ID работы: 10997016

Technicolor dreams

Гет
Перевод
R
Завершён
73
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
223 страницы, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 17 Отзывы 22 В сборник Скачать

5. Девушки любят убегать

Настройки текста
Трент проснулся первым. Что было неожиданно, ведь обычно он спал до середины дня. Наверное, предположил он, во всем виноват стресс. Но чем этот стресс мог быть вызван? Он попытался вспомнить, что его волновало, открывая глаза. Прямо сейчас ему очень хотелось пить. У него так сильно высохло в горле, что было больно глотать. Трент чувствовал себя потным, грязным, и ему было слишком жарко. А еще его окружал приятный запах. Его нос касался чего-то мягкого и соленого. Да, он не мог почувствовать это носом, но просто знал, что на вкус это что-то точно было бы соленым. Он попытался зарыться носом поглубже. Текстура «этого», она была похожа на… кожу? Какого черта? Трент резко вскинул голову. Рядом с ним тихо спала крошечная фигурка Дарьи. Он поморщился, когда заметил, в каком состоянии её куртка. Всю ночь он проспал на ней. Им овладело желание выйти из машины и убежать. Ему хотелось привести себя в порядок. Ему хотелось опустить голову в ведро с холодной водой. И в то же время ему хотелось найти подушку. Ну, ему бы она сейчас пригодилась. Чтобы подложить её под голову Дарьи, потому что, кажется, ей неудобно. Но без очков и с распущенными волосами, неописуемо вьющимися и обрамляющими ее мокрый лоб, она выглядела вроде как очаровательно взъерошено. Но «очаровательно взъерошено» не те слова, которые подходят моменту, подумал он. Почему у неё такой влажный лоб? И только теперь Трент понял, насколько невыносимо жарко было в машине. Он быстро выключил радиатор. Футболка прилипла к коже. Как и джинсы. Теперь понятно, почему он чувствовал себя таким грязным. Ему не хотелось будить ее сейчас, потому что для них обоих ситуация будет довольно неприятной, но приоткрыть окно было бы не лишним. Очень не хватало свежего воздуха. Высоко в небе ярко светило солнце. Если бы его спросили, он бы сказал, что время приближается к полудню. Может, одиннадцать или двенадцать часов? Он мог стать экспертом в определении времени в этот промежуток дня. Боже, он умирал, как хотел выкурить сигарету. Хотя обычно ничего подобного не чувствовал. На самом деле, он бросил курить два месяца назад. Но теперь зависимость вернулась будто с удвоенной силой. Может, из-за чувства голода. Трент заметил её рюкзак, лежащий на заднем сиденье. Протянув руку, он выудил его и тихо устроил на своих коленях. Обычно он не копался в чужих вещах, но ему стало любопытно, что же она могла взять с собой в дорогу. Пакетик чипсов и бутылка воды. Хах. Дарья взяла еду и воду. Но почему? Может, это был обычный набор вещей, который она брала с собой, когда убегала из дома в два часа ночи? У неё зависимость от чипсов? Ну, он решил не есть их. Трент бы чувствовал себя виноватым после. Но от глотка воды не стал отказываться. Как раз в тот момент, когда он начал пить, Дарья зашевелилась во сне, и он чуть не выплюнул все прямо на себя. Она не проснулась, но начала шевелить руками. С закрытыми глазами Дарья расстегнула куртку и сняла её. Потом повернулась, устроившись в более комфортном положении. Куртка приземлилась к Тренту на колени. Хотелось бы ему сейчас иметь при себе камеру. Одежда Дарьи так же, как и его, вся взмокла от пота. Особенно ее оранжевая футболка. Трент назначил своей святой обязанностью ни в коем случае не смотреть в ее сторону. Взяв куртку, он бросил её на заднее сиденье. Интересно, поджидают ли его сегодня еще какие-нибудь сюрпризы? Да. Поджидают. — Трент? — удивленно спросил мужской голос. Все внутри Трента скрутилось в узел. Перед его машиной, скрестив руки на груди, стоял Том Слоан. У него было два варианта: он мог остаться в закрытой машине и притвориться, что не заметил Тома, или запустить двигатель и умчаться от него. В обоих вариантах был всего один изъян. Его машина, которую было очень не просто запереть и завести. Он опустил стекло. — Эй… Том, — произнес он устало. — Приятно видеть тебя здесь, Трент. Может, хочешь объяснить, что ты здесь делаешь? — спросил Том. Похоже, ситуация его слегка забавляла. — Выглядишь так, будто спал в машине. — Эмм, ага… радиатор сломался и… — Трент умолк. — Наверное, можно сказать, я приехал за Джейни… — Ах, это. Прости, я не знал, что Джейн не предупредила тебя. Порой она может быть такой вот непредсказуемой. Мы ездили в бухту, но я отвез ее обратно сегодня утром, так что сейчас она в безопасности у себя дома. — О, это отлично, — рассеянно ответил Трент. — Я начал… волноваться. — Ого, ты даже сюда приехал, я впечатлен, — сказал Том, посмеиваясь. Его улыбка исчезла с губ, как только он услышал, как кто-то в машине шевелится. И он наконец заметил спящую рядом с Трентом девушку. — Дарья? — шокировано спросил он. Дарья распахнула глаза. Озадаченно огляделась, несколько раз мигнула, привыкая к освещению. Сейчас было уже точно за полдень. Она в замешательстве коснулась своей мокрой майки. Начала шарить в поисках очков. Когда ее глаза встретились с глазами Трента, она чуть было не вздрогнула. И хотя Дарья не видела его четко, она могла бы поспорить, что у него на лице такое же выражение, как и у неё. — Дарья? Это ты? — все еще шокировано повторил Том. Трент заметил то, как парень старательно отводил взгляд. — Ты выглядишь помятой. Что с вами такое произошло, ребята? — голос Тома стал резким. Трент заметил, как у него раздуваются ноздри и то, как Том смотрел на него, будто он был каким-то секс-маньяком. — Вы двое что, пробыли здесь всю ночь? — Том, кажется, сам себе не верил. Трент почувствовал, что должен послать Тома со всеми его вопросами, но они находились на его территории. Вряд ли это будет умным ходом. Плюс, разве Том не безумно богат или что-то такое? — Трент, поехали, — внезапно прошептала Дарья паникующим голосом. — Что? — опешил он. — Дарья, пожалуйста, давай пройдем в дом. Позвольте дать вам хоть немного воды, ребята, — торопливо предложил Том, заметив, какой испуганной она выглядела. — Нет, спасибо. Трент, нам нужно уезжать, — повторила Дарья. — Дарья… — начал говорить Трент. — Дави уже на газ, — раздраженно пробормотала она. — Мы не можем просто… — Я сказала, дави! — отрезала она, схватив ключ зажигания и повернув его. У Трента не было другого выхода, кроме как послушаться. Честно говоря, его это устраивало. Если бы у неё не хватило смелости сделать это, он бы не смог так просто уехать. Он был благодарен ей. На этот раз его ржавый старый автомобиль согласился ему помочь, и, после пары неудачных поворотов руля, Трент смог съехать на дорогу и быстро помчался вперед. Ну, так быстро, как этот автомобиль мог мчаться. Он услышал, как Том кричал им вслед что-то, но решил игнорировать его голос и просто вперился взглядом вперед. Дарья сидела на скрещенных ногах, оглядываясь на дом Тома. Она вздохнула с облегчением. — Спасибо, Трент. Мне нужно было выбраться оттуда. Не хочу сейчас иметь дело с Томом. Думаю, ты разделяешь эти мои чувства, — сказала она, вытирая пот со лба. Трент кивнул и улыбнулся сам себе. Она открыла окно, впустив прохладный ветерок. Автомобиль наехал на камень, и её очки выпрыгнули из бардачка. Дарья выругалась себе под нос, нагнувшись, чтобы поднять их. — Боже, Трент, мне кажется, под этим креслом есть что-то живое, — пробормотала она, шаря руками по полу. Тренту было очень сложно сконцентрироваться на дороге, пока Дарья почти на четвереньках охотилась за очками. Это сильно отвлекало, а еще он боялся, что она может пораниться. — Нашла? — Нет. Но если они сломаются, ты платишь за замену, — сухо ответила она. — Эм, ты же знаешь, у меня нет денег. — Не мои проблемы, Лейн, — пробормотала Дарья тихо. Но он услышал. И задался вопросом — стоит ли возможность купить ей новые очки того, чтобы пойти на кражу денег? Он решил, что оно того стоит. — Хорошо, не двигайся, они у тебя под ногами, — внезапно сказала она. Трент мгновенно напрягся. — Я сейчас их достану. Не двигайся. Просто сосредоточься на дороге. Он быстро включил радио. Прямо сейчас ему нужно было слышать что-то, кроме её голоса. На волне неизвестной станции громыхала какая-то громкая и тяжелая песня. Он больше чувствовал, чем видел, как хрупкое тело Дарьи сталкивается с его ногами, пока она возится в поисках очков. Ему оставалось только молча молиться, чтобы она нашла их как можно быстрее. Но тут он вспомнил — его автомобиль это кусок мусора, который набит кучей другого мусора. Так она их никогда не найдет. Трент начал медленно тормозить, бросив взгляд на пол, себе между ног. Громкий, угрожающий гудок привел его в чувство. Внезапно он увидел фургон, приближающийся к ним. Пришлось резко изменить направление. Он услышал громкие ругательства водителя, едущего за ним, и глянул в зеркало заднего вида. — Черт побери! — пробормотал он раздраженно. — Извини, почти достала. Вздохнув, он ударил по тормозам, остановив машину в середине дороги. К сожалению, это отбросило Дарью на его бедро, и она ударилась головой о руль. Ее руки схватились за его колено для устойчивости. — Какого черта? — раздраженно спросила она. — Прости, мне нужно было остановиться. Так ты никогда их не найдешь, — пробормотал он торопливо. Дарья зажмурилась, касаясь больной головы. Он осторожно взял её за руки и поднял с пола. Она сползла с него обратно на свое место, задыхаясь, как после марафона. Её лицо горело. Он мог точно сказать, что она была очень, очень смущена. Трент вышел из машины. Ноги затекли от долгого сидения. А еще в мозгу у него будто проскочила эклектическая искра. Но, скорее всего, это было из-за того, что у него между ног только что сидела девушка, — так как большинство девочек, оказавшихся в таком положении, были там по определенной причине — но это была Дарья, у которой быть там не было никаких причин. Он присел возле своего автомобиля и начал искать ее очки. Вот так их и нашли полицейские. — Молодой человек, вы знаете, что заблокировали дорогу? — спросил у него полицейский, выходя из служебной машины. Трент закрыл глаза и глубоко вздохнул. — Черт, — прошептала Дарья. * * * Когда ему, наконец, удалось довезти её домой после очень интересного и контрпродуктивного разговора с полицейским (в котором он пытался объяснить, что он не практикует похищение несовершеннолетних, и что они не были под влиянием или воздействием каких-либо незаконных наркотиков, за исключением, разве что, автомобильного радиатора), Дарья, казалось, была готова взорваться. Он остановил машину перед ее домом и тихо выдохнул. Дарья застегнула куртку. А затем сделала то, что шокировало его. Она посмотрелась в зеркало заднего вида, проверяя, как выглядит. — Что? Я просто не хочу, чтобы у моих родителей был лишний повод злиться, — объяснила она, пытаясь привести волосы в порядок. — Хм, хочешь, я с ними поговорю? — Неа, это только все усугубит, — призналась она. — Почему? — Ты правда не знаешь ответ, Трент? Полицейский только что спрашивал тебя, не пытался ли ты соблазнить меня. Не думаю, что тебе нужны эти проблемы. Даже несмотря на то, что момент был совершенно не подходящий, Трент усмехнулся: — Это просто абсурдно. — Что именно? Трент открыл рот и тут же закрыл его, пытаясь понять, что в этой ситуации было самым странным. И не смог. Тогда он заметил, что Дарья сочувственно улыбается. Он улыбнулся ей в ответ. Солнце отражалось у неё в волосах. — Так, ты не… злишься на меня? — хрипло спросил он. — Я хотела бы, но просто не умею на тебя злиться. Ты слишком… спокойный. Да, спокойный. Сойдемся на «спокойном», пока я не сказала что-нибудь глупое, — ответила Дарья, закатывая глаза. Он ухмыльнулся. — Да, скорее всего ты сказала бы что-нибудь правдивое. Дарья застенчиво убрала несколько локонов с лица. — Но что мы скажем Джейни и Тому? — спросил Трент. — Эй, они не могут заставить нас говорить, — пошутила она. — Но если они попытаются? — Мы будем все отрицать. Он усмехнулся и закашлялся. — И спасибо, что увез меня оттуда, — сказала Дарья, глядя в окно. — Не за что. Я хотел того же. Повисла тишина. Дарья взяла свой рюкзак. — Было весело, Дарья, — наконец произнес Трент. — …Ага, и мне, — призналась Дарья и удивленно покачала головой. — А теперь я пойду, заслушаю свой смертный приговор, — сказала она невозмутимым голосом, глядя на дом. Трент улыбнулся и похлопал ее по плечу. — Встретимся на небесах. Она сверкнула улыбкой и вышла из машины. Помахала на прощание, а потом повернулась и подошла к двери. У входа остановилась и застыла на пару секунд. Затем вошла внутрь. Трент завел двигатель. — Да, на небесах, или в аду, — пробормотал он сам себе, и улыбка не исчезала с его лица всю дорогу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.