Часть 7 - Время в одиночестве
16 июля 2021 г. в 20:40
Гермиона свернулась калачиком перед камином с книгой заклинаний, как она делала большинство вечеров теперь, когда Джейкоб уехал с Беллой. Какая-то часть её всегда надеялась, что он вернётся домой, но эта надежда умерла вместе с огнём.
Она подскочила, когда открылась входная дверь. Она обернулась, и книга заклинаний выпала из её рук на диван.
— Джейкоб?
— Привет, — Джейкоб улыбнулся ей, потирая затылок.
— Ты на самом деле дома или просто зашёл? — спросила Гермиона, не желая слишком обнадёживаться.
— Я дома, — ответил Джейкоб.
Гермиона задвинула книгу под подушку и вскочила, побежав обнимать мужа впервые за две недели.
— Я так рада, что ты вернулся! — воскликнула она.
Джейкоб обхватил её руками и вдохнул её аромат. Его сердце кричало о ней весь день, как и каждый день, пока он не ложился в постель рядом с ней, и теперь оно пело, когда он обнимал свою жену и пару.
— Хочешь поужинать? Я ещё не ела, — спросила Гермиона, отступив немного назад и посмотрев на своего мужа.
— Я бы с удовольствием, — Джейкоб улыбнулся. — Я принесу вина.
Гермиона улыбнулась и пошла на кухню, взяв из шкафов несколько ингредиентов, чтобы что-нибудь приготовить.
Через час они с Джейкобом сидели за обеденным столом и ели традиционный пирог. В центре горела свеча, а винные бокалы были наполнены красным вином.
Гермиона издала мягкий, довольный вздох.
— Здорово, что ты дома.
— Здорово вернуться домой, — Джейкоб мурлыкал.
Гермиона улыбнулась ему и продолжила есть свой ужин.
— Так чем ты занималась, пока меня не было? — спросил Джейкоб после минутного молчаливого поедания.
— Я работала над старыми школьными исследованиями, — ответила Гермиона. — Я так давно не делала ничего подобного; я не думала, что смогу это сделать. К счастью, я никогда не забывала об этом.
— Это замечательно. Что за исследование?
— Э-э, латынь, — Гермиона солгала, поднося ко рту очередную вилку с едой.
— Интересно, — Джейкоб усмехнулся.
Гермиона улыбнулась.
— Спасибо.
— Кстати, очень вкусно, — Джейкоб сделал комплимент, откусив ещё кусочек пирога с творогом.
— Моя мама готовила его. Я всегда помню её рецепт. Я целыми днями сидела на кухонном столе и смотрела, как она готовит. Это было её любимое занятие, — на лице Гермионы появилась тоскливая улыбка.
— Я не хотел говорить о ней, — сказал Джейкоб.
Гермиона грустно улыбнулась.
— Я почти смирилась с этим. Это помогает помнить их такими, какими они были.
Джейкоб встал и подошёл к её стороне стола. Он опустился на колени перед женой и повернул её лицо так, чтобы она смотрела на него.
— Мне действительно жаль. За всё. За то, что я заставил вспомнить о твоих родителей, за то, что меня не было здесь в последнее время, и за то, что я пренебрегал тобой.
Гермиона слабо улыбнулась.
— Всё в порядке.
— Нет, это не так. Но я собираюсь загладить свою вину, — Джейкоб наклонился и притянул Гермиону в глубокий поцелуй.
Гермиона провела рукой по груди Джейкоба и схватила его за волосы, притягивая себя ближе к его телу. Руки Джейкоба обвились вокруг её талии и прижали ближе.
Гермиона отступила назад и посмотрела на своего мужа.
— Давай ляжем спать.
Джейкоб усмехнулся и одним быстрым движением поднял её на руки. Он понес её вверх по лестнице. Гермиона играла с его волосами на затылке, и это сводило его с ума.
Он открыл дверь в их спальню и положил жену на кровать. Она смотрела на него полуприкрытыми глазами. Она улыбнулась и снова поцеловала его.
Одним быстрым движением они поменялись местами. Гермиона задрала футболку, обнажив красивый кружевной бюстгальтер. У Джейкоба чуть не потекли слюнки при виде груди его жены.
Гермиона хихикнула и наклонилась, чтобы поцеловать Джейкоба.
— Я люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю.
Джейкоб улыбнулся, подавшись вперёд, чтобы поцеловать её в шею.
Гермиона застонала и откинула голову назад. Она осторожно расстегнула рубашку Джейкоба и накинула её ему на плечи. Она прикусила губу при виде его пульсирующих мышц.
Джейкоб расстегнул джинсы Гермионы и сдвинул их вниз по её ногам. Гермиона сняла их и обратила своё внимание на джинсы Джейкоба.
Через несколько мгновений они тоже оказались на полу, оставив пару в нижнем белье. Гермиона наслаждалась ощущением тёплой кожи Джейкоба на своей собственной.
— У тебя есть защита? — она вздохнула.
— Что? — спросил Джейкоб.
— Защита. Я люблю тебя, дорогой, и я действительно хочу иметь детей, но не сейчас, — Гермиона улыбнулась.
Джейкоб сделал паузу. Он не мог не думать, что если бы Белла и Эдвард использовали какую-то защиту, то Белла не оказалась бы в том положении, в котором она сейчас находится.
— Джейкоб?
Гермиона нахмурилась, глядя на своего мужа. Что-то явно играло у него на уме, и это была не она.
— Что случилось? — спросила она.
— Ничего, — сказал Джейкоб, глядя на неё. — Я просто думал о Белле…
Гермиона почувствовала, как ярость пронзает её, и она слезла с Джейкоба. Она схватила свою футболку и натянула обратно.
— Что? Что ты делаешь? — Джейкоб посмотрел на неё в замешательстве.
— Я ухожу, — Гермиона сплюнула.
— Почему? Что я сделал? — Джейкоб нахмурился.
— Ничего, но в этом-то и дело, — Гермиона фыркнула.
Она схватила свои джинсы и начала натягивать их обратно.
Джейкоб сел.
— Гермиона, не будь такой.
— Например? Разочарованной? Разозлённой?
— Да.
— Почему нет? — крикнула Гермиона.
— Потому что я не знаю, что я сделал не так! — крикнул Джейкоб в ответ.
— Ты не сделал ничего плохого! — Гермиона заплакала.
— Тогда почему ты злишься на меня?
— Потому что тебя никогда нет рядом, чтобы ты натворил дел! — закричала Гермиона. — Даже когда ты рядом, ты не рядом мысленно. Ты с ней!
— С кем? С Беллой?
— Да, с Беллой.
Джейкоб покачал головой.
— Гермиона, моя работа с Беллой очень важна. Происходит что-то плохое.
— Но ты не расскажешь мне об этом, — Гермиона вздохнула.
— Ты ведёшь себя неразумно, — Джейкоб надулся.
Глаза Гермионы сузились, и она покачала головой.
— Ты не понимаешь, да?
Джейкоб ничего не ответил.
— Иногда я жалею, что вышла за тебя замуж. Ты, очевидно, слишком незрелый, чтобы понять, что тебе нужен баланс между работой и домом. Однажды ты поймёшь это, но будет слишком поздно, — Гермиона зарычала.
Дверь захлопнулась за ней, когда она выбежала.
Джейкоб вздрогнул, услышав, как за ней захлопнулась входная дверь и завелась машина. У Гермионы не было американских прав, но, похоже, сейчас ей было на это наплевать.
Джейкоб сидел в тишине своего дома, уставившись в стену. Тяжело вздохнув, он стянул с пола джинсы и рубашку. Он спустился по лестнице и вышел через парадную дверь, закрыв её за собой на запасные ключи.
Оказавшись снаружи, он сменил фазу и подобрал с пола свою одежду. Он не думал, что Гермиона вернётся этой ночью, так что он мог бы вернуться на свой обычный пост у Беллы и дома Калленов.
Больше не было причин оставаться дома.