Часть 25 - Мистер и миссис Каллен
16 июля 2021 г. в 12:57
Прошёл месяц, и настало время свадьбы Калленов. Гермиона даже не приступала к подготовке своей собственной свадьбы: мысль о том, что нужно сделать так много за такое короткое время, вызывала у неё приступ паники.
Гермиона бродила по дому Калленов, вглядываясь в минималистичный декор. Среди всего этого дом наполняли различные свадебные вещи.
— Гермиона!
Гермиона широко улыбнулась.
— Привет, Эсме.
— Что ты здесь делаешь? — с любопытством спросила Эсме.
— Я ищу Беллу. В какой стороне её комната? — ответила Гермиона.
— Сейчас вверх по лестнице, дорогая. Роуз покажет тебе дорогу, — Эсме улыбнулась, махнув рукой Розали, которая ставила цветы на буфет.
— Сюда, — сказала Розали, ведя Гермиону вверх по лестнице.
Гермиона следовала за светловолосой вампиршей в тревожном молчании. Было ясно, что Розали она не нравится, но она не знала почему. Возможно, вампиры знали, что между ней и Ремусом есть что-то другое, но они ничего не говорили.
— Вот, пожалуйста, — Розали указала на дверь справа, а затем повернулась и пошла прочь.
Гермиона пожала плечами и направилась к дальней двери. Она постучала в неё.
— Входи, — позвала Белла.
Гермиона открыла дверь и слегка улыбнулась, увидев Беллу, сидящую у комода, Элис, возившуюся с её волосами, и её мать, Рене, сидящую поодаль.
— Я могу вернуться.
— Нет, проходи, — Белла улыбнулась ей. — Рада тебя видеть.
— Ты взволнована? — спросила Гермиона, усевшись на табурет слева от Беллы и рядом с Рене.
— Нервничаю, — призналась Белла, разминая руки.
— У тебя всё будет хорошо. Ты любишь его, — Гермиона положила свою руку на руку Беллы.
Белла слабо улыбнулась ей.
— Без тебя эта свадьба не состоялась бы. Во всяком случае, не так скоро. Благодаря твоему гипнозу.
— Гипноз? — Рене удивлённо посмотрела на Гермиону.
— Да, я практиковала гипноз с самого детства. Я обнаружила, что у меня к нему талант, когда была маленькой, мне удалось загипнотизировать нескольких хулиганов, и начала изучать его как следует около одиннадцати, — объяснила Гермиона, натянуто улыбаясь.
— О, как интересно, — Рене засияла. — Знаешь, я как-то пыталась научиться этому. Но у меня не было к этому способностей.
— Не у всех получается, — Гермиона скрытно усмехнулась, думая о своём письме о принятии в Хогвартс.
— Ну вот, всё готово, — объявила Элис.
Рене, Гермиона и Белла задыхались, рассматривая её волосы.
— Вау, выглядит потрясающе, — прошептала Рене, протягивая руку, чтобы коснуться волос дочери.
Она сделала паузу и опустила руку на колени, как будто не хотела испортить что-то столь прекрасное.
— Я выгляжу… прекрасно, — Белла вздохнула, как будто не верила в это.
Гермиона улыбнулась.
— Да. А теперь, я лучше пойду поищу Джейкоба.
Белла благодарно улыбнулась и повернулась к зеркалу, с благоговением глядя на работу Элис. Гермиона покачала головой, проскользнув мимо Чарли, который вышел из комнаты, и поспешила вниз по лестнице и на улицу, чтобы найти своё место.
Джейкоб посмотрел на Гермиону влюблёнными глазами.
— Как она?
— Она выглядела прекрасно, но очень нервничала, — сказала Гермиона, поцеловав его в щеку.
— Ты будешь такой же в день нашей свадьбы? Нервной, я имею в виду, — Джейкоб ухмыльнулся.
— Хуже, — Гермиона хихикнула.
Джейкоб заметил, как Эсме, Элис и Рене заняли свои места.
— Похоже, свадьба вот-вот начнётся.
Гермиона вздохнула и покосилась на Джейкоба.
— Я люблю свадьбы, и Каллены действительно проделали прекрасную работу по оформлению.
Джейкоб фыркнул.
— Если тебе нравятся такие вещи.
Гермиона посмотрела на него.
— Это просто из-за твоей природной неприязни к ним?
— Может быть, — Джейкоб ворчал с небольшой улыбкой на лице.
Когда зазвучали вступительные звуки музыки, Гермиона и Джейкоб замолчали. Вместе с остальными они наблюдали, как Белла начала скользить к алтарю. Она выглядела прекрасно в своём хрустящем белом платье, гладком и элегантном, с длинным шлейфом.
Эдвард протянул руку своей невесте, вырвав её из крепкой хватки отца. Они стояли бок о бок, на их лицах сияли улыбки.
— Дамы и господа, мы собрались здесь в этот славный день, чтобы засвидетельствовать союз Эдварда Каллена и Изабеллы Свон, — начал священник.
— Белла, — застенчиво поправила Белла.
По толпе пробежал небольшой смех, и священник склонил голову с небольшой улыбкой.
— Мои извинения. Белла Свон. Прежде чем мы начнём, знает ли кто-нибудь законную причину, почему эти двое не должны пожениться?
Джейкоб посмотрел на Эдварда и ухмыльнулся.
«Технически, ты мёртв. Это считается?»
Эдвард бросил на него небольшой взгляд, достаточно быстрый, чтобы только Джейкоб и его семья могли видеть, и снова повернулся к Белле.
Когда ответа не последовало, священник продолжил церемонию. Наконец, дело дошло до клятв. Последнее, перед тем, как Белла и Эдвард стали мужем и женой, или вампиром и женой, как было принято.
Священник повернулся к Эдварду.
— Эдвард, берёшь ли ты эту женщину в законные жены? В болезни и здравии, в богатстве и в бедности, любить и лелеять, пока вы оба будете жить?
— Да, — ответил Эдвард.
Белла слезливо улыбнулась.
Священник повернулся к Белле.
— Белла, берёшь ли ты этого человека в законные мужья? В болезни и в здравии, в богатстве и в бедности, любить и лелеять, пока вы оба будете живы?
Белла сделала глубокий вдох.
— Да.
— Властью, данной мне, я объявляю вас мужем и женой, — сказал священник. — Теперь вы можете поцеловать невесту.
Белла очень хотела поцеловать Эдварда, и пара обменялась первым восторженным поцелуем как муж и жена.
— Представляю вам мистера и миссис Каллен, — священник улыбнулся.
В собравшейся толпе раздались одобрительные возгласы, когда Эдвард и Белла начали идти обратно к алтарю, благодаря и обнимая разных людей по мере того, как они спускались к алтарю.
Гермиона и Джейкоб последовали за остальными гостями в большой шатёр на противоположной стороне дома Калленов. Это было место проведения приёма.
Гермиона задохнулась, увидев внутреннюю часть шатра. По бокам и в центре крыши были шелковые ленты, и сказочные огоньки освещали всю комнату, придавая ей удивительное, романтическое сияние, которое могло соперничать со свечами.
В центре столов стояли цветочные композиции, а маленькие карточки указывали гостям, где они сидят. Джейкоб фыркнул, когда увидел, что Джессика и Лорен сидят возле тележки с грязной посудой и мусорных вёдер. Но, опять же, они всегда были немного двуличны с Беллой, да и со всеми остальными, если на то пошло.
Гермиона и Джейкоб быстро нашли свои места. Они сидели вместе с Анжелой, Беном, Розали, Эмметом, Кармен и Элеазаром. Гермиона быстро отметила сходство между Калленами и Денали.
Очевидно, они тоже были вампирами.
— Всё, я рада представить вам, во второй раз, мистера и миссис Эдвард Каллен! — сказала Элис в микрофон.
Все гости захлопали, когда Эдвард ввёл Беллу в шатёр. Она сильно покраснела, ей не очень нравилось быть в центре внимания. Эдвард усмехнулся и наклонился, чтобы прошептать Белле на ухо.
— Все восхищаются твоей красотой и радуются за тебя. Расслабься и постарайся получить удовольствие.
Белла застенчиво улыбнулась ему, благодарная за то, что он был на её стороне.
— Спасибо.
Еда была подана быстро, и смертные даже не заметили, что никто из вампиров не съел ни кусочка. Конечно, Гермиона и Джейкоб заметили. Они наблюдали, как порция Эммета становилась всё меньше и меньше, а порция смущённого Бена — всё больше и больше.
Джейкоб даже помог обеспокоенной Кармен, которая пыталась решить, что делать со своим ужином. Он предложил ей свою тарелку и с удовольствием поглотил и свой, и её ужин.
Джейкоб вздохнул, когда последний десерт проскользнул в горло и осел в желудке. Он потёр его и издал небольшой стон.
— Теперь заполнен? — Гермиона ухмыльнулась.
— Почти, — Джейкоб улыбнулся. — Я просто рад, что у меня быстрый метаболизм.
Элис быстро подошла к микрофону и прочистила горло, привлекая к себе внимание.
— Сейчас Белла и Эдвард исполнят свой первый танец в качестве супружеской пары.
На лице Беллы появилось озабоченное выражение. Эдвард нежно поцеловал её в щеку, понимая, что она чувствует. Хорошо известно, что Белла Свон была не самой грациозной из людей. Эдвард вывел её на танцпол и закружил со всей лёгкостью опытного танцора.
Когда Белла закружилась в его руках, Эдвард поднял её на ноги. Её платье скрывало тот факт, что она стояла на его ногах, и они начали скользить по полу.
— У Беллы, должно быть, были уроки танцев, — пробормотала Анжела, наблюдая за парой.
— Да, уроки танцев, — Эмметт хмыкнул, прежде чем его ударила по голове собственная жена.
После того, как музыка сменилась, все больше людей стали выходить на танцпол вместе с парой, включая Карлайла и Эсми, Рене и Фила. Белла осторожно слезла с ног Эдварда. Она знала, что не может причинить ему боль, но она больше беспокоилась о том, что споткнётся о его ноги и выставит себя дурой.
Она сжала его руки и подошла к столу, за которым всё ещё сидели Гермиона и Джейкоб.
— Можно мне потанцевать с тобой? — Белла спросила Джейкоба.
Джейкоб взглянул на Гермиону, которая просто улыбнулась, прежде чем кивнуть.
— Конечно.
Джейкоб вывел Беллу на танцевальную площадку, и они начали шаркать из стороны в сторону, что является более традиционным способом танцевать на свадьбах.
— Ты выглядишь прекрасно, — сказал Белле Джейкоб.
— Спасибо. Я так рада, что ты пришёл. Я думала, что ты не придёшь, — призналась Белла, избегая взгляда Джейкоба.
Она всё ещё чувствовала себя виноватой за то, как она обращалась с ним, когда они с Эдвардом расстались, и когда они снова сошлись.
— Я почти не хотел. Но потом я нашёл Гермиону. Мы оба пошли дальше и теперь счастливы. Кстати, поздравляю, — ответил Джейкоб.
— Да, так и есть. Спасибо, — Белла улыбнулась.
Гермиона смотрела, как Джейкоб ведёт Беллу на танцпол. Она не чувствовала никакой угрозы, зная, что оба они действительно влюблены друг в друга.
— Можно мне потанцевать с тобой?
Гермиона посмотрела на Эдварда с лёгким удивлением.
— Конечно, но почему?
— Ну, похоже, моя невеста танцует с твоим женихом, так что я могу сделать то же самое, — Эдвард пожал плечами.
Гермиона и Эдвард закружились на танцполе. Эдвард танцевал уже много лет, а Гермиона прекрасно помнила уроки, которые она брала у МакГонагалл незадолго до Йольского бала на четвёртом курсе.
— Ты хорошо танцуешь, — Эдвард сделал комплимент.
— Спасибо. Нас учили в школе, — ответила Гермиона.
Эдвард кивнул.
— Я должен благодарить тебя за помощь Белле.
— Ничего, — Гермиона сказала быстро и неловко.
— Я никогда раньше не слышал о гипнозе, который был бы настолько подробным, — надавил Эдвард.
Гермиона бросила на него взгляд.
— Я не понимаю, о чём ты.
— Думаю, да, ведьма, — Эдвард долго и пристально смотрел на неё.
— Прости? — Гермиона притворилась невинной.
— У Элеазара уже был опыт общения с такими, как вы, он знает, что вы собой представляете, — продолжил Эдвард.
— Я понятия не имею, о чём ты говоришь, — Гермиона фыркнула, отстранилась от вампира и пошла прочь.
Она старалась, чтобы пульс оставался ровным, даже когда её мысли неслись вскачь. Она легко нашла Джейкоба и коснулась его плеча.
— Могу я вклиниться? — она усмехнулась.
Белла отошла, сказав, что собирается найти Эдварда, а Джейкоб заключил Гермиону в объятия.
— Ты в порядке? Ты выглядишь немного обеспокоенной, — спросил Джейкоб.
Гермиона улыбнулась и наклонилась, чтобы поцеловать его.
— Теперь я в порядке.