ID работы: 10973876

Прогулка, чтобы забыть

Гет
Перевод
R
Завершён
106
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
143 страницы, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
106 Нравится 11 Отзывы 64 В сборник Скачать

Часть 8 - Разбитая стая

Настройки текста
      Джейкоб потянулся, оглядываясь вокруг. Он заснул на диване в гостиной Калленов. Он потянулся и провёл рукой по грубому шерстяному одеялу, которое было накинуто на него, когда он спал.       Он сел и потёр глаза. Вдруг он увидел Эдварда, сидящего в кресле напротив окна.       — Который час? — спросил он.       — Восемь утра, — Эдвард ответил. — Ты заснул, разговаривая с Беллой.       — Как она?       — Разве ты не должен думать о Гермионе? — возразил Эдвард.       Джейкоб потёр глаза.       — Да, наверное.       — Что происходит с вами двумя? Ты проводишь здесь всё больше и больше времени, — спросил Эдвард.       — Я думал, тебе нравится иметь союзника. Кроме того, я пытаюсь убедить её, что эта штука внутри неё вредна для здоровья, — возразил Джейкоб, — Гермиона должна понять, что это важно.       — Ты всё ей рассказал? — спросил Эдвард.       Джейкоб вздохнул.       — Я не видел её достаточно долго.       Эдвард посмотрел на него. Джейкоб покачал головой. Он знал, что должен проводить больше времени с Гермионой, и он хотел этого, но он будет чувствовать себя таким виноватым, если эта штука внутри Беллы убьет её.       Белла была его лучшим другом, и, хотя он не любил её так, как Гермиону, он не мог представить себе мир без неё. Он предпочёл бы, чтобы она была вампиром и действительно умерла и исчезла.       — Когда всё это закончится, я заглажу свою вину перед ней. Мне просто нужно сначала помочь спасти Беллу. Ради всех нас, — сказал он Эдварду.       Эдвард кивнул. Он посмотрел в сторону леса.       — Стая интересуется, где ты. Им нужно провести собрание. Они воют уже полчаса.       Джейкоб сел и кивнул.       — Тогда увидимся позже.       Он выбежал из дома и плавно переместился, не обращая внимания на свою изорванную одежду. Он всегда мог вернуться в дом и взять что-нибудь ещё позже. Кроме того, собрания стаи почти все проходили в волчьей форме.       Он остановился перед стаей.       — Фу! От тебя пахнет пиявкой! — пожаловался Эмбри, закрывая лапой нос.       — Я тоже рад тебя видеть, — саркастически заметил Джейкоб.       — Почему от тебя пахнет пиявкой? — спросила Лия.       Джейкоб посмотрел на землю.       — Я остался у Калленов прошлой ночью.       — А как же Гермиона? — прорычал Пол.       — Мы поссорились, — признался Джейкоб, глядя на него снизу вверх.       — Из-за чего? — спросил Пол, его нервы всё ещё были на пределе.       Джейкоб нервно переминался на лапах и снова опустил взгляд на землю.       — Из-за количества времени, которое я провожу с Беллой.       — Так ты идёшь и проводишь ночь! — рыкнул Пол. — А где была Гермиона после ссоры?       — Она ушла. Думаю, она пошла к Ремусу, — ответил Джейкоб.       Пол сердито покачал головой и посмотрел на Джейкоба.       — Хватит! — приказал Сэм. — Мы пришли не для того, чтобы говорить о Джейкобе и Гермионе. Мы здесь, чтобы поговорить о Белле.       — О том, что внутри неё, ты имеешь в виду, — Лия фыркнула.       — Да, о том, что внутри неё. Это опасно. Нам нужно решить, что мы будем делать, — Сэм согласился.       Квилл зарычал.       — Это слишком опасно. Оно уже убило одного человека. Оно должно умереть.       — Убьём его, — согласился Коллин.       — Нет! — нервно воскликнул Джейкоб. — Ты убьёшь Беллу. Мы с Эдвардом пытаемся убедить её избавиться от него самостоятельно.       Джаред насмехается.       — И как тебе это удаётся?       — Она сопротивляется. Но я уверен, что скоро она согласится, — ответил Джейкоб.       — Она не сделает этого. Материнский инстинкт очень силён, даже если вещь внутри них на самом деле не принадлежит им. Мы должны убить его, — возразил Джаред.       Джейкоб в ужасе покачал головой.       — Если это то, к чему пришла стая, решив убить человека ради высшего блага, то я не хочу в этом участвовать.       — Что ты говоришь? — прорычал Сэм.       — Я ухожу из стаи, — Джейкоб сплюнул.       Остальные члены стаи замолчали и уставились на Джейкоба с шоком и ужасом. Глаза Сэма сузились.       — Ты понимаешь, что если ты это сделаешь, то тебе не будут рады в Ла Пуш?       Джейкоб кивнул.       — Я принял решение.       Он чувствовал, что что-то рвётся, а голоса в его голове становились всё тише и тише. Через мгновение в его голове наступила полная тишина.       Он посмотрел на стаю, которая вся смотрела на него. Сет заскулил, его уши прижались к голове.       Но никакие слова не доходили до него. Джейкоб встал во весь рост и резко кивнул. Он повернулся и побежал в сторону своего дома.       Он переместился назад только тогда, когда стоял перед входной дверью. Он взял свой ключ, висевший на шнурке на шее, и отпер её. Он побежал по дому, собирая одежду и безделушки.       Джейкоб остановился у двери, оглядывая дом, который он делил со своей женой. Он взял лист бумаги и нацарапал записку. Затем он вышел, запер дом, засунул ключ в сумку и перешёл в фазу.       Подхватив сумку, он побежал в сторону дома Калленов. По крайней мере, там ему будут рады, хотя бы Эдвард и Белла. Эсме и Карлайл тоже были рады, и пикси стало лучше. Большой вампир, Эмметт, начал теплеть к нему, но оба светловолосых вампира всё ещё были холодны к нему.       Наконец он остановился у входной двери. Элис была там, ожидая его. Она без слов открыла дверь, приветствуя его в их доме.       — Спасибо, — пробормотал Джейкоб.       — Что случилось? Почему ты здесь? — спросил Эдвард, вставая со своего места на диване с Беллой.       — Я покинул стаю, — объявил Джейкоб. — Мне больше нельзя находиться в Ла Пуш.       Гермиона сидела на кухне в доме Ремуса, попивая чай.       — Спасибо, что разрешил мне остаться здесь прошлой ночью. Я не могла вернуться домой и остаться одна. Надо полагать, Джейкоб вернулся в дом Калленов.       — Вернулся в дом Калленов? — Ремус нахмурился.       — Он там каждый день, проводит время с Беллой. Я его почти не вижу. Вчера я впервые за несколько недель видела его дольше пяти минут, — Гермиона вздохнула.       Ремус покачал головой.       — Это неправильно. Когда он это поймёт?       Гермиона осушила свой чай.       — Я не хочу думать об этом. Я собираюсь пойти домой. Надеюсь, он будет там.       — Хорошо. Езжай спокойно, — Ремус наблюдал, как девушка, которую он считал дочерью, поднялась на ноги, поставила свою чайную чашку в раковину и двинулась к входной двери.       — Увидимся позже, — сказала Гермиона, выскользнув из дома.       Гермиона слушала радио, пока ехала в Ла Пуш. Она чувствовала себя виноватой за то, что взяла машину Джейкоба и нарушила закон, но она была в отчаянии. Она только надеялась, что Джейкоб осознаёт серьёзность их споров и попытается исправить свои ошибки. В конце концов, импринтинг был только одной частью их отношений. Им ещё предстояло приложить усилия, чтобы сохранить их.       Она остановилась возле дома Сэма, где обычно собиралась стая. Она вылезла из машины и постучала в его дверь.       Эмили открыла его и бросила на неё удивлённый взгляд.       — Гермиона!       — Привет, Эмили. Джейкоб здесь? — Гермиона улыбнулась.       Гермиона заметила, что все сидели вокруг стола в центре кухни. Все они выглядели мрачными и тихими. Эмили, теперь она это заметила, избегала её взгляда.       — Что происходит? — спросила она.       — Я хотел бы знать то же самое.       Гермиона повернулась и увидела, что Билли катится к ней от машины. Она нахмурилась и повернулась обратно к Эмили. Из дома двое членов стаи поспешили помочь Билли. Они подняли его по ступенькам и внесли в дом.       Гермиона последовала за ними и заняла место, ближайшее к свекру. Если его позвали, значит, новости были не очень хорошими. Ужас охватил её сердце, и она молилась, чтобы с Джейкобом всё было в порядке.       — Зачем ты позвал меня сюда? С Джейкобом всё в порядке? — спросил Билли.       — Он покинул стаю, — сказал им Сэм.       Гермиона задыхалась.       — Что?       — Он не согласился с тем, о чем мы говорили, и ушёл. Ему больше не разрешено находиться в Ла Пуш, и он ушёл к Калленам, — подробнее рассказал Сэм.       Гермиона поднялась на ноги, качая головой. Рядом с ней Билли сильно хмурился. Никто из них не мог поверить, что Джейкоб пошёл на такие радикальные меры.       Гермиона выбежала из дома и забралась в машину. Она мчалась через весь лес, пока не добралась до своего дома.       Как только она приехала, она практически выскочила из машины и бросилась к входной двери. В бешенстве она отперла входную дверь и вбежала внутрь. По всей гостиной и кухне были обнаружены пропавшие вещи, такие как книга, которую он читал, его кружка и т.д.       Она побежала наверх и распахнула шкаф. Его одежды не было. Гермионе было трудно смотреть сквозь слёзы, но она спустилась вниз. Её внимание привлекла записка. Она схватила её, отчаянно желая услышать его собственные слова, почему Джейкоб оставил стаю.       Не повезло. На бумаге было нацарапано всего два слова.       «Мне жаль»       Гермиона упала на колени и разрыдалась. Она молча проклинала Беллу Свон за все неприятности, которые та ей доставила. Она могла только надеяться, что Джейкоб скоро вернётся домой.       Он был ей нужен.       Она хотела его.       Она любила его.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.