ID работы: 10961521

Ведьма, Волк и Смертный

Гет
Перевод
R
Завершён
146
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
157 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
146 Нравится 16 Отзывы 107 В сборник Скачать

Часть 26 - Свадебная фея

Настройки текста
      Эдвард вздохнул, когда Белла спустилась по лестнице к нему из дома Калленов. Она переоделась в платье с длинными рукавами, в котором собиралась отправиться в медовый месяц. Белый материал выгодно подчеркивал её бледную кожу, а волосы она закрепила в высокий хвост, несколько локонов обрамляли её лицо.       Она потянулась, чтобы поцеловать своего нового мужа, и последовала за ним по центру гостей, ожидавших у дома. На них посыпался дождь конфетти, пока они шли к машине.       Белла улыбнулась и помахала рукой, когда они с Эдвардом забрались в Вольво.       — Итак, ты скажешь мне, куда мы сейчас едем?       — Пока нет, — Эдвард ухмыльнулся.       Белла застонала и приготовилась к долгому путешествию, наполненному любопытством и волнением.       Гермиона встала на носочки, чтобы помахать паре рукой. Она искренне надеялась, что Белле и Эдварду понравится их медовый месяц, и не могла не признать, что с ещё большим нетерпением ждала собственной свадьбы, поскольку присутствовала на их.       — Ты готова идти? — спросил Джейкоб, взяв её за руку.       Гермиона отвернулась от дороги и кивнула.       — Это была такая чудесная ночь, не так ли? — она вздохнула.       — Это было приятно, — Джейкоб согласился.       — Гермиона! Джейкоб!       Повернувшись, пара увидела, что к ним спешит Элис с широкой улыбкой на лице. Её обычно острые волосы были ровными, но волнистыми, и она была одета в сиреневое платье со вкусом.       — Привет, — поприветствовала Гермиона, смущённая тем, что Элис разговаривает с ней.       — Ты хорошо провела вечер? — спросила Элис.       — Да, — подтвердила Гермиона, говоря и за себя, и за очень подозрительного Джейкоба, который внимательно смотрел на Элис.       — Отлично. Слушай, я слышала, что скоро твоя свадьба, и хотела узнать, как идёт подготовка к свадьбе, — поинтересовалась Элис.       — Ну, не очень хорошо, — призналась Гермиона.       — Это твой счастливый день! — воскликнула Элис. — Потому что я собираюсь помочь тебе со свадьбой!       — Ну, мне бы не помешала помощь в планировании свадьбы, — пробормотала Гермиона.       — Ты уверен, что хочешь помощи от Каллен? — Джейкоб помрачнел.       — Джейкоб, — предупреждающе сказала Гермиона. — Элис проделала замечательную работу со свадьбой Беллы, а мне очень трудно всё организовать. Мне пригодится любая помощь, которую я могу получить.       — Замечательно! — воскликнула Элис. — Теперь мне есть чем заняться, пока Эдвард и Белла проводят медовый месяц! Я буду в понедельник.       — Хорошо, — Гермиона улыбнулась.       Пара помахала рукой, направляясь к машине Джейкоба. Они забрались в неё и помчались обратно к дому Гермионы, где Джейкоб должен был остаться, так как Ремус и Тедди снова были в отъезде.       Джаспер подошёл сзади Элис.       — Почему ты помогаешь ей? Ты знаешь, что она ведьма. Она может быть опасна.       Элис повернулась к нему.       — Что она почувствовала, когда Эдвард столкнулся с ней?       Джаспер нахмурился.       — Ну, она почувствовала беспокойство, упрёк и немного нежелания.       — Именно. Я не думаю, что она хочет быть ведьмой, — сказала Элис.       — Что навело тебя на эту мысль? — Джаспер нахмурился.       — Эти эмоции — именно то, что чувствует Роуз, когда кто-то напоминает ей, что она вампир, верно?       Джаспер медленно кивнул.       — Значит, она не хочет быть волшебницей?       — Нет. Но если она когда-нибудь начнёт использовать магию, подумай, каким союзником она станет. Если мы будем добры к ней, возможно, она поможет нам, если нам это понадобится. В конце концов, она помогла Белле, — Элис отметила это с милой улыбкой.       Возможно, это прозвучало грубо, но Элис не только хотела сделать Гермиону союзником, она также хотела сделать её другом. Она заметила, что у Гермионы их не так много, кроме тех, кто работает на работе и волков.       — Она такая же, как я?       Повернувшись, пара увидела Розали, стоящую позади них.       — В некотором смысле, — ответил Джаспер.       — Тогда я хочу помочь тебе, спланировать её свадьбу. У меня много свадеб, у неё только одна. И если она что-то ненавидит, она заслуживает прекрасной свадьбы, — объявила Розали.       — Тогда решено. Мы пойдём к ней в понедельник, — Элис усмехнулась.       Понедельник наступил быстро, и Гермиона была рада, что у неё выходной. Она даже не подумала об этом, когда строила планы. Но опять же, ей не стоило удивляться. Из того, что Джейкоб рассказал ей, маленькая вампирша была провидцем.       Раздался весёлый звонок в дверь, и Гермиона направилась к двери. Она была потрясена, увидев не только Элис, но и Розали.       — Входите, — она улыбнулась, посторонившись, чтобы позволить вампирам войти в её дом.       — Спасибо, — Элис засияла.       — У тебя прекрасный дом, — прошептала Розали, её взгляд упал на маггловскую фотографию Тедди.       Накануне вечером Гермиона металась по дому, пряча всё магическое. Эдвард мог знать о том, кем она была, но она не была уверена насчёт остальных.       — Спасибо. Сюда, — Гермиона направила их на кухню.       Три женщины сели за стол. Гермиона неловко посмотрела на двух вампирш.       — Итак… с чего мы начнём? — спросила Гермиона.       Её глаза расширились, когда Элис достала массивную белую книгу, украшенную розовой и белой тканью и бантами.       — Что это? — Гермиона задыхалась.       — Моя книга по планированию свадьбы, — Элис усмехнулась.       — Я действительно отстала, — простонала Гермиона.       — Первым делом. Девичник, — Элис хитро ухмыльнулась.       — О, как насчёт нового клуба в Порт-Анджелесе? — предложила Розали.       — Слишком обыденно. Как насчёт лодки? — ответила Элис.       — О, это может быть здорово. А как насчёт тех, у кого морская болезнь?       — Ты права. Может быть, лесная вечеринка?       — Простите? — мягко сказала Гермиона.       — Лесная вечеринка? Мы что, феи? — Розали фыркнула.       Элис высунула язык.       — Хорошо. Что ты предлагаешь?       — Простите? — повторила Гермиона чуть громче.       — Может быть, устроить вечеринку у нас со стриптизёром и хорошим ужином для начала вечера?       — О, это было бы здорово. Или как насчёт вечеринки у бассейна?       — Я не хочу девичник! — воскликнула Гермиона.       Обе вампирши повернулись к ней в шоке.       — Не хочешь девичник? — медленно повторила Элис.       — Ну, я просто хочу провести тихий вечер со своими друзьями. Я так давно их не видела. Мало того, это мой последний вечер с Тедди и Ремусом, — объяснила Гермиона. — Мы можем повеселиться на приёме.       — Это справедливо, — Розали кивнула.       Элис хотела возразить, но строгий взгляд Розали заставил её замолчать.       — Хорошо, тогда переходим к торту. Какой вы хотите? Ангельский? Фруктовый? Обычный бисквит? — перечислила Элис.       Гермиона моргнула.       — Я не… уверена.       — Мы могли бы приготовить несколько штук, и ты могла бы их попробовать, — предложила Розали.       — Похоже на план. Мы только заскочим в магазин. Мы скоро вернёмся! — воскликнула Элис, когда они с Роуз выбежали из дома.       Они столкнулись с Джейкобом, когда он шёл в дом.       — Извини нас, — Розали усмехнулась.       Джейкоб отошёл в сторону и наблюдал, как две вампирши бросились к своим машинам, забрались в них и умчались.       — Привет, — поприветствовал он Гермиону, когда вошёл в дом, и поцеловал её.       — Доброе утро, — Гермиона мурлыкала, теребя волосы у основания шеи Джейкоба.       — Так куда же направились эти две кровососки? — спросил Джейкоб.       — В магазин. Они хотят купить некоторые ингредиенты.       — Ингредиенты?       — Для свадебных тортов. Они хотят сделать несколько для меня на пробу.       Джейкоб удивлённо моргнул.       — Они очень серьёзно к этому относятся, не так ли?       — Это наша свадьба, — сурово сказала Гермиона.       — Я знаю. Но всё, что меня действительно волнует, это женитьба на тебе. Меня не волнуют детали, — Джейкоб улыбнулся и снова поцеловал её.       Гермиона закатила глаза и расслабилась в его объятиях, наслаждаясь его поцелуем.       Через несколько минут дверь с грохотом распахнулась, и в комнату вбежали Элис и Розали, по крайней мере, Элис.       — Фу! Я не хотела этого видеть, — Розали застонала.       Гермиона ухмыльнулась, отстраняясь от Джейкоба.       — Теперь ты здесь, ты можешь помочь Гермионе определиться с выбором торта, — Элис усмехнулась, выкладывая ингредиенты на стол.       Они заняли весь стол, и глаза Гермионы расширились. Она повернулась к Джейкобу и прошептала ему на ухо.       — Я не уверена, что это хорошая идея — позволить этим двоим планировать нашу свадьбу.       — Мы всегда можем сбежать, — Джейкоб хмыкнул.       — Звучит неплохо, — Гермиона хихикнула, взяла его за руку и повела к двери.       — Нет, не можете! — воскликнула Элис, перехватив обоих у двери. — Возвращайтесь и попробуйте свадебные торты.       — Хорошо, — пара вздохнула.        День предстоял долгий. Им ещё предстояло выбрать место, платья, цветовую гамму, цветы, прически, приглашения и всё остальное.        Гермиона не была уверена, что они собираются выжить.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.