ID работы: 10980473

Воющие на луну

Гет
Перевод
R
В процессе
37
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 93 страницы, 18 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
37 Нравится 5 Отзывы 37 В сборник Скачать

Часть 16 - Новости распространяются быстро

Настройки текста
      Стук блестящих ногтей секретарши по клавиатуре начал раздражать Ирину. Было так тихо, и каждый щелчок отдавался эхом. Вряд ли человек мог услышать эхо, но каждый повторный щелчок был громким и отчётливым для вампира. Она покачала ногой и посмотрела на человека.       Не успела девушка моргнуть своими красивыми карими глазами, как Ирина возвышалась над ней, прижав одну руку к клавиатуре. Она заскрипела под силой её руки, и топазовые глаза вампира сузились.       — Когда я могу войти? — прорычала она.       Вороненоволосая секретарша сидела и смотрела на бледную блондинку тем же холодным, профессиональным взглядом, которым она смотрела на экран своего компьютера. Она наклонилась, открыла нижний ящик стола и достала другую клавиатуру. Спокойно оттолкнув руку Ирины, она бросила остатки предыдущей клавиатуры в корзину, спрятанную под столом. Она подключила новую и снова посмотрела на вампира.       — Они знают, что ты здесь. Они позовут тебя, когда будут готовы, — ответила она.       Ирина нахмурилась. Она подошла к обитому бархатом креслу, в котором сидела, и опустилась в него. Она скрестила руки на груди и уставилась на человека. На табличке было написано, что её зовут Джанна.       Усмешка заставила Ирину перевести взгляд с таблички на обладателя голоса. Это был мужчина, кожа которого была загорелой, когда он был человеком. Его яркие красные глаза были прикованы к блондинке.       — Что? — огрызнулась она.       Другой вампир покачал головой и провёл рукой по своим тёмным волосам.       — Ты выглядишь ужасно раздражительной.       Ирина пожала плечами, надула губы и отвернулась. Конечно, она была нервной! Учитывая, где они находились, она удивилась, что он не был напряжён. Он был толстым? Она посмотрела на его дешевые трусы и свободную толстовку и решила, что, скорее всего, да. Какой вампир наденет такую одежду, если они собирались идти к Вольтури?       Она тщательно оделась для этого случая. На ней было самое дорогое платье и лучшие каблуки. Это был знак уважения. Этот кретин явно не уважал своих королей. Может, они и не были королевскими особами, но они были лучшими в мире вампиров, и Ирина собиралась оказать им должное уважение. В конце концов, они не очень-то одобряли её гуманный образ жизни. Она не хотела давать им повод смотреть на неё свысока.       — У вас потрясающие знакомства. Они не совсем люди, но могут сойти за людей, — мужчина пристально смотрел на неё.       Его акцент подсказал ей, что он американец, и Ирину начал раздражать его взгляд. Возможно, её напряженность способствовала раздражению, но пристальный взгляд незнакомца тоже не очень-то помогал.       — Это не контакты, — сказала она. — Это мои глаза. Я ем животных.       Он помрачнел.       — Почему?       Ирина надулась.       — Мне не нравится убивать людей, ясно? Почему тебя это волнует?       Её собеседник ухмыльнулся.       — Какой вампир не любит убивать людей?       Ирина почувствовала, как в ней вспыхнула ярость. Как он смеет сомневаться в её жизненных решениях? Ну и что, что она не хотела убивать людей! Да кто он такой, чёрт возьми!       — Сейчас они тебя увидят, — объявила Джанна.       Ирина оглядела итальянскую красавицу.       — Кого из нас?       — Вас обоих.       Другой вампир поднялся на ноги и протянул руку, чтобы помочь ей встать. Он всё ещё ухмылялся, глядя на неё.       — Пойдём, вегетарианка, — поддразнил он.       Каблуки Ирины щёлкали по полу, соприкасаясь с каменным полом под ней. Она сравнивала это со стуком своего сердца, если бы оно всё ещё билось. Это одновременно помогало успокоить её нервы и заставляло напряжённо думать о том, что должно произойти. Она собиралась предать Калленов.       Карлайл и его ковен были так добры к ней и её семье, так что блондинке было тяжело, но они убили Лорана. Они убили человека, которого она любила. Её товарища! Они должны были заплатить, и они нарушили закон. Она видела их. У неё не было выбора, кроме как рассказать Вольтури.       Это было правильное решение.       Но предстать перед Вольтури. Это было что-то настолько экстремальное. Она не могла поверить, что она действительно там. Она летела ночным рейсом в Италию, окруженная людьми, и всё для того, чтобы сообщить об этом преступлении.       Большие деревянные двери в тронный зал распахнулись, и Ирина сразу же увидела армию Вольтури. Их было так много. Она чувствовала на себе их взгляды. Она заметила, что те, кто заметил её золотые глаза, сузили свои красные глаза. Они, несомненно, встретили Калленов и знали, что это значит.       В ответ её спина выпрямилась, и она подняла голову чуть выше. Уголком глаза она заметила, как другой вампир усмехается над ней. Он мгновенно ощетинился, и она почувствовала к нему настоящую ненависть. Он никого не уважал! Возможно, он был каким-то ничтожным новорожденным, который даже не представлял, с кем столкнулся.       Аро, Маркус и Кайус сидели на своих тронах, а их жены стояли позади них. Они были так красивы и величественны, что даже в своей дорогой одежде она чувствовала себя неполноценной и недостойной.       — Выходите вперёд, представьтесь, — Аро улыбнулся им.       Ирина не могла сказать, что это была тёплая улыбка. Намерение было, но оно не достигло его красных глаз. Она боролась с дрожью, которая пробежала по ней. Мужчина-вампир, с которым она вошла, шагнул вперёд.       — Меня зовут Тристан. Мне триста лет, и я родом из Америки, — он поклонился в пояс, когда говорил.       Ирина удивилась, услышав, что ему столько лет, но плавно двинулась вперёд.       — Я Ирина, член ковена Денали, и я тоже из Америки.       Три «короля» кивнули головами в сторону стоящих перед ними двоих, и Аро улыбнулся той же улыбкой, что и раньше.       — Пожалуйста, скажите нам, зачем вы пришли, — затянул он.       Ирина шагнула вперёд.       — Я пришла сообщить о бессмертном ребёнке.       Аро встал.       — Это очень серьёзное утверждение, как мне не сомневаться, что вы знаете. Учитывая то, что случилось с вашим создателем       Она почувствовала, как напоминание ударило её, и она сдержала низкий рык. Конечно, она знала. Как она могла забыть? Она видела, как её «мать» разрывали на части у неё на глазах. Это было разрушительно, и она никогда этого не забудет.       — Клан Калленов в Форксе, у них двое детей. Мальчик и девочка. Я считаю, что их новый член, Белла, изменила их. Я видела их с ней, и мальчик назвал её «мамочкой». — Она рассказала об этом окружающим.       Аро нахмурился. Не один ребенок, а два. Это было серьёзнее, чем он думал вначале. Он протянул руку, чтобы увидеть то, что сказала ему Ирина. Когда её бледная кожа соприкоснулась с его собственной, ещё более бледной кожей, перед его мысленным взором промелькнули образы детей.       Красноглазая женщина явно была человеческой девушкой, которую привели к нему два года назад. Человеческой девушкой мальчика Каллена. Она играла возле дома Калленов с двумя детьми. Мальчиком-брюнетом и бронзововолосой девочкой. Ни Ирина, ни Аро не могли видеть глаза мальчика, но глаза девочки были почти чёрными от голода. Они могли бы сойти за тёмно-карие, если бы их увидел человек. Оба ребёнка были очень красивы и могли легко угнаться за Беллой, когда они бросили игрушки, с которыми играли, и убежали в лес. В этом не было никаких сомнений.       Они были бессмертными детьми.       Лидер Вольтури был в ярости. Однажды он пощадил девушку Свон, но больше её не пощадит. Она создала двух бессмертных детей и пошла против его законов. Они были введены не просто так, а она их нарушила. Похоже, что её новая жизнь будет очень короткой.       Он повернулся ко второму вампиру.       — И ты. Какое у тебя здесь дело?       Тристан шагнул вперёд, проходя мимо Ирины, и поклонился Аро.       — Я также пришёл сообщить о чем-то из Форкса. Ну, около Форкса. Я видел оборотня.       Три правителя шипели. Они не слышали сообщений об оборотнях с тех пор, как они истребили стаю в Румынии более ста лет назад. Они полагали, что все они вымерли. Если бы стая не кусала людей, то оборотней больше не было бы.       — Рядом с Форксом? Как необычно, что две аномалии находятся в одном месте, — Маркус задумался. — Разве это не кажется странным, брат?       Кайус кивнул.       — Так и есть. Возможно, в этом регионе что-то есть. Однажды я слышал старую легенду об оборотнях. Думаю, она была из того же штата.       — Это еще не всё, милорды, — прервал Тристан. — Оборотень, она обладала магией.       По охране Волтури прокатился ропот. Некоторые из них насмехались над идеей магии, в то время как другие оставались более непредвзятыми. Оборотень, владеющий магией, может быть очень опасен. Они были бы более могущественными.       Аро снова протянул руку, и Тристан взял её. Перед их мысленным взором промелькнули образы, которые он видел той ночью. Аро внимательно наблюдал, как обнажённая кудрявая женщина скользнула в кусты. Казалось, она не замечала Тристиана, стоявшего в нескольких метрах от неё. Они оба наблюдали, как она переодевается. Она достала палку из кармана джинсов. Это было невозможно, так как палка была длиннее, чем карман, но ей все равно удалось это сделать. Лёгкий щелчок палкой, и грязь и ветки, застрявшие в её кустистой гриве, исчезли. Она сунула палку обратно в карман и снова пошла прочь.       Аро сбросил руку Тристана и посмотрел на него.       — Как ты узнал, что она оборотень? Я не видел доказательств этого.       — Я услышал вой перед самым рассветом. Когда я пошел узнать, что это было, то увидел её. Она была на краю поляны и, казалось, что-то искала. Я подумал, что она увидела меня, и ушёл. Только когда взошло солнце, я вернулся. К тому времени она снова стала человеком, но запах у неё был всё тот же, только менее… собачий, — объяснил он.       Черноволосый лидер Вольтури на мгновение замолчал. Его братья и вся комната наблюдали, как он отступил назад и сел. Он сжал руки вместе, словно молясь, перед своим лицом и осторожно коснулся губами кончиков пальцев. Его брови были нахмурены, и он был неподвижен. В течение, казалось, сотни лет он сидел так же неподвижно, как каменное сиденье под ним.       Наконец он поднял глаза на своих подданных и братьев.       — Похоже, мы отправляемся в Форкс. Нам предстоит уничтожить двух бессмертных детей, а также их непутевых создателей, и поймать нового питомца.       Маркус резко посмотрел на Аро.       — Как ты думаешь, разумно ли держать оборотня в качестве домашнего животного?       Аро ухмыльнулся.       — Я уверен, что её можно обучить. В конце концов, она всего лишь собака, и она станет прекрасным активом. Никто не посмеет переступить черту, узнав о магической атакующей собаке Вольтури.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.