо моего брата, но, не в состоянии вынести это, на секунду повернулась и обняла его. Все присутствующие издали облегченные вздохи, затем кто—то включил музыку и вечеринка снова продолжилась. Никто, кроме моего брата, не видел, что я плакала. Насколько я помню, Джеймс обнимал меня каждый раз, как я начинала всхлипывать. Рядом с ним я чувствовала себя в безопасности, и так будет всегда. Джеймс был моим защитником, моим заступником, моим старшим братом. Он был шутником и обманщиком, но когда дело касалось моей защиты, он был серьезен. Пока он живет, он будет защищать меня от мира, но он не мог защитить меня от всего, и ему было больно наблюдать, как я переношу боль, от которой он не смог уберечь меня. — Джеймс, — прошептала я, чтобы услышал только он, — спасибо. — Почему? За что ты благодаришь меня? — спроси он. — За то, что присматриваешь за мной. Он просто поцеловал меня, он не сделал ничего, что вы сделали для меня. Приятно знать, что защита всегда рядом. Ты всегда будешь моим старшим братом, но я боюсь того дня, когда ты оставишь меня наедине с миром. В таком случае, все беды мне придется взять на себя, — я рассмеялась. Но моему смеху помешали слезы. — Я всегда буду с тобой, даже если мир рухнет. Помни это, Лили. Знай, что ты моя любимая сестра. Я закатила глаза и тихо шмыгнула носом. — Я твоя единственная сестра, Джеймс. — И я рад этому. Ты самая лучшая сестра, о которой можно только мечтать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.