— Леди Кэссия, вы всё же пришли, хоть мы и встречаемся первый раз, вас трудно не узнать, — поприветствовал девушку граф Жениль.
— Бывают встречи, которые врезаются в память навсегда… Благодарю за приглашение. Рада, что выпал шанс познакомиться с вами поближе.
— Ох, леди Кэссия, я так рада вашему присутствию. Можем мы поговорить наедине? — поинтересовалась именинница.
— Да конечно, давайте отойдём на балкон. Но для начала я бы хотела вас поздравить, — девушка жестом подозвала к себе слугу, чтобы тот принёс подарок, — Я долго не могла определиться с подарком, однако придумала кое-что, — младшая Раньер передала коробку, — Это болеро из песца. Скоро наступят холода, поэтому я подумала, что этот подарок идеально подойдёт. Я много слышала о вашей красоте, так что выбрала на свой вкус.
— Я польщена, вы довольно предусмотрительны, это отличный подарок.
Пока девушки шли к балкону, Кэссия внимательно следила за наследницей Жениль и рассматривала её. Она действительно довольно красивая девушка. Светло зелёные волосы и бледная кожа — идеальная аристократка. Однако у неё есть один недостаток — она слепа с рождения.
«Но как она так легко идёт если ничего не видит?»
Девушки зашли на балкон и закрыли за собой двери.
— Думаю у нас обеих много вопросов, но давай начнём со знакомства. Я Хелена Жениль — единственная дочь графа Жениль.
— Кэссия Раньер — младшая дочь семьи Раньер.
Повисла минутная тишина.
— Думаю сложно задать правильный вопрос, поэтому я начну, — зеленоволосая поправила волосы, — Я слепа с детства, поэтому друзей у меня нет: никто не хочет водиться с такой как я. Но у меня есть один секрет, думаю я могу его вам раскрыть: ведь вы единственная, кто не смотрел на меня с отвращением или сожалением. Хоть я и слепа, я могу видеть. Звучит как бред, но это так. Видите, бабочек, что летают около меня? Они олицетворяют мою способность. Всё, что видят они — вижу я. Такова суть моей способности, — Хелена повернулась к Кэссии.
— Значит вы одарённая?
— Верно. Когда-нибудь остальные тоже об этом узнают, но пока рано это раскрывать. Расскажите теперь вы мне о себе.
— Не могу раскрыть все свои карты, но кое-что расскажу. Я младшая дочь семьи Раньер. С виду наша семья кажется доброй и сплочённой, но это не так. У каждого есть скелеты в шкафу. Все уже знают, что я дочь служанки, да ещё и без способности. Из-за этого мачеха и сестра меня ненавидят, а отцу я безразлична. Меня оставили в семье только из-за янтарных глаз. В высшем обществе ходят слухи, что я слаба здоровьем, и потому не посещаю банкеты. Это не так, такой слух распустила моя мачеха. На самом деле мне просто запрещено покидать поместье. Но мне это надоело, я решила прекратить всё это и жить по-своему.
— Довольно интересная история, но это явно не вся правда, — озвучила свои мысли девушка, поднимая руку, но которую тут же садится белая бабочка, — Если я отправлю вам приглашение в гости, вы приедете?
— Конечно. А я могу ждать письма?
— Да, в скором времени отправлю вам письмо. А теперь давайте возвращаться. Возможно нас уже заждались.
Как только девушки вновь зашли в зал, к ним поспешили другие гости. Большинство хотели поздравить именинницу. Некоторые хотели поприветствовать младшую Раньер, или же поглумиться над ней?
— Прошу прощения, я бы хотела поговорить с дочерью. Мы ненадолго удалимся. Поговорите чуть позже, хорошо? — не дождавшись ответа Силестия взяла Кэссию под руку и увела в сторону.
— Герцогиня, у вас ко мне какое-то дело?
— Как ты посмела сюда прийти? Таким грязнокровкам как ты здесь не место! — женщина чуть ли не замахнулась для удара, но оглядевшись по сторонам, поняла, что тут слишком много свидетелей. Она выдохнула и продолжила говорить тише, чтобы не привлекать внимания, — Ты позоришь нашу семью.
— Семью позорите здесь только вы. Пусть моя мать и служанка, но отец герцог, а потому я так же являюсь членом этой семьи. Прекратите на меня клеветать, — девушка развернулась, — А теперь извините, я очень дорожу своим временем, так что пойду.
Герцогиня осталась на месте, от шока не в силах сдвинуться.
— Кэссия, я искал тебя, — позади девушки послышался знакомый голос, — Тебе уже лучше?
— Отец, вы появились так неожиданно, я даже немного испугалась. Что ж, в последнее время мне намного лучше, приятно слышать, что вы так волнуетесь.
— Рад слышать. Зайди вечером в мой кабинет, нужно поговорить, — мужчина не дождавшись ответа развернулся и ушёл.
«Рад слышать. Ага как же! Ему ведь абсолютно всё равно. Прикидывается заботливым отцом?» — девушка ещё минут прокручивала в голове слова герцога, пытаясь пойти причину такого поведения.
— Кэсс, отлично выглядишь.
— Могу сказать тоже самое, — младшая Раньер была рада появлению брата. Впервые за этот вечер она заговорила с кем-то искренне улыбаясь.
— Рад, что ты наконец переборола себя и посетила празднование. Пока тебя не было, мать опять говорила за твоей спиной. Теперь все сливки общества думают, что ты не образована и невежественна.
— Я привыкла. Недовольство надежней обманчивых радостей.
Вдруг в зале заиграла музыка для вальса. Джентльмены должны пригласить дам на танец. Кэссия отошла в сторону столов с закусками, чтобы взять бокал вина.
«С моей репутацией ни один аристократ не захочет со мной танцевать.»
— Прошу прощения, — послышался вновь голос за спиной, — Леди, могу я пригласить вас на танец?
«С чего бы? Он не слышал слухов? Хотя…кроме него меня явно никто не пригласит. Распространится ещё больше слухов.»
— Благодарю за приглашение, — девушка подала руку молодому парню её возраста.
Как только пара вышла в зал, на неё все обратили внимание. Гости следили за каждым шагом Кэссии. Она была так грациозна, словно сошла с картин. Но общество отказывалось принять истину, ведь полукровка не смогла бы добиться таких высот, и пыталось найти обратную сторону медали, любую мелочь, к которой можно придраться. Многие люди просто хихикали в сторонке, смотря на танцующих.
— Леди, к нам приковано так много внимания, словно мы молодожёны, — съязвил парень, кружа девушку в танце, — Забыл представиться, меня зовут Фрейд Грэзель, я старший сын маркиза Грэзель.
«Вот чёрт. Тот самый Фрейд, о котором ходят слухи? Он часто пользуется услугами ночных бабочек и нередко заигрывает с девушками. Типичный бабник. Угораздило же принять от него приглашение.»
— Пусть смотрят мне всё равно.
— В таком случае нам будет хлопотно уйти незамеченными, — он приблизился и прошептал на ухо, пытаясь выбить блондинку из колеи.
— Я не собиралась уходить, вы можете сделать это в одиночку.
Сын маркиза был явно недоволен сказанным. Он сильно сжал запястье девушки и шёпотом произнёс.
— Не понимаю о чём вы. Я думал мы уйдём вместе. Вы приняли моё приглашение на танец, а значит согласны, — притянул за руку ближе.
— То, что я приняла ваше предложение было ничто иное как соблюдение правил приличия. А теперь отпустите мою руку.
Человек, которого теперь и джентльменом не назвать, только сильнее сжал руку молодой Раньер.
— Сейчас же отпустите! Вы не в себе!
— Что здесь происходит? — внезапно появился Дионис Раньер.
Сын маркиза сразу же отпустил Кэссию. И стал пятиться назад, пока не упёрся в стол с фруктами.
— Ты вовремя, я уж думала без руки останусь, — на запястье девушки проявился синяк.
Дион осторожно взял её за руку, разглядывая след от руки этого ублюдка.
— Как ты посмел так обращаться с моей сестрой! — Дион подошёл к Фрейду и, взяв со стола сервировочный нож, воткнул ему в руку. По скатерти мгновенно расползлось алое пятно.
— Какого чёрта? Как ты посмел? Думаешь тебе сойдёт это с рук? Да ваша семья без нас ничего не может, — начал вопить старший Грэзель.
— Ничего не может? Давай проверим? Я убью всю твою семью, а вы с того света понаблюдаете.
Фрейд резко замолчал, понимая, что его возмущения ничем хорошим не закончатся.
— Брат, не усугубляй ситуацию, — подбежала девушка с платком в руках.
— Прости Кэсс, но я не мог промолчать, — произнёс старший Раньер.
Кэссия решила помочь Фрейду остановить кровотечение, повязав ему на руку платок. Как только она дотронулась до его руки, замерла на месте.
***
Просторная комната с большими зеркалами. Мебель, обитая золотом. Огромная люстра с хрустальными канделябрами. Несколько столов с закусками и напитками, под которыми красуется ковёр с вышитым на нём гербом дома барона Диэро.
— Вы сошли с ума! Что вы себе позволяете! Немедленно отпустите меня! Я буду кричать! — возмущалась дочь барона, Рейчел Диэро, — Вы же друг нашей семьи!
— Одно другому не мешает, — произнёс Фрейд Грэзель, пытаясь повалить замужнюю женщину на софу.
Вдруг раздался стук в дверь, который спугнул мерзавца, благодаря чему беспомощная Рейчел вся в слезах смогла выбежать из комнаты.
***
«Что это только что было?» — очнувшись, подумала Кэссия.
Младшая Раньер сделала шаг назад, ошарашенно глядя на сына маркиза.
— Что случилось? Вам нехорошо? — с безразличием поинтересовался старший Грэзель.
— Вы пытались обесчестить замужнюю даму! Дочь барона Диэро! — воскликнула девушка.
По залу пронеслись ошеломлённые вздохи. Все собравшиеся перевели взгляд на Кэссию, затем снова на Фрейда. Никто не понимал, что происходит. Стояла мёртвая тишина. От неожиданности и стыда Рейчел замерла, пальцы рук перестали её слушаться, бокал выскользнул и разбился. Гости обратили на неё внимание. По щекам Рейчел потекли слёзы.
— Откуда вы узнали?