ID работы: 10973876

Прогулка, чтобы забыть

Гет
Перевод
R
Завершён
106
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
143 страницы, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 11 Отзывы 64 В сборник Скачать

Часть 12 - Книга Риты

Настройки текста
      Это был долгий рабочий день, и Гермиона уже была готова идти домой. Этот день был полон мелких проблем, например, клиент жаловался на размер одежды, а другой пытался украсть аксессуары.       Гермиона как раз складывала одежду с Бобом, когда к ним подошла Мэнди. Она сжимала в руках пакет, грубо завёрнутый в коричневую бумагу с бечёвкой, удерживающей его на месте.       — Клиентка только что подбросила это для вас, — Мэнди улыбнулась. — Она была странной. Вела себя так, будто её загипнотизировали или что-то в этом роде, будто кто-то говорил ей, что говорить. Наверное, она была под наркотиками.       Гермиона слегка нахмурилась, принимая пакет от Мэнди. Она разорвала бумагу и вздохнула.       На неё смотрела книга с её лицом на обложке. Её изображение улыбалось и махало своему человеческому двойнику.       — Что это? — спросил Боб.       — Ничего. Как выглядела женщина? Та, что дала тебе это? — Гермиона повернулась к Мэнди.       — Метр пятьдесят пять, светлые волосы длиной до подбородка и карие глаза. Примерно среднего возраста, — описала Мэнди.       — Это одна из женщин из резервации. Она, наверное, пыталась вспомнить, что Джейкоб велел ей сказать, — Гермиона солгала. — Это его подарок. Книга, о которой мы говорили.       Боб протянул руку.       — Посмотрим.       — Нет! — занервничала Гермиона, прижимая книгу к груди.       Боб и Мэнди удивлённо посмотрели на неё.       — Эм, я имею в виду, что это личное. Это просто книга о сказках, внутренняя шутка, — поспешно сказала Гермиона.       — Хорошо, — Боб кивнул.       Гермиона положила книгу обратно в упаковку и огляделась вокруг.       — Как ты думаешь, Джесс не будет возражать, если я пойду домой пораньше?       — Не стоит. Это всего лишь пять минут. Если она спросит, мы можем прикрыть тебя, — Мэнди пожала плечами.       Гермиона закрыла глаза в облегчении.       — Спасибо. Увидимся завтра.       — У тебя выходной, — напомнил ей Боб.       — Правда? — рассеянно сказала Гермиона.       — Ты уверена, что с тобой всё в порядке? — спросила Мэнди.       Гермиона натянуто улыбнулась.       — Я в порядке. Скоро увидимся.       Она встала и быстро ушла. Ей просто нужно было выбраться оттуда. Быстро идя по торговому центру, она не заметила, как за ней увязалась пара глаз.       Глаза быстро скрылись в толпе и вышли на аллею в задней части торгового центра. Они вытащили палку из своей одежды и с хлопком исчезли.       Посреди тёмного леса с корявыми деревьями, озирающимися на тех, кто осмелится войти, и землей, усыпанной мёртвыми листьями, раздался хлопок, и фигура появилась вновь. Они засунули свою палочку обратно в одежду и убежали.       Сделав несколько шагов, они вышли на поляну. В центре стояла ещё одна фигура, её взгляд был прикован к первой.       — Ну? — потребовала вторая фигура.       Первая фигура откинула капюшон, который был на ней надет, и показала пакостного мужчину с тёмными глазами и каштановыми волосами.       — Цель получила вашу посылку.       — Ты хорошо поработал, — мурлыкала вторая фигура.       — Теперь я получу свою награду? — нетерпеливо спросил мужчина.       — Конечно. Просто закрой глаза, и на тебя посыплются награды, о которых ты даже не думал, — сказала фигура.       Глаза мужчины закрылись, и он ждал с широкой улыбкой на лице, пока фигура приближалась к нему.       Раздался треск и звук падения тела на землю. Фигура посмотрела вниз на тело своего инструмента и ухмыльнулась.       — Всё становится на свои места.       Гермиона сидела за кухонным столом, книга смотрела на неё, дразня. Она вздохнула и посмотрела на стену.       Что-то было не так. Почему кто-то дерзнул просто подарить ей книгу, книгу о себе.       Она засуетилась и протянула руку. Она подвинула книгу к себе и снова посмотрела на фотографию на обложке. Это была её фотография на одном из мероприятий после войны. Было несколько мемориалов, и она присутствовала на них, поскольку была последней из Золотого Трио.       Фотография на передней стороне была сделана на последних поминках, где был официальный обед. Это была ещё одна фотография, сделанная для прессы. Её волосы были уложены в стильный пучок, и на ней было красивое чёрное платье длиной до колена с расшитым бисером болеро. Её макияж был выполнен безупречно, и снимок был сделан до поминок, так как её глаза не были красными и опухшими от слёз.       Когда она посмотрела на фотографию, изображение снова узнало её и весело помахало рукой. Гермиона провела пальцами по своему изображению и вздохнула.       Она открыла книгу и начала листать её. Всё было довольно точно, вплоть до четвертого курса.       «На четвёртом курсе Хогвартса Гермиона оказалась в центре шокирующего скандала. Гормоны давали о себе знать, и прекрасная гриффиндорка оказалась под пристальным вниманием как нашего спасителя Гарри Поттера, так и болгарского игрока в квиддич Виктора Крама.       Что оставалось делать девушке, кроме как принимать внимание? Гермиона наслаждалась пышным вниманием и даже сопровождала мистера Крама на Йольский бал, где она надела платье цвета перины и ошеломила одноклассников своей невиданной доселе красотой.»       Гермиона фыркнула и покачала головой.       — У неё скачут гормоны? Наслаждалась пышным вниманием? Кто, чёрт возьми, это написал?       Она вернулась к обложке и вздохнула, увидев имя автора.       Рита Скитер.       Неужели её ничему не научили недели, проведённые в качестве жука в банке? Гермионе не хотелось наказывать журналистку. Она так долго и упорно сражалась во время войны, что подобные вещи меркли по сравнению с этим.       Кроме того, она и все важные люди знали правду о том, кем она была и что произошло за годы её учебы в Хогвартсе. Если бы её когда-нибудь спросили об этом, она бы просто сказала правду. И только от них зависело, кому верить.       Гермиона вернулась на своё место и начала пролистывать книгу, шаг за шагом.       В ней очень туманно говорилось о полутора годах, которые Трио и Орден провели в бегах, поскольку никто, кроме участников процесса, не знал подробностей произошедшего. В нем лишь упоминалось о её захвате Беллатрисой, поскольку это было подробно описано на суде над Люциусом Малфоем, так как это произошло в его доме.       Наконец Гермиона дошла до последней страницы и замерла.       На абсолютно белом листе были яркие красные буквы. Подождите, это не было красной ручкой или чернилами. Это было?       Кровь.       Кровью были нацарапаны слова «и жила она долго и счастливо».       Гермионе стало плохо, и она захлопнула книгу. Кто бы ни прислал ей это, он угрожал ей. Иначе зачем бы он написал это кровью?       Она направила свою палочку на книгу.       — Инсендио.       Она смотрела, как её изображение закручивается на обложке, пока она, остальная ложь и «информация» в ней сгорают. Когда всё сгорело до мелкого пепла, Гермиона взмахнула палочкой и убрала всё.       Она быстро подошла к окну и выглянула наружу. Она подняла руку, чтобы задёрнуть шторы, но остановилась.       Её руки дрожали.       По правде говоря, книга напугала её больше, чем она хотела признать. В обычной ситуации это бы её не испугало, но она всё ещё заново училась правильно управлять своей магией, а теперь, когда она была одна в доме… достаточно сказать, что она была уязвима.       Гермиона упрямо покачала головой. Она уже справлялась с Пожирателями, находясь на грани смерти, она сможет справиться и с тем, кто бы ей ни угрожал. Она плотно закрыла шторы и подошла к винному шкафу.       После событий того дня ей нужно было выпить хорошего, расслабляющего напитка.       Свернувшись калачиком на диване с бокалом красного вина и очередной книгой по Рунам, Гермиона не замечала фигуру, наблюдавшую за ней из леса. Фигуру с менее чем чистыми намерениями.       Фигура наблюдала за происходящим несколько часов, пока в коттедже не выключили свет. На лице появилась зловещая улыбка.       — Надеюсь, тебе понравился твой подарок. Сладких снов, принцесса.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.