ID работы: 10988049

В поисках правды

Sonic the Hedgehog, Sonic and CO (кроссовер)
Гет
R
В процессе
48
автор
Размер:
планируется Макси, написано 159 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
48 Нравится 76 Отзывы 10 В сборник Скачать

6. Квартет

Настройки текста
Примечания:
Одно из самых прекрасных свойств неба — меняться каждую секунду своего существования. Облака сейчас, минуту назад и минутой позже порой настолько разные, что кажется, будто прошли часы с тех пор, как ты последний раз смотрел на небо. Оно может совсем ничего с тобой не сделать, а может приковать к себе взгляды ищущих и идущих мира сего. Оно постоянно меняется: меняет цвет, форму, настроение... Но в этот раз облака замерли, а небеса понуро уставились на весь мир под собой. Всё дальше и дальше на все стороны света их равнодушное молчание приводило обитателей планеты в недоумение и заставляло забавно пугаться, как муравьи, и прятаться, но высеченные спокойствием черты всевидящего неба сгладились и скрылись за густой пеленой и не показывали ни одной эмоции — лишь строго и бесцельно следили за притихшими поселениями. Но в этой части столицы атмосфера стала куда оживлённее! Соник вертел в руках большой блестящий минерал ярко-синего цвета, затем поднял его над головой и радостно закричал: — Йо-хо-хо! Это сокровище теперь наше! — ёж воинственно залился победным смехом, подражая героям фильмов о пиратах. — Отличная актёрская игра. Браво, — похвалил Тейлз, притом хлопая. — Мерси боку, — Соник изобразил реверанс, стоя на самом краю крыши двухэтажного дома. Надо же, какой быстрый: только что был морским разбойником, а уже французский аристократ. Вот так преображение! — Интересный камушек, к слову. Прямоугольный такой... Это и есть Изумруд Сола? — Он самый, — подтвердил лисёнок. Синий ёж завертел колесо и спрыгнул вниз. — Море отсюда почти не видно. Наша следующая це-е-ель? — Извините, что прерываю... Парни обернулись, но никого не увидели. Их смятение было замечено, и некто вновь подал голос со стороны (вернее, подала). — Я могу обратиться на пару слов? Неподалёку, с левой стороны, возникла девушка-кошка. Её внешность контрастировала с внешностью Соника и Тейлза: сиреневый цвет, закрытая одежда, спокойный взгляд — всё выдавало дисциплину, выдержку и аккуратность. Сама её поза была собранной и стабильной, в отличие от Соника, который постоянно двигался, из одежды носил только обувь, а глаза без конца увлечённо зацеплялись за что-то новое. — Ну что ж, жги! — абсолютно непринуждённо сказал он. Тейлз легонько пихнул его локтем в качестве напоминания о вежливости. — Это касательно Изумруда, который сейчас у вас, — она подошла ближе. — Думаю, вам придётся вернуть его мне. На лицах их отразилось недоумение. — Эм... Нет. Я понятия не имею, кто ты, так что не могу тебе доверять, тем более такие вещи. — Моё имя Блейз. Я — хранительница Изумрудов Сола, и принадлежат они имперской сокровищнице. Где бы вы их не взяли, вы должны вернуть их. Мирно. — В таком случае, давай сначала как следует познакомимся! Я Соник, и я быстрейшее существо на свете! А это Тейлз, он с мозгом. — Спасибо за комплимент, но нам лучше поскорее с этим разобраться. — Так вы вернёте их? Повисло молчание. — Послушай, эм... Блейз! — Соник гордо улыбнулся оттого, что сам вспомнил её имя. — Мы вообще из другого измерения, и какой-то парень из твоего измерения (то есть вот этого!) дал нам инструкцию собрать нужные Изумруды, а иначе Вселенную разнесёт. И это — пока что всё, что мы собрали, — и он протянул камень ей навстречу, чтобы акцентировать внимание на нём, но не чтобы отдать. — Мы могли бы объединить усилия, — предложил Тейлз. — Тогда мы и миссию выполним, и определимся, как поступить дальше! — братья посмотрели на новую знакомую с очевидным призывом: мол, соглашайся! Блейз задумчиво почесала подбородок. — Вы упомянули кого-то, кто поручил вам собрать Изумруды... Кто это был? — По дороге расскажем! Догоня-яй! Соник рванул с места и скрылся из глаз, заставив воздух гулко взорваться. Пронеслась звуковая волна и сильно ударила по слуху, из-за чего Тейлз и Блейз невольно схватились за уши. — Вечно он так делает, — пробубнил Тейлз. — И как, спрашивается, его догонять? Он и в самом деле прорывает звуковой барьер своей скоростью! — не успел он это произнести, как бегун вернулся назад и резко затормозил, и под его кроссовками заклубилась дорожная пыль. — Так вы идёте, не? — заметив испытующий взгляд Тейлза, он улыбнулся ещё шире чем обычно и прикрыл веки. — Ах да... Я снова увлёкся. Вперёд! Блейз не знала, куда бежит и с кем, но выбора не было — такова была цена возвращения реликвий. Позади струился огонь... Вперёд манило загадочное скользкое чувство, что упорно казалось фальшью. Соник уже вовсю носился по стенам домов, должно быть, мысленно поплёвывая на законы гравитации; Тейлз летел над землёй с помощью хвостов (Блейз предположила, что они с очень большой скоростью закручиваются и раскручиваются, работая по принципу пропеллера). "Дружелюбные, спокойно образовавшие со мной трио, готовые доверять неизвестно кому... Это они доверчивые или я? Брось. Это всего лишь мысли, всего лишь предрассудки... Не надо доверять ложным ощущениям. Они обманывают лучше, чем кто угодно. Ты же сможешь постоять за себя, Блейз? Ты же не сдашься? Ты же никого не подвергнешь опасности из-за собственных страхов?.." — Хей-хо! О чём задумалась? — девушка вышла из размышлений и смутилась, не находя слов в объяснение. После этой паузы Соник понял, что сбил её с толку; ведь обычно в ответ на подобный вопрос он получал подкол или просто прямой ответ. — Ты вроде хотела узнать о том, зачем мы здесь, верно, Блейз? — спросил Тейлз. Почему-то было непривычно слышать своё имя от кого-то ещё, непривычно слышать самую обыкновенную речь, да ещё с жаргонными приплётами и совершенно без стеснения. Неужели с ней так бывает? — Да, неплохо бы. — В общем, расклад такой, — начал изобретатель. — Я зарегистрировал магнитную аномалию с помощью вот этого прибора, — он показал улавливатель, — и решил исследовать. Но не успел я совершить хоть шаг... — спереди послышалось звонкое "Между прочим, я тоже там был!" — Да, конечно, Соник, мог бы не перебивать! В общем, не успел я даже шагу совершить для исследований, как появился Эггман Нега. У нас, в нашем мире, есть Эггман, то ли гений, то ли придурок, — спереди вновь послышался звонкий голос, но на этот раз "Скорее второе! Хотя, наверное, и то, и то". — И у нас рушить его непродуманные планы по захвату мира уже превратилось в хобби... Нега утверждал, что он его благоразумная альтернативная версия, только из этого измерения; а ещё утверждал, что наши миры уже готовы слиться в единое целое, рвут пространственную ткань, и теперь вся Вселенная на грани жизни и смерти! Блейз сглотнула, не замедляя бега. Это же сказки какие-то, но слишком искренне рассказанные. Тяжесть ответственности сильнее надавила на её юные плечи, стараясь примять в землю, но кошка сопротивлялась — не на ту напали! — ...и теперь Изумруды Хаоса и Изумруды Сола, которые, наверное, тоже альтернатива друг другу, разбросаны по двум мирам, и мы вынуждены собирать их здесь. — Сколько их? — Семь. Четыре твоих, три наших; чтобы собрать семь таких и семь сяких, придётся искать и в нашем тоже, но Эггман Нега сказал, что в нашем уже кто-то ищет. Кто бы это мог быть... С минуту никто не вставлял ни слова. Город перешёл в пригород; высотки были уже далеко за спиной, дома в основном стали невысокими и даже приплюснутыми, дороги — у́же, а засаженность деревьями участилась. Даже воздух здесь был чище, чем в центре. — Вы уверены, что этому типу можно верить? — спросила Блейз. — А что нам остаётся? — ответил синий ёж вопросом на вопрос. — Мы сделаем всё, что в наших силах. На крайняк — сделаем ноги и всё равно спасём мир, даже если его попытаются захватить целых два Яйцуна. Мы сможем постоять за себя! — кошке такая логика пришлась по душе: здесь их мнения совпадали. Это немного успокоило её: по крайней мере, одной проблемой теперь меньше. — Если хочешь, я могу поднять тебя в воздух, и мы пролетим вместе! — предложил Тейлз. Блейз представила, как её поднимут над землёй. Как земля уходит из-под ног. Как она срывается... — Нет. Я не настолько слаба, чтобы так быстро устать. Тейлз был удивлён таким резким ответом, но возражать не стал — очевидно, у хранительницы Изумрудов Сола закалённый и непоколебимый характер. Этим она напоминала Наклза, который тоже не уступал никому и никогда, а от ответов не увиливал. Однако, в отличие от него, готового размахивать кулаками на муху, Блейз сразу предложила мирное решение и последовала компромиссу, даже не будучи до конца уверена, куда направляется и в чьей компании. Возможно, сталью своих слов она пресекала собственное доверие, оставляя его на допустимом уровне и, образно говоря, не позволяя им подойти ближе к ней.

***

Кому-то везёт получать свыше настоящие сверхспособности, и такие уникумы всегда высоко ценятся в обществе, поскольку рождаются одни на целую эпоху. Они известны, они — живые достопримечательности, и всегда должны использовать свою силу во благо. И кому-то удаётся так и поступать — помогать обычным людям, быть всем другом и, разумеется, всегда быть счастливым и любимым. Кто-то вынужден скрывать свою одарённость и прятать, пока это не переросло во что-то похуже, чей-то страх или что-то вроде. А кто-то... Кто-то просто живёт. Как остальные. Не хвастаясь, не скрываясь — просто воспринимая это как должное. И даже если эта твоя "сверхспособность" слишком выдающаяся, окружающие будут просто вынуждены привыкнуть к ней, чтобы не ахать и не охать при каждом её проявлении. Если бы можно было разделить часть общества с ниспосланными возможностями на эти три категории, то Сильвер, скорее, отнёс бы себя именно к третьей. То, что досталось ему, называлось психокинезом, и был он у него с рождения или приобрёлся позже — было тайной без разгадки; в любом случае, его первое проявление произошло всего несколько лет назад. За эти несколько лет Сильвер здорово натренировал свою сверхъестественную особенность: он мог парить, летать, окружать себя защитным полем, хватать предметы (причём весьма крупногабаритные и в довольно большом количестве) и управлять ими, как захочется. Загвоздка лишь в том, что психокинез периодически требовал подзарядки, но найти колец не составляло труда — эти золотые загадочные штуки появлялись спонтанно и именно там, где нужны. Или не нужны? Не суть; главное, что появлялись и до сей поры появляются, не оставляя серебряного ежа бессильным. Ах, да. Всё-таки, есть у этой штуки один неприятный побочный эффект, поскольку если Сильвер растрачивал психокинетическую энергию и вовремя не восстанавливал её, он оставался без сил и сам по себе, не в силах даже спокойно ходить, так что уже полжизни возможность пребывать в сознании целиком и полностью зависела от психокинеза, который ещё и взялся невесть откуда. Да, в таком случае немудрено испугаться, посчитать себя проклятым или что-то в этом роде, но... Нет. Сильвер быстро догадался, что раз уж он может делать нечто такое, он должен это делать, и делать так, чтобы все оставались довольны. Или хотя бы не оставались недовольны. И всё же некоторые, пусть и без злобы и недоброжелательства, а посмеивались над ним. Вечера ёж в большинстве своём проводил дома, в квартире на краю столицы, читая фантастику, где его "психокинез" был в порядке вещей, пытаясь рисовать или мучаясь с гитарой, на которой он больше пиликал, чем играл; но иногда всё-таки заседал в ближайшей кофейне. Там Сильвер садился в уголок — поближе к окну и батарее, — и занимался примерно тем же, чем и дома: опять рисовал, на сей раз посетителей, читал (но уже реже), а вместо гитары брал тетрадь и писал ход мыслей. В кофейню заходили дети, подростки, мужчины, женщины, заказывающие сердечки на кофейной пене парочки; на глазах ежа происходили знакомства и расставания, пока сам он не говорил почти ни с кем. Иногда какой-нибудь зазевавшийся растяпа мог нечаянно столкнуть чашку, и тогда-то великое могущество бирюзового свечения находило свою роль — Сильвер подхватывал её на лету и аккуратно возвращал на стол, собирая туда сразу и кофе, едва не достигший пола. В такие разы посетители начинали аплодировать и обращали на Сильвера внимание, пока тот смущённо смотрел на них, надеясь, что скоро про него опять забудут, потому что не знал, как на это реагировать. Пара знакомых постояльцев иногда подходили к нему и с ухмылочкой говорили: "Всё пишешь?" или "Рисуешь, психокинетик?", а затем "Ты погляди, сколько людей, а ты в уголочке жмёшься. Ты ж особенный вроде!" Да, особенный. Но не умеющий подбирать слова. Сильвер пытался заводить общение, но был в нём неловок; парни подмечали, что он не чувствует юмора, девчонки — что не чувствует намёков. Не сказать, что он был неудачлив или так уж плох, скорее, не хотел заинтересовывать в себе только психокинезом, поскольку не считал его стороной своей личности, и таким образом имея лишь небольшое количество приятелей. И хотя особой дружбы Сильвер не вязал со сверстниками, у него, по крайней мере, всё было нормально на работе. Именно там он применял свои силы как хочется — окружив себя энергетическим полем, спускался не очень глубоко на дно и разглядывал дно или солнце, светящее сквозь толщу воды, когда всё было хорошо, а в случае чего — вытаскивал тонущих, да и в общем справлялся со всякими пляжными происшествиями; наблюдал за облаками и мог предсказать плохую погоду или даже шторм. Весьма полезное занятие! Обобщая всё сказанное, можно сказать одно: Сильвер — хороший парень, просто не слишком общительный и слегка наивный, воспринимающий всё прямо и без подозрений. Однако этот день выделялся среди всех предыдущих, какие только произошли за последние четырнадцать лет; в последний раз Сильвер был в подобном недоумении, когда впервые ощутил в себе неведомую силу.

***

Сильвер стоял на набережной, где только что неожиданно поговорил с принцессой. Он испытал благоговейный страх перед ней (подумать только, сама правительница империи!), уже думал, что пропадёт со своим некрасноречием, но почему-то этот короткий диалог дался ему легче, чем даже с теми кофеманами, советующими ему перестать "жаться в уголочке". Ему давно было положено уходить в безопасное место, но он стоял и то смотрел на море, то поглядывал в ту сторону, куда убежала принцесса, оставив за собой огненный шлейф. Кстати, как она его оставила? Что это? Огонь? Яркий отблеск? Или ему просто показалось? И куда она бежит? Это, наверное, очень важно! На берегу никого нет, патрульные всё ещё бродят вдоль него в поисках зевак, следить не за кем, так что можно было бы последовать за ней и, может, предложить помощь... "А я не буду навязываться? Хотя..." Секунду спустя психокинетика здесь уже не было. Он летел высоко над землёй и искал её глазами, но никого не находил; небо перестало изменяться, только сонно опускалось ниже и ниже; до облаков было всего около двух сотен метров, печально разлилась по ним синева, подталкивая парня лететь быстрее, искать активнее, пока он удирает от её давления и спешит на помощь... Кому? Сильвер ведь даже не знает, от чего нужно спасаться. И понятия не имеет, какое значение сыграет его стремление позже. В конце концов ему удалось найти след от огня: камень под ногами был слегка обожжён. Отправившись по направлению шлейфа, ёж потратил ещё несколько минут на поиски, которые стали продвигаться немного легче, как только по дороге он вдруг заметил следы ещё чьих-то ботинок. Следы выглядели так, словно кто-то очень старательно втаптывал ногами в землю, а внушительное расстояние между ними говорило о беге на очень высокой скорости. "Странно выглядит... Здесь был ещё кто-то?" Наконец послышались голоса. И это было замечательно, потому что от безлюдности прибрежная Стелламея замолчала, а такая тишина резала уши; так что услышать хоть чей-то голос было немыслимой отрадой для слуха — куда большей, чем просто шум ветра при полёте. Это она. — Ваше Высочество! Кошка обернулась и удивлённо посмотрела в его сторону, но затем её лицо вновь приобрело сосредоточенное выражение. — Что ты делаешь здесь? — спросила она. — Я же велела держаться в безопасности! — Я понимаю, но я подумал и решил... Я же вижу, что-то происходит! Что-то явно серьёзное. А я будто не при делах, хотя я, всё-таки, спасатель. Так что я хочу помочь. — Ты уверен? Даже я не... — принцесса решила, что не станет создавать неопределённость своими словами. — Не могу утверждать точно, что ожидает нас впереди, но долг есть долг, и ради него хоть на край света. — Я уверен, что буду полезен. Подожди, "нас"?.. — Берегись! — раздался звонкий крик. Со стороны на бешеной скорости прилетел Соник, улыбаясь во весь рот и смеясь. Однако не успел он затормозить сам, как вдруг напоролся на какую-то стену. Странно! Он готов был поклясться, что здесь только что ничего не было! Или это... Барьер? Блейз стояла, приоткрыв рот. Сильвер, от неожиданности вставший в боевую позу, вернулся в обычное состояние, после чего голубовато-зелёная сфера растаяла, со сказочным звуком рассыпавшись у самой травы на десятки крохотных искр. — Блейз, у меня всего один вопрос! Кто это? И что это было? И кто это сделал?! — Это три вопроса, Соник. — Прости, не хотел напугать, — извинился серебряный ёж. — С другой стороны, если бы ты так не наскочил, мне не пришлось бы защищать нас этим полем! — Так, значит, это ты сделал! Слушай, круто! Можешь ещё показать? Откуда ты взялся вообще? — Из города. Моё имя Сильвер. — Соник! — бегун резко выбросил вперёд руку, привлекая Сильвера к рукопожатию; тот ответил взаимностью. — Ю-ху, новый член команды! — с этими словами Соник дружески пихнул нового товарища в плечо. Через секунду он уже бежал в другую сторону: — Тейлз! Хватит с железками вошкаться! Сильвер потирал плечо после такого "приветствия". Блейз наконец выбрала минуту, чтобы продолжить диалог. — Сильвер, верно? — Ага. Ну так, я могу пойти с вами, Ваше... Эм... Твоё... — Блейз. Просто Блейз. Что ж, если ты действительно хочешь помочь, то, думаю, да. То, что ты сделал, впечатляет. После объединения в квартет и пары беглых вопросов Тейлза о том, что есть психокинез и как он работает, команда стала соображать, как перебраться на остров, который должен был быть нынешним хранилищем ещё одного Изумруда. Впрочем, долго думать не пришлось: Сильвер оказался здесь очень кстати, и с ним перелёт через водные просторы оказался гораздо легче, хотя Соник поначалу недоверчиво косился на воду (мало ли, уронит ещё!); в таком составе даже конец света не кажется таким уж страшным! На горизонте уже виднелся небольшой каменистый остров, укрытый серым песком. Небо помрачнело; над водой поднимался немного рыжий, коричневатый туман.
Примечания:
48 Нравится 76 Отзывы 10 В сборник Скачать
Отзывы (76)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.