ID работы: 10961521

Ведьма, Волк и Смертный

Гет
Перевод
R
Завершён
146
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
157 страниц, 30 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
146 Нравится 16 Отзывы 107 В сборник Скачать

Часть 9 - Снова назад?

Настройки текста
       Гермиона бежала в сторону Ла Пуш. Любой другой человек, возможно, не смог бы этого сделать, но Гермиона пробежала много миль во время войны. Ей пришлось это делать, поэтому она набралась выносливости и смогла сохранить её, когда война закончилась.       Она рассудила, что всегда хорошо иметь такую вещь, потому что никогда не знаешь, когда она может пригодиться. Например, она могла легко обогнать нападающего, так как через некоторое время он, несомненно, был бы вынужден сдаться.       Всё как бы отошло на задний план, пока она бежала, её мысли были сосредоточены только на том, чтобы добраться до мирной резервации.       Джейкоб боролся с Эмбри, Квиллом и Сетом в волчьей форме, а Сэм наблюдал за ними с крыльца. Эмили была внутри и готовила еду для стаи. По крайней мере раз в неделю они все вместе садились есть. Они были как большая семья.       Джейкоб набросился и сбил Эмбри с ног. Эмбри перевернул его и прижал к себе. Джейкоб притворился, что использует все свои силы, чтобы подняться, убеждая Эмбри, что он победил. Как только Эмбри потерял бдительность, Джейкоб со всей силы оттолкнул его от себя.       Эмбри заскулил, когда его спина ударилась об пол.       — Ай! Полегче. Мы всего лишь играем! — огрызнулся Эмбри.       Джейкоб сделал виноватый вид.       — Извини.       — Эй, любовничек. Посмотри, кто идёт! — язвительный голос Лии эхом отдавался в его голове.       В его голове возник образ Гермионы. Она бежала по дороге, одетая в свою рабочую одежду, которая в тот день состояла из рубашки с V-образным вырезом и юбки длиной до колена. Её волосы были распущены, и она, казалось, даже не замечала твёрдой дороги под тонкими подошвами своих плоских туфель.       Её лицо было решительным, а на щеках появился слабый розовый оттенок. Джейкоб подумал, что в этот момент она никогда не выглядела так прекрасно, и его сердце забилось при мысли о том, что он увидит её в этот день.       Эмбри воспользовался тем, что Джейкоб отвлёкся, и мощно прижал его к себе, его глаза ухмылялись.       — Я выиграл, — хихикнул он.       — Я отвлёкся. В следующий раз тебе так не повезет, — Джейкоб заворчал.       Джейкоб скрылся за деревьями и вышел оттуда полностью одетым.       — Эмили! Ты можешь назначить другое место для ужина?       — Для кого? — спросила Эмили, выходя из дома и вытирая руки о фартук.       — Гермиона идёт, — лицо Джейкоба изменилось в небрежное выражение.       Эмбри захихикал, или так близко, как только может захихикать волк. Сэм только улыбнулся и покачал головой. Он вспомнил, что чувствовал подобное, когда впервые запечатлелся.       — Чья Гермиона? — нахмурилась Эмили.       — Моя пара, — Джейкоб усмехнулся.       — Ты запечатлён? Поздравляю! — Эмили воскликнула, подойдя и крепко обняв его. Она была искренне рада за него.       — Это напомнило мне, что я, наверное, должен рассказать Билли.       Эмили легонько ударила Джейкоба по голове.       Ты не сказал ему?       — Ещё нет. Я был занят, — Джейкоб пригнул голову.       Эмили закатила глаза.       Внимание Эмбри что-то привлекло, он застыл на месте и поднял голову. Он, Квилл и Сет повернулись и нырнули в кусты. Они появились через несколько секунд, полностью одетые и улыбающиеся.       — Что такое? — спросил Джейкоб, волнуясь.       — Она быстрая, — сказал Эмбри, кивая позади него.       Джейкоб повернулся и увидел Гермиону, приближающуюся к ним с недавно очеловеченными Джаредом и Лией. Он улыбнулся.       Гермиона столкнулась с Джаредом и Лией в нескольких футах от дома Джейкоба. Они сказали ей, что никого нет дома и что все они в доме Сэма. Джаред сказал, что они тоже направляются туда, и предложил проводить её.       Так она оказалась на поляне, где стояли Джейкоб, Сэм и ещё несколько человек. Она на мгновение ослепла от яркости улыбки Джейкоба, когда его глаза остановились на ней.       Он подошёл и остановился прямо перед ней.       — Ты вернулась.       Гермиона заглянула в его глаза, внезапно заворожённая их глубиной.       — Я не могла вынести этого в Форксе. Все эти взгляды.       — Зачем ты пришла сюда?       — Я не знаю. Мне здесь комфортно, наверное. То, как вы все друг с другом общаетесь, напоминает мне некоторых людей, которых я знала раньше.       — Так ли это? И как мы действуем?       — Как будто вы знаете друг о друге всё.       Джейкоб издал смешок, который вырвался из его груди прямо в Гермиону. И тут она осознала, насколько близко они стоят. Она буквально чувствовала каждый его вздох.       — Ты останешься на ужин?       Наваждение было снято, и Гермиона отступила от Джейкоба. Его тело вскрикнуло в знак протеста.       Гермиона посмотрела на говорившую женщину. Как и у мальчиков и Лии, у неё была загорелая кожа и чёрные волосы. Только её волосы были длинными и собраны в хвост. По одной стороне её лица проходили шрамы, явно сделанные когтями, как и шрамы Ремуса.       Но это даже не заставило Гермиону сделать паузу. Она просто застенчиво улыбнулась.       — Если мне будет позволено, — ответила она.       — Конечно! Мы рады любому, — Эмили усмехнулась.       Когда она проходила мимо него, Сэм прошептал ей на ухо.       — Она не знает о стае.       Эмили кивнула и продолжила идти на кухню.       — Джейкоб! Сет! Не могли бы вы прийти и накрыть на стол снаружи? — позвала Эмили.       — Я сейчас вернусь, — пробормотал Джейкоб, убегая внутрь.       Гермиона была удивлена, когда ей стало грустно от того, что он оставляет её одну. Ну, с Лией, но она не казалась заинтересованной в разговоре с ней.       Поэтому она удивилась, когда Лия заговорила с ней.       — Ты сказала, что люди смотрят на тебя? — спросила Лия.       — Да. У меня был небольшой психический срыв, — призналась Гермиона. — Кое-что вызвало плохое воспоминание, и я застряла в нём.       — Так вот что послужило обмороку? — Лия посмотрела на неё.       Гермиона кивнула.       — Я думаю, что моё тело просто не выдержало высокого уровня стресса. Я также не ела. Мы закончили до обеда, так что я собиралась поесть немного, когда вернусь домой, и я не успела позавтракать, потому что Тедди разыгрался.       Мысли Лии успокоились. Гермиона, возможно, была не так слаба, как ей показалось, но она всё ещё не верила в силу, о которой Джейкоб говорил тем утром. Она вообще не видела никаких доказательств этого.       Эмили зашла со стороны дома.       — Ужин готов!       Гермиона последовала за группой к задней части дома.       Она задохнулась, увидев большой стол, искусно вырезанный из старого дуба, вероятно, из резервации. Вокруг стола стояли подходящие табуреты. Большая часть стаи уже собралась вокруг стола.       Напротив Джейкоба и рядом с Сетом было свободное место. Она осторожно опустилась на него и не могла отделаться от ощущения, что она снова в Хогвартсе, сидит за столом Гриффиндора или, возможно, за столом Уизли.       Это усиливалось препирательствами и игривостью Квилла и Эмбри, которые сидели друг напротив друга, когда они бросали друг в друга едой, делая это тайком, когда Сэм и Эмили не смотрели. Это напомнило ей Фреда и Джорджа, которые делали что-то подобное под носом у Молли и Артура.       Угрюмое молчание Пола отражало Перси, только его молчание было вызвано тем, что он был объектом шуток своего брата и не мог вписаться в семью. Юношеский энтузиазм Джинни присутствовал в Сете, а её слегка противоречивая зрелость — в Лии. Казалось уместным, что обе части личности Джинни отразились в братьях и сестрах.       Любовь Чарли к опасности была очевидна в Джареде, когда он договорился с Сэмом о погружении с утёса, его глаза горели от возбуждения. Сэм показался ей смесью Билла и Артура. В нём была любовь, которую оба они испытывали к своим женам Эмили, и в то же время он, казалось, любил трудности, когда разрабатывал расписание с Джаредом.       Гермиона почувствовала, как на глаза навернулись слёзы, когда она подумала об Уизли. Теперь это была разбитая семья, разделённая потерей некоторых членов семьи. Они всё ещё ужинали вместе и проводили время друг с другом, но они уже не были так близки, как раньше, и пустые места за столом были очевидны.       Это была одна из причин, по которой Гермиона перестала их навещать.       Она почувствовала на себе взгляд и подняла голову, чтобы увидеть Джейкоба, который смотрел на неё. Если бы её пальцы ног могли покраснеть так же сильно, как голова, то она была бы красной с ног до головы.       — Что? — спросила она, озадаченно улыбаясь.       — Ничего, — Джейкоб нахально ухмыльнулся. — Просто любуюсь видом.       Гермиона не ожидала такой пошлой фразы и рассмеялась. Она даже не заметила, что весь стол наблюдал за ними.       После окончания ужина, завершением которого стал толстый, роскошный торт с шоколадной помадкой, приготовленный Эмили с нуля, все поднялись на ноги и пошли в дом со своими тарелками. Гермиона последовала их примеру и поставила свою тарелку в раковину.       Она чувствовала себя виноватой, что Эмили придётся не только готовить, но и убирать, но Эмили просто отмахнулась от неё, сказав, что это её сделка с Сэмом. Она готовит, а Сэм моет посуду. Она даже показала ей розовые перчатки, которые заставила надеть Сэма.       Гермиона рассмеялась и повернулась, чтобы пойти к двери. Вместо этого она столкнулась лицом к лицу с широкой мускулистой грудью, обтянутой чёрной футболкой.       — Извини, — прошептала Гермиона.       Джейкоб усмехнулся.       — Не беспокойся.       Он обошёл её и подошёл к раковине, поцеловав Эмили в щеку в знак благодарности за ужин. Эмили вышла из кухни и присоединилась к своему жениху и стае в саду, её гордости и радости.       Джейкоб поставил свою тарелку в раковину и оглянулся на Гермиону.       — Не хочешь прогуляться? — спросил он.       — Конечно, — Гермиона застенчиво улыбнулась.       Джейкоб взял Гермиону за руку и вывел её через переднюю часть дома.       Эмили смотрела, как они уходят из сада, опираясь на Сэма.       — Ах, молодая любовь.       — Это волшебная вещь, не так ли? — усмехнулся Сэм.       Он никогда не сможет узнать истину своих слов.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.