ID работы: 10961521

Ведьма, Волк и Смертный

Гет
Перевод
R
Завершён
146
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
157 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
146 Нравится 16 Отзывы 107 В сборник Скачать

Часть 11 - Любопытство сгубило кошку

Настройки текста
      Красный волк возвышался над ней. Она начала судорожно ощупывать карманы, ища что-то, чего там не было. Волк просто смотрел.       Она остановилась и уставилась на волка.       — Фенрир, — она задыхалась. — О нет!       Последнее, что она увидела, погружаясь в чёрную бездну, сопровождавшую бессознательное состояние, был волк, наблюдавший за ней.       Гермиона резко села в кровати. На этот раз это была её собственная кровать.       С тех пор как она увидела волка, он не выходил у неё из головы, и она твердо решила выяснить, что это такое.       Она взглянула на часы у кровати и с облегчением увидела, что уже восемь. Гермиона могла встать и начать исследования. Она не занималась исследованиями с конца войны, и это убивало её. Ей так хотелось почувствовать тяжесть тяжёлого тома в руке, запах пергамента, на котором писались магические книги, и наполнить свою голову бесконечными знаниями. В душе она была книжным червём, и война не могла ничего изменить.       Она спустилась по лестнице и обнаружила Ремуса на кухне с Тедди на стульчике. Маленький мальчик засунул руки в кашу и хихикал, перебирая ими. Ремус улыбался и качал головой на сына.       — Доброе утро, — воскликнула Гермиона.       Ремус повернулся, чтобы посмотреть на неё.       — Доброе утро. Разве у тебя сегодня нет работы?       — У меня сегодня выходной. Кроме того, я больше не уверена, что у меня есть работа. Я вчера ушла, — призналась Гермиона.       — Гермиона, — Ремус вздохнул. — Ты не можешь этого делать. Это не волшебный мир. Начальство не собирается просто так спустить это на тормозах, потому что ты Гермиона Грейнджер, известная героиня войны и член Золотого Трио.       Гермиона опустилась в кресло с чашкой чая в руках.       — Я знаю, знаю. Они все просто смотрели на меня. Я не могла этого вынести.       Ремус взял её за руку.       — Гермиона, мы живём в маленьком городе. Ты знала, что слухи о твоём эпизоде распространятся. Ты должна была этого ожидать.       Гермиона повесила голову.       — Да. Я просто не думала, что это будет так трудно.       Ремус поднялся на ноги, поцеловал её в макушку и поднял Тедди с места.       — Ты сильная. Ты справишься с этим.       Гермиона слабо улыбнулась.       Она больше не знала, насколько сильна. Когда-то ей казалось, что весь мир лежит у её ног. Со своими лучшими друзьями она чувствовала себя непобедимой. Но всё рухнуло вокруг неё, и с тех пор она чувствовала себя потерянной.       Забота о Ремусе и Тедди и работа помогали запереть боль в воспоминаниях, но по ночам она всегда возвращалась. Но каким-то образом каждое утро она находила способ жить дальше.       Гермиона допила чай и поставила кружку в посудомоечную машину, после чего прошла в гостиную. Она подошла к двум книжным шкафам и начала доставать книги.       Она должна была выяснить, что это за волк.       Ремус спустился по лестнице вместе с Тедди и увидел Гермиону, сидящую за столом, перед ней лежала книга о магических существах.       Его глаза расширились, и он быстро моргнул, глядя на неё.       — Ты читаешь магическую книгу?       Гермиона слабо улыбнулась, посмотрев на него.       — Да.       — Однажды книжный червь, всегда книжный червь, — Ремус хихикнул.       Гермиона высунула язык.       — К твоему сведению, я пытаюсь найти что-нибудь о волке.       — Наподобие оборотня? — Ремус нахмурился.       — Больше похоже на огромного волка. Обычный на вид, но большой, — ответила Гермиона.       — Ну, если это поможет, я купил несколько книг о местной мифологии, — Ремус улыбнулся. — Они в книжном шкафу справа.       — Спасибо. Я посмотрю. Так что ты делаешь? — спросила она.       — Я веду Тедди в парк. Хочешь пойти с нами? — ответил Ремус, перекладывая Тедди на бедро.       — Нет, спасибо, — Гермиона отмахнулась от него.       — Хорошо. Не забудь поесть, я знаю, что ты обычно ела, когда работала над делами с мальчиками, — Ремус напомнил ей, схватив детскую сумку и коляску Тедди.       — Обязательно. Развлекайтесь! — воскликнула Гермиона, когда Ремус направился к выходу.       Она взяла блокнот и ручку и начала записывать свои наблюдения за волком. Он был большим, размером с лошадь. У него был рыжий мех и карие, почти человеческие, глаза. Кроме этого, в волке не было ничего особенного.       Гермиона вздохнула, глядя на груды и стопки книг на книжной полке.       — Это будет очень длинный день.       Она перелистала несколько книг, прежде чем наконец наткнулась на что-то, связанное с большим волком. Это было что-то под названием Капа.       Это были сильные существа с ярко-жёлтыми глазами и густым мехом. Они обитали в горных районах и обладали способностью уменьшаться, чтобы слиться с лесом, как обычный волк. Они охотились и жаждали крови.       Гермиона вычеркнула Капу из списка возможных вариантов, так как он не подходил. У волка были карие глаза, а не жёлтые, и он не пытался убить её, когда она потеряла сознание. Она также сильно сомневалась, что его отпугнул Джейкоб.       — Тогда не этот, — Гермиона надулась.       Она снова вернулась к книгам, перелистывая их. Стопка рядом с ней, которую она читала, становилась всё выше и выше.       Вскоре Гермиона наткнулась на одну из книг, о которых говорил Ремус, — книгу о местных легендах. Всегда полезно проверять легенды, так как иногда в них есть намёк на правду.       Она пролистала её, игнорируя истории о местных морских чудовищах, существах под названием «Хладные» и различных монстрах, которые со временем появились во многих местных легендах. Она сделала паузу, когда дошла до одной истории, которая имела отношение к делу.       В нем рассказывалось о племени, называемом Квилеты, — стае оборотней, живущих в резервации Ла Пуш.       Гермиона издала смешок. Она не могла представить Джейкоба Блэка или любого другого мальчика в роли оборотня, даже если у них у всех была постоянная высокая температура.       В любом случае, это не имело значения: по данным Министерства, перевёртыши вымерли более ста лет назад. Последним племенем была группа перевёртышей, которые превратились в больших кошек в Амазонке. Они были известны миру как женщины-воины Амазонки. Они были интересны широкому миру, поскольку многие ученые не могли понять, как им удается убивать своих жертв, так точно имитируя большую кошку.       Конечно, магический мир прекрасно понимал, как они это делали. Но случился пожар, вызванный Тёмным Лордом, который был в ярости, когда они отказались работать с ним. Все они погибли, и род перевёртышей прекратился.       Гермиона вычеркнула Квилетов из своего списка и отложила книгу в сторону. Это была интересная история, возможно, ей придётся расспросить Джейкоба о легендах, когда они узнают друг друга получше.       Гермиона поднялась на ноги и побрела на кухню, чтобы взять сэндвич. Пока она это делала, зазвонил телефон.       — Алло? — ответила она.       — Гермиона, это Джейкоб. Я просто проверял, в силе ли наше сегодняшнее свидание, — ответил голос Джейкоба.       — Конечно. Почему бы и нет? — Гермиона слабо улыбнулась.       Она считала, что его неуверенность в себе очень привлекательна. Очевидно, это было то, что ей нравилось в мужчинах, ведь Рон всегда был неуверенным рядом с Гарри и его братьями и сестрами.       — О, ну, у меня уже был неудачный опыт, — Джейкоб говорил немного смущённо, и сердце Гермионы сжалось.       Любая женщина, которая играла с его сердцем, была сукой, насколько ей было известно. По крайней мере, в этом аспекте. Джейкоб был на редкость хорошим парнем, и думать, что кто-то может намеренно причинить ему боль, было для неё немыслимо.       — Я не такой человек. Если я говорю, что сделаю что-то, я это делаю, — Гермиона слегка усмехнулась, поедая свой сэндвич.       Джейкоб усмехнулся.       — Я буду держать тебя в курсе. Тогда увидимся позже.       — Пока, Джейкоб, — сказала Гермиона.       — Пока, — Джейкоб повесил трубку, и Гермиона положила телефон обратно, после чего вернулась в гостиную, чтобы продолжить свои исследования.       Несколько часов спустя Ремус вернулся из парка с Тедди.       — Мы вернулись! — воскликнул он, переступая порог.       Гермиона спустилась по лестнице, уже одетая для свидания.       — Привет. У тебя был хороший день? — спросила она.       — Посмотри на себя! — воскликнул Ремус, улыбаясь. — Разве ты не выглядишь прекрасно?       Гермиона хихикнула и поблагодарила, разглаживая свою фиолетовую шелковистую блузку и узкие джинсы. На ногах у неё были ботинки.       — У нас был хороший день в парке, — Ремус продолжил. — Ты что-нибудь узнала о волке?       Он положил Тедди в манеж, и малыш начал играть со своей мягкой игрушкой.       — Вообще-то да. Есть такая штука, называется мега-волк, маленькие такие, размером с маленького пони. Он живёт в горах и густых лесах, предпочитает влажный климат с редким солнцем. Его отличает красноватая шерсть и ядовитые клыки. У него очень чувствительный слух, поэтому громкие звуки отпугивают его. Джейкоб сказал, что отпугнул волка криком. Это подходит, — сказала ему Гермиона.       Ремус нахмурился.       — Я свяжусь с Кингсли. Теперь он министр магии, возможно, он сможет проинформировать власти США.       — Да, было бы лучше проверить. Мне просто повезло, что Джейкоб был там, — размышляла Гермиона, завязывая волосы в аккуратный пучок.       В дверь постучали, и Гермиона поспешила к ней. Открыв её, она увидела Джейкоба, одетого в нарядную рубашку и тёмные джинсы. В руке у него был небольшой букет цветов, а на лице — улыбка.       — Это для тебя, — сказал он, передавая их ей.       Гермиона взяла их и вдохнула их благоухающий аромат.       — Они прекрасны.       — Ты готова идти? — спросил Джейкоб.       Гермиона передала цветы Ремусу и взяла у него своё пальто.       — Теперь да.       — Отлично, — Джейкоб усмехнулся и повел её к своему мотоциклу.       Он забрался на него, и Гермиона последовала за ним. Она повернулась к Ремусу с первой беззаботной улыбкой, которую он увидел на её лице после войны.       — Не жди, — сказала она, когда они отъезжали.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.