ID работы: 10871040

Соприкосновение

Джен
PG-13
Завершён
7
автор
Размер:
102 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Часть II. Одержимые. Глава 3

Настройки текста
У Алана было много знакомых, но почти никого из них он не подпускал близко. За исключением Барри. Они выросли в соседних домах и общались ещё со школьных лет. Вспыльчивый Алан вечно впутывался во всевозможные неприятности, Барри же неизменно вызволял его изо всех передряг. Когда они выросли, эта традиция не особо изменилась. Получив образование в сфере менеджмента, Барри ни дня не работал по специальности, предпочтя вместо стабильного роста по карьерной лестнице в офисе сделать ставку на восходящий талант Уэйка. И не прогадал. Но ему всё так же приходилось вытаскивать его из неприятностей, временами прибегая к помощи со стороны недешёвых адвокатов. Проныра, а временами просто шут, Барри, всё же был самым надежным и верным человеком, когда дело касалось действительно важных вопросов. Первое время, пока они ехали в комфортном арендованном пикапе по дороге к Национальному парку Элдервуд, Алан боролся с растущим желанием рассказать о событиях прошлой ночи, отмалчиваясь и уклоняясь от ответов. Но потребность выговориться в конце концов победила — он не выдержал, и выложил всю правду: о пропавшей из памяти неделе, странной рукописи и нападении одержимых. По лицу Барри сначала было видно, что тот сильно засомневался во вменяемости Алана, но стоило упомянуть про рукопись, как у него мигом загорелись глаза. Барри почуял поживу, и уже мысленно представлял себе тиражи новой книги. А самое главное — что он поверил в похищение Элис. Но ему очень не понравилось намерение Алана встретиться с похитителем. Когда их автомобиль подъехал к Центру посетителей Элдервуд, он всё ещё продолжал спорить. — Мне это не нравится, Ал. Да, что там говорить — это просто ужасная идея. Из дверей вышла официантка Роуз в идеально чистой и отутюженной красной униформе. Заметив их, она радостно помахала рукой. — Мистер Уэйк! Барри, вы его нашли! — Привет Роуз. — расплылся в улыбке Барри. - Как дела? Не ожидал встретить тебя здесь. Роуз смутилась и слегка покраснела. — О, я тут ненадолго, просто принесла кофе для Расти. Он на балконе с Максом. Бедняжка Макс! Она демонстративно посмотрела на часы с розовым ремешком. — К сожалению, мне уже пора. Рада была с вами увидеться, мистер Уэйк! До встречи, Барри! — Удивительная дурочка. — пробурчал Алан, когда фигура официантки скрылась за поворотом, сопровождаемая восторженным взглядом Барри. — Хватит нападать на всех подряд. Она очень милая девушка, и, что куда важнее — поклонница твоих книг. Кстати, её помощь мне здорово пригодилась, когда я пытался тебя найти. Центр посетителей помимо своей основной функции, играл роль небольшого зоологического музея. Просторное здание, сложенное из брёвен, вмещало в себя экспозицию чучел различных диких животных, в том числе пумы, зубра и медведя гризли. Но более всего впечатлял огромный скелет мамонта времён голоценовой эпохи — его длина достигала семи метров, а высота превышала четыре метра. Табличка под экспонатом гласила: «Кривозубый Чарли. Колумбийский мамонт». С другой стороны стояли стулья для посетителей и стол администратора. В помещении никого кроме них не было, но через стекло они увидели мужчину, который судя по форме и шляпе, выполнял обязанности рейнджера парка. Знаешь, Ал, — сказал Барри после небольшой паузы, — то, что ты говорил в машине — полный бред. Ну серьёзно. Что, ты взял да и застрелил человека? А потом труп просто исчез? Ал, ты когда в последний раз спал? Ты часом не обкурился? Не пил? — Нет! Послушай, Барри, у меня целая неделя выпала из жизни, и кто-то похитил Элис... и вообще здесь творится что-то странное. — Ты сам хоть понимаешь, как это звучит? — перебил его Барри. — Не пойми меня неправильно, — смягчился он, - отличная история, мог бы получиться настоящий бестселлер. Но вот так путать вымыслы с реальностью — это очень плохой признак. Алан вышел на балкон, где рейнджер, склонившись над лежавшим на столе псом, перебинтовывал ему заднюю лапу. С этого места открывался великолепный вид на горы, но настроения любоваться пейзажами у него сегодня не было. — Тише, тише, малыш. Я уже почти закончил. — успокаивал рейнджер пса, который начал жалобно поскуливать. — Э... Расти, правильно? Это вы сдаёте коттеджи? — обратился Алан. Мужчина слегка повернулся к нему, продолжая заниматься раненым псом. Кажется они уже встречались. "Да, точно, он тогда сидел в закусочной с газетой и чашкой кофе". — Мистер Уэйк! Я бы пожал вам руку, но как видите, они обе заняты. Вы не могли бы принести бланк регистрации со стола? Просто поставьте там своё имя и подпись. Мне не хочется оставлять Макса одного, он ещё не отошёл после укола. — Без проблем. Пока Алан писал в бланке, Барри всё так же неугомонно продолжал "вправлять ему мозги". — Сам подумай, Ал, нельзя просто взять и пойти на встречу с похитителем. Такие истории всегда заканчиваются катастрофой. Тебе нужно обратиться в полицию. — Она моя жена. И мне решать. Давай поговорим об этом потом, окей? — Не окей. Вся эта история... Слушай, ты ведь ударился головой. В смысле... господи, Ал, ну сам посуди. Со стороны это смахивает на полный бред. Слушай, ты хочешь, чтобы я поверил, будто ты стрелял в парня, который потом бах — и растворился в воздухе?! Парня, которого не брали пули, пока ты не посветил на него фонариком? Те, кто рассказывают такие вещи, потом обычно оказываются в комнатах с мягкими стенами. Привязанные к койкам, в белых рубашках с длиннющими связанными рукавами. И с диетическим питанием в виде таблеток! Ал, ты же сам всегда насмехался над людьми, которые верят в подобную чушь. Ты же скептик. В прошлом месяце ты мне прочитал получасовую лекцию о гомеопатии. Вспомни свои слова. «Пока нет никаких доказательств, всё это полная хрень». — Что ж, теперь можешь посмеяться надо мной. — Да ладно тебе, Ал. Хорошо, может с тобой и правда случилось что-то странное. Я ведь не говорю, что ты врёшь. — Ну спасибо, что веришь мне всем сердцем. — криво улыбнулся Алан. — Я просто говорю... ты тоже должен меня понять, бестселлер. Что бы ты подумал на моём месте? Где это видано — разгуливать ночью по лесу с оружием в руках? — Тебя никто не просил приезжать, Барри. Или ты мне помогаешь, или лети обратно в Нью-Йорк. Решай сам. Барри недовольно фыркнул и отвернулся, принявшись рассматривать останки древнего мамонта. Алан отнёс регистрационный бланк Расти. Рейнджер достал ключи из куртки и протянул их ему. — Рад, что вы решили тут остановиться, мистер Уэйк. — Спасибо. Не подскажете, как мне добраться до Пика Влюблённых? — О, это легко. Туда ведёт тропа для туристов, просто идите по ней. Ну а если уж вдруг потеряетесь, ориентируйтесь на радиомачту. Да, кстати, не забывайте смотреть под ноги, когда гуляете по лесу. А то будет то же, что с Максом. Проклятые браконьеры всюду наставили своих капканов. Ничего, Макс, с тобой всё будет в порядке. — ласково потрепал он пса по загривку. *** Коттедж, который они арендовали, находился неподалёку от Центра посетителей. Внутри было довольно просторно, хотя и не особо уютно. Над камином, естественно, висела голова оленя. Алан уже начинал понемногу привыкать к подобным вещам, которые не шли ни в какое сравнение с реальными кошмарами, ожившими в лесу. В данный момент он думал о предстоящей встрече с похитителем и нервно расхаживал по комнате второго этажа. Барри сидел на диване и время от времени чихал, у него началась серьёзная аллергия. Время близилось к полуночи. Почти целый день они провели, обсуждая разумность предстоящей затеи, но так и не пришли к согласию. — Ал, это же просто грёбаное безумие. Ал! Ал? Нужно пойти к шерифу, а лучше сразу вызвать ФБР. — Проклятье, Барри, ты что не понимаешь?! Они же её убьют! — от злости Алан швырнул стоящий рядом торшер через всю комнату. — Эти люди не побоялись позвонить мне прямо в участок. Думаешь, они испугаются полиции? Всё, Барри, это больше не обсуждается! На Барри напал очередной приступ, и он чихал почти непрерывно, будучи не в состоянии даже ответить. — Я иду на Пик Влюблённых. Один, как мне и сказали. — Хорошо, — Барри был не из тех, кто легко сдаётся, но многочасовые споры вместе с усиливающейся аллергией основательно измотали его. — Ладно, делай как считаешь нужным. Но ты мой лучший друг, и я боюсь, что ты... не совсем в себе. Скажи хотя бы, чем я могу тебе помочь. Помощником в данный момент он выглядел никудышным. — Жди меня здесь и, если я не вернусь до утра, вызывай подмогу. Барри недовольно закатил глаза: — Ладно. Апчхи! Ты только поаккуратнее с местными, Ал. От этой деревенщины можно чего угодно ожидать. Туристов все ненавидят, особенно в таких городках. Апчхи! — Будь здоров. — отозвался Алан, меняя батарейки в фонарике на новые, предварительно купленные им в магазине. Он проверил их работоспособность, щёлкнув кнопкой и направив луч на Барри. — Сказать, куда тебе стоит засунуть свой фонарь? — возмутился тот, — Мне только мигрени не хватало. Достаточно того, что местная природа хочет меня угробить. Здесь наверняка везде споры, плесень, ядовитый плющ и бог знает что ещё. Всё это совершенно не стоит моих пятнадцати процентов комиссионных. Они спустились вниз. Алан на всякий случай проверил замок заднего выхода. Напоследок он предупредил Барри: — Запри за мной дверь. И будь начеку. — Да-да, ты иди, делай, что должен, со мной всё будет в порядке. Я тут посижу пока один. В этом чудесном доме из фильма ужасов. Дорога, которая в конечном итоге должна была привести Алана к Пику Влюблённых, проходила через Центр посетителей. Он шёл по лесу, мимо аккуратных бревенчатых гостевых домиков, стоящих на расстоянии нескольких десятков метров друг от друга. Все они пустовали — похоже в это время года парк не пользовался большой популярностью. Хотя возможно причина заключалась в дурной славе из-за регулярно пропадающих туристов. У одного из последних домов стояли таблички: напоминание о 100-долларовом штрафе за кормление диких животных и двойной указатель, сообщающий, что впереди находятся пещера Лунного сияния и Пик Влюблённых. Крайняя хижина была заселена — возле неё был прицепной трейлер, чуть дальше посреди дороги стоял автомобиль с открытыми дверями. Присмотревшись, он увидел на одном из углов дома свежие пятна крови. Судя по выбитым окнам хижины и разнесённым в щепки дверям, здесь накануне разыгралась нешуточная трагедия. Его внимание привлекли находящиеся во дворе дома детские качели из покрышки — они медленно раскачивались вперёд и назад. В этом не было бы ничего удивительного, будь это один из обычных ветреных осенних дней. Вот только ветра не наблюдалось, даже листья на деревьях не шевелились. Только скрип качели, неясный шум далеко в кустах и ещё чья-то тень, мелькнувшая на миг за деревьями. Алан не успел разглядеть, кого он увидел, человека или животное, и теперь жалел, что выбросил револьвер в лесу около заправки Стаки. Полицейские не стали его обыскивать, а оружие сейчас могло сильно пригодиться. Он ускорил шаг. Центр посетителей уже виднелся совсем рядом. С его стороны послышался нарастающий гул. Постепенно он становился всё громче, затем земля под ногами задрожала так сильно, что Алан едва удержался на ногах. Вороны на деревьях словно взбесились, они каркали беспрерывно и летали стаями, выписывая в воздухе невообразимые зигзаги. На улице стояли сумерки, но с каждым шагом по мере приближения к Центру становилось всё темнее, словно воздух там был пропитан чем-то, затруднявшим видимость. Вдобавок к этому, на всех фонарных столбах, изредка установленных вдоль дороги, одновременно погасли лампы. — Нет! А-а-а! Нет, нет! О господи! Со стороны главного здания донеслись отчаянные крики и звуки выстрелов. Алан побежал туда. Он был не вооружён, но зато у него имелся фонарик, без которого стрельба по одержимым оставалась пустой тратой патронов. Во дворе посетительского центра словно прошёл торнадо: кругом лежали обломки дерева, стекла и веток, внедорожник торчал из передней стены, частично перегораживая вход в здание, с накренившегося столба электропередач свисали оборванные провода, потрескивая разрядами тока. — Я здесь! — голос шёл изнутри, — Эй, кто-нибудь! Помогите, я не могу пошевелиться! От сломанных дверей до расположенной в более, чем десятке метров противоположной стены тянулся широкий кровавый след. В его конце, опершись спиной о стеклянную дверь балкона, сидел Расти. Он хрипел, стонал и харкал кровью, а красная лужица возле его согнутой почти под прямым углом левой ноги становилась всё больше прямо на глазах. Высоко над ним расплывалось кровавое пятно — похоже что-то протащило рейнджера через всё помещение, переломав половину мебели, а затем швырнуло о стекло, как тряпичную куклу. Рядом, забившись в угол клетки, тихонько скулил Макс. — О, чёрт! - выругался Алан, шокированный увиденным. Шагнув внутрь, он едва не задохнулся. Внутри базы стояла жуткая вонь, будто давно сгнивший утопленник выбрался из могилы. Завидев его, Расти перестал стонать и поднял голову. Глаза смотрителя парка лихорадочно горели, взгляд был полон ужаса. Каждое слово давалось ему с огромным трудом. — Мистер Уэйк, это вы? — он закашлялся и прижал руку к боку. — Всё случилось... точь-в-точь, как на той странице... я прочитал... и оно сразу же сбылось... боже, как же темно... — Что случилось? Кто это сделал? — Оно... вернётся, я знаю... оно ещё со мной не разделалось... нужен свет... в офисе... ключ... — дрожащей рукой Расти вынул связку и уронил на пол, в лужу крови. Алан подобрал ключи и валяющийся рядом револьвер. — Держись, Расти. Я сейчас включу свет и быстро вернусь Смотритель продолжал, уставившись мимо него невидящим взглядом: — Сущность... тёмная, как ночной лес... пробудилась... такое здоровое... я уж думал старый Чарли ожил... где же Макс, он не ранен?.. Макс, мальчик мой... Судя по всему, единственным способом спасти Расти было как можно скорее включить отрубившееся электричество и зажечь свет. Если то, что сотворило такое, вернётся, им обоим не поздоровится. Алан направился через двор к зданию, на котором висела табличка «Офис рейнджеров Национального парка Элдервуд». Внутри стояли столы с компьютерами, картотеки, стойки с рекламными буклетами и тому подобное. В одном из шкафов он приметил коробку с патронами 45 калибра, он в спешке сгрёб пригоршню боеприпасов и положил в карман куртки. Из трёх осмотренных им комнат рубильника ни в одной не наблюдалось. Осталась последняя — мини-кухня. Войдя туда, Алан понял, что опоздал — из распределительного щитка, который всё ещё слегка дымился, торчал топор. От главного здания послышался крик Расти, он кричал не переставая почти полминуты, потом резко затих. Алан бежал к нему, на ходу заряжая револьвер. Снаружи он едва не наступил на одно из странных маслянистых чёрных пятен, неведомо откуда появившихся на асфальте возле посетительского центра. От света фонарика пятно, представляющее собой что-то наподобие жидкого сгустка тьмы, начало быстро двигаться из стороны в сторону, потом зашипело и растворилось. У Алана не было ни малейшего желания проверять, что произойдет при контакте подобной штуки с человеческим телом. Внутри базы Расти не оказалось, зато справа от того места, где он ранее сидел, в стене зияла громадная дыра размером с мамонта. Осторожно выглянув через неё на задний двор, Алан посветил фонариком из стороны в сторону и не заметив никого, шагнул наружу. Он обернулся как раз вовремя, чтобы заметить Расти, стоящего на крыше с увесистой металлической трубой в руках. — Кормить животных запрещено! — сопровождая свои действия хриплым, неестественным криком, тот прыгнул вниз, легко приземлившись на обе ноги с почти восьмиметровой высоты. Алан успел увернуться и отскочить на достаточное расстояние, затем вынул револьвер. В этот раз его руки не тряслись, хотя сердце всё равно бешено выпрыгивало из груди. — Расти, это же я! Пожалуйста! Расти! Но рейнджер продолжил наступать, обходя Алана сбоку. — Уносить с территории парка природные объекты запрещено законом! - прохрипел он, — Это касается даже обычных ягод, сэр! Свет фонарика, направленный ему в лицо, заставил Расти содрогнуться всем телом. Воздух вокруг него наполнился чёрными испарениями, растекающимися в пространстве, точно чернила в стакане воды. Вдруг смотритель сделал шаг в сторону и просто исчез из поля зрения. Уловив краем глаза движение, Алан повернулся. Расти стоял теперь совсем рядом. Как только луч света коснулся его фигуры, он снова исчез, точнее убежал, двигаясь настолько быстро, что за ним едва можно было проследить взглядом. Алан быстро сообразил, насколько невысоки его шансы в данной ситуации. Единственная надежда заключалась в том, чтобы заманить одержимого рейнджера в ловушку. Он стал возле висящего обрывка электрического кабеля и принялся терпеливо ждать, стараясь не обращать внимание на оголённый искрящийся провод в паре десятков сантиметров от его бедра. Расти появился совсем близко, он сделал шаг вперёд и размахнулся, готовясь нанести смертельный удар в голову. Расчёт Алана оправдался — одержимый был не настолько умён, и не заметил подвоха, пока резко направленный ему в грудь провод не сделал своё дело. Блеснула яркая вспышка и рейнджера с громким треском отбросило назад. Пока он поднимался на ноги, Алан, отбросил кабель, направил на него свой фонарь и увидев, что тени перестали клубиться над ним, начал стрелять. После шестого выстрела Расти издал хриплое рычание и исчез, медленно распавшись на атомы, подобно другим одержимым, которых он убил прошлой ночью. Увидев, что барабан пуст, Алан быстро принялся перезаряжать его, на случай нового нападения. Он минуту постоял, затаив дыхание, вслушиваясь в тишину, изредка прерываемую птичьими криками, и всматриваясь в окружающие кусты, холмы и деревья. Похоже, рядом никого не было. Ему вспомнились слова смотрителя о сбывшейся странице. Алан вернулся внутрь здания, он хотел сам прочитать очередную часть рукописи — вдруг там найдётся подсказка, хоть что-нибудь, что поможет разобраться в происходящем. Страниц оказалось две, они лежали на полу, за столиком администратора. Первая содержала описание того, как некая таинственная сущность напала на Расти и разгромила Центр посетителей. Это увы, слабо проясняло ситуацию. После прочтения второй страницы Алану стало совсем нехорошо. «Боли не было, пока Расти не попробовал пошевелиться и не увидел, что его нога неестественно вывернута. Сломанное ребро мучительно кололо изнутри. При мысли о смерти в одиночестве он тихонько завыл от страха. Перед тем, как сознание окончательно покинуло Расти, он подумал о Роуз. Девушка была гораздо младше, ей только недавно исполнилось двадцать. Но рядом с ней он чувствовал себя молодым и забывал, какой катастрофой обернулся его давно разрушенный брак. Расти до сих пор носил обручальное кольцо. Он ждал когда девушка сама попросит снять его. Этого никогда уже не случится.» Алан понимал, что у него не было выбора, и кроме того, то существо, которое ему пришлось застрелить, лишь выглядело, как Расти, но в действительности не имело ничего общего с ним, кроме тела. И всё равно, в глубине души чувствовал он себя хуже некуда. А ведь впереди ещё предстояла длинная дорога через парк Элдервуд. Подойдя к калитке, Алану пришлось сделать над собой немалое усилие, заставив себя открыть её, и ступить на деревянные ступеньки, ведущие вниз, к туристической тропе. Вдалеке послышался какой-то шум. Затем с громким треском, одна из самых высоких сосен, растущих на холмах, согнулась и упала вниз. Лес наполнился шорохами, но они были в другой стороне от его маршрута. Может быть ему удастся проскользнуть незамеченным. Местами путь освещался тусклыми фонарями, это вселяло некоторую долю надежды. В кармане куртки затрезвонил мобильник. Такого испуга, как сейчас, прежде в голосе Барри он никогда не слышал. — Ал!.. Что... что это такое, чёрт возьми? Я видел в окно... там что-то было... я даже не знаю, как описать... — Не обращай внимания, Барри. Это просто я схожу с ума. — Ох, нет, Ал! Ты не спятил. Господи, хотел бы я, чтобы ты просто сходил с ума! Ал. Будь там осторожен. — Оставайся в доме, Барри. Никому не открывай. Я серьёзно. Табличка впереди напоминала: «Ради вашей безопасности не сходите с обозначенной пешеходной тропы». Сегодня это предупреждение выглядело совершенно излишним — у Алана вставали дыбом волосы по всему телу при одной мысли о погружении в почти непроглядную темноту леса, едва просвечиваемую слабым сиянием луны. Спустя примерно полчаса быстрой ходьбы с перерывами на нервное осматривание с помощью фонарика окружающей местности, он оказался на мосту. Дальше дорога разделялась. Согласно указателям, правая тропа вела на Пик Влюблённых, а слева находилась пещера Лунного сияния. На камне под указателем в луче света блеснула нарисованная жёлтой краской стрелка. Алан помнил, как недавно такие же знаки привели его к тайнику с сигнальным пистолетом. Секунду поразмыслив, он двинулся в пещеру, сжимая в руке фонарь. Освещения внутри не предусматривалось, и, проходя под зубцами свисающих с потолка сталактитов, а также мимо растущих из земли сталагмитов, Алан страшился того, что он мог увидеть за ближайшим поворотом. Но внутри никого не оказалось. Пещера оканчивалась небольшим залом, посреди которого на камне стояла информационная табличка: «Пещера Лунного сияния, известная также, как пещера Самогонщиков. Во время Сухого закона (1919-1933) бутлегеры нередко обделывали свои делишки в этой пещере. По большей части её использовали как временное хранилище для контрабандного алкоголя из Канады, а иногда — непосредственно для изготовления самогона». На дальней стене фонарик высветил грубо нарисованный символ факела. Подойдя ближе, Алан обнаружил тщательно припрятанный за валуном обшарпанный металлический ящик. Внутри оказался целый склад: новые батарейки, револьверные боеприпасы, и даже двуствольный дробовик с патронами. Эти запасы явно были приготовлены кем-то, кто знал то же, что и Алан. Или даже больше. Взяв ружьё, он вернулся к развилке и продолжил двигаться, следуя указателям. Расти сказал правду — найти дорогу к Пику Влюблённых оказалось легко. Намного легче, чем добраться туда живым посреди ночи. Преодолев ещё один мост и минуя оранжевый указатель с предупреждением об опасности встречи с медведями, Алан вскоре вышел на небольшую поляну, посреди которой стояло сломанное дерево высотой около семи метров. Табличка, приколоченная к стволу, гласила: «Старый Великан. Дугласовая пихта Pseudotsuga menziesii glauca. Повалена после удара молнии в 1937 году. На тот момент возраст дерева составлял более 200 лет, а его высота - 66 метров». Цифры впечатляли, хотя и другие деревья, в данной части леса тоже с виду достигали не меньше 30-40 метров. Минутная передышка стоила дорого — вокруг начало что-то происходить. Ветки принялись бешено раскачиваться, словно от порывов сильного ветра, лунный свет заслонили чёрные тени, неистово мчавшиеся по земле. Тьма между деревьями сгустилась, а когда она рассеялась, взгляду открылись трое силуэтов. Алан уже видел достаточно, чтобы понять, кто это. Он прижался спиной к стволу Старого Великана и тут услышал треск ветки за спиной. Сзади наступали ещё двое одержимых. Наступали совершенно молча, в отличие от предыдущих, с кем ему пришлось столкнуться. "Итого пятеро. Даже с учётом огневого преимущества, слишком много". Вооружены они были в основном ножами и мачете, лишь один с походным топориком, испачканная, но новая спортивная одежда выдавала в них туристов. Бывших туристов. Алан резко рванулся в сторону, уйдя из окружения и увеличив дистанцию. Манёвр дал ему время направить фонарь на ближайшего врага и прицелиться. Выстрелы из дробовика звучали в ушах настоящим громом, он почти оглох, но каждый из двух патронов нашёл свою цель. Оставалось три противника, которые наступали, не выказывая ни малейшего страха, лишь перегруппировавшись, разделившись ещё сильнее, чтобы избежать губительного луча света. Алан бросил ружьё, быстро выхватил револьвер, и выстрелил два раза в нападавшего. Два других подошли слишком близко, поэтому он начал отступать, лавируя спиной вперёд между деревьями, одновременно стараясь прицелиться поточнее. Тут один из одержимых вскинул руку — Алан от неожиданности не успел отреагировать и почувствовал мощный удар в плечо. Ему повезло, нож лишь стукнул его рукояткой, но боль была такой острой, что теперь рука еле слушалась его. Из последних сил он направил фонарь на противника и дважды нажал на курок. Оба раза мимо, сказывались боль, адреналин, усталость и отсутствие сна. Ещё два выстрела — на этот раз более метких — заставили врага растаять во тьме. С ужасом Алан понял, что израсходовал весь барабан. Он бросился бежать, пытаясь дрожащими пальцами на ходу перезарядить револьвер, но лишь упустил патроны в спешке. Повернул влево, по тропе, мчался зигзагами, не давая преследователю с топором возможности для прицельного броска. Алан слышал, как тот настигает его, но уже не мог бежать быстрее. Вдруг впереди, над стоящим с правой стороны деревом, зажглась лампа. Из последних сил он бросился туда, резко изменил направление, собираясь развернуться, но вместо этого споткнулся и рухнул в озеро яркого света. Острый топор расколол древесной ствол у него над головой. Перевернувшись на спину, Алан увидел, что рядом никого нет — очевидно одержимый попросту испарился, попав под мощный источник освещения. Лампа спустя полминуты погасла, но как только он пошевелился, снова включилась. Кто-то позаботился установить здесь фонарь с датчиком движения, будто знал заранее, что тот понадобится. Какое-то время он наслаждался чувством безопасности и наступившей в лесу тишиной, потом медленно поднялся на ноги, перезарядил оружие и двинулся дальше, стараясь не обращать внимания на ноющее плечо. Лёгкие горели после отчаянного бега наперегонки со смертью. Вскоре пешеходная тропа привела его к выложенной деревянными досками аккуратной дорожке, она проходила между скал и оканчивалась небольшой площадкой. Отсюда на другую сторону вела канатная дорога, проложенная над ущельем. До мерцающей красными огнями радиомачты, которую Стаки указал в качестве главного ориентира, было совсем недалеко, а значит и Пик Влюблённых тоже находился рядом. Алан нажал кнопку вызова фуникулёра. Громко скрипя и слегка пошатываясь, старая открытая кабина двинулась от противоположного обрыва вверх. Казалось, прошла целая вечность, пока она затормозила у площадки. Вниз фуникулёр поехал чуть быстрее. Потом ещё и ещё быстрее, с троса посыпались искры. Похоже, в механизме что-то сломалось и теперь кабина мчалась по наклонной без тормозов. В конце концов она врезалась в дощатый низ площадки. От удара Алана выбросило наружу, он покатился кубарём по доскам, выронив оружие и фонарик. По тому, как потемнело вокруг, он уже понял, что будет дальше. Шорохи слышались со всех сторон, одна из тёмных фигур наступила ногой на фонарь, прежде, чем Алан успел до него дотянуться. Одержимый занёс большой тесак, но удара не последовало. Вместо этого пространство озарила слепящая вспышка красного света и прогремели выстрелы. Когда Алан поднял голову, вокруг уже не было никого, кроме мужчины в кепке и одежде цвета хаки. Он протянул Алану руку и помог ему подняться. — Пошли, нам нельзя мешкать. Сейчас ещё набегут. — Ты тоже их видишь? — Чёрт, конечно я их вижу. Давай, двигайся, нечего тут стоять. Алан поднял фонарик. Его оружия нигде не было видно. — Фонарик — детская забава, — презрительно фыркнул незнакомец, — им только ворон распугивать. Сигнальные шашки — вот что поможет держать тварей на расстоянии! На, держи. — он протянул ему несколько фальшфейеров. — Я потерял свой револьвер. — О, не беспокойся, зато у меня есть револьвер. Твоё дело — светить на них. — Куда мы идём? — спросил Алан. Мужчина в ответ странно рассмеялся: — Куда полагается по сюжету. Не сразу, но Алан узнал его — того самого незнакомца с сигаретой, который ехал с ними на пароме и нагло пялился на Элис. И теперь он появился неподалёку от Пика Влюблённых в то самое время. Таких совпадений не бывает, а значит впереди него шагал похититель. Одержимые следовали за ними на расстоянии, отступая каждый раз, как Алан направлял на них свет фонаря. Свернув несколько раз по тропе, они поднялись по дощатому настилу и вышли к смотровой площадке. Вход на неё обрамляла высокая арка в форме сердца. Вид отсюда открывался действительно великолепный: внизу простирались холмы, вершины, бесконечные ряды хвойных деревьев, иногда расступавшиеся, там где змеилось русло реки, а прямо впереди шумел водопад. Похититель взошёл на площадку и стал спиной к перилам. — Ну всё, Уэйк. Здесь мы дадим ублюдкам решающий бой! Будем работать вместе: ты их высвечиваешь, а я снимаю. Едва он успел договорить, как из-за деревьев показались одержимые: шесть или семь человек, Алан не успел сосчитать сколько точно. Они набросились всем скопом, сжимая в руках топоры, ножи и молотки. Свет фонаря помог лишь на несколько секунд, но пока одни отступали, другие упрямо продолжали заходить сбоку. Если бы не вовремя зажжённый Аланом фальшфейер, им бы точно пришёл конец. Теперь же похититель метко отстреливал сбившихся в кучу одержимых. Пару раз им с Уэйком приходилось уклоняться от острых предметов, брошенных противниками, не имеющими возможности подойти ближе. Когда осталось всего два врага, сзади послышался шум. Двое одержимых взобравшись на скалистый выступ, нависший сбоку над смотровой площадкой, готовились спрыгнуть оттуда. — Они собираются взять нас в кольцо! — крикнул похититель. Алан и сам это видел. У него была лишь одна попытка, если она провалится — им вдвоём с одним револьвером не защититься от четверых в таком тесном пространстве. Он быстро зажёг новый фальшфейер и, выждав момент, когда одержимые окажутся у самого края, бросил горящую шашку, целясь им в головы. Один из нападавших, уклоняясь от света, поскользнулся, задел второго, и они оба с глухим рыком свалились в пропасть. Похититель тем временем успел разделаться с двумя остальными. Наконец, он выстрелил в последний раз, и последняя окутанная тенью фигура растаяла во тьме, из которой явилась. — Вот видишь, Уэйк, не так и сложно. Как я и говорил, мы победили... Алана так и подмывало нанести удар, но он заставил себя заговорить: — Хватит притворяться. Перейдём к делу. Где моя жена? Тот посмотрел на него с загадочной ухмылкой. — А я знал, что ты это скажешь. Уже читал на той странице. Поздравляю, Уэйк, ты просто невероятный писатель. И ты принесёшь в наш мир нечто великолепное и ужасное, если только мы обеспечим тебе... э-э... хороший редакторский надзор. — Что ты такое несёшь?! Где Элис? — у Алана уже кончалось терпение. — Слушай сюда — мне нужна вся рукопись, целиком. Или ей не поздоровится... — он красноречивым жестом провёл двумя пальцами по горлу. Не помня себя от ярости, Алан бросился на него, блокировал руку с оружием, кулаком второй нанёс удар в челюсть похитителя. Тот оказался довольно крепким — он устоял на ногах и попытался ударить в ответ. Сцепившись, оба упали на деревянный поручень, который тут же обломился под их весом. Приземление было весьма болезненным, впрочем им крупно повезло, что они рухнули на поляну, расположенную сбоку под площадкой, а не в реку под водопадом, с высоты нескольких десятков метров. Вскочив на ноги, похититель принялся осматривать землю в поисках выпавшего револьвера. Обнаружив, что оружие лежит почти под рукой у Алана, он развернулся и бросился наутёк, вскоре скрывшись среди густого леса. Преследовать его не имело смысла, и уж тем более стрелять в спину. — Если хоть пальцем тронешь Элис — я тебе башку оторву! — крикнул Алан вдогонку. Похититель думал, что рукопись обладает какой-то волшебной силой и назначил её в качестве выкупа за Элис. Вот только полной рукописи у Алана и близко не было — лишь несколько страниц, почти не связанных по смыслу. "В любом случае первым делом нужно вернуться к Барри, а потом уже вместе решать, что делать дальше". — подумал он. Взобраться наверх не представлялось возможным, так что Алан двинулся наугад через лес, ориентируясь на блестящий вдалеке огонёк фонаря возле какого-то сооружения. Путь выглядел недалёким, но оказался куда посложнее, чем тропа к Пику Влюблённых. Ему приходилось двигаться по неровной местности, через густо растущий лес, усеянный валунами и кустами, временами дорогу перерезали ручьи, один раз пришлось пересечь вброд русло реки. Идти приходилось осторожно, так как иногда встречались медвежьи капканы, о которых предупреждал Расти. Одержимые больше не преследовали Алана, но нервы и без того были на пределе. Звуки леса заставляли его вздрагивать и оглядываться, прочёсывая окрестности лучом фонарика. Когда он поднимался на очередной крутой холм, на небе мелькнула крупная тень, а затем впереди послышался звук падения чего-то очень тяжелого. Спустя пару минут, перед ним открылось место катастрофы: между двух сосен лежал фюзеляж небольшого двухмоторного самолёта, оторванная кабина пилота покоилась чуть дальше. Это выглядело совершенно бессмысленным — металлический корпус, весь покрытый ржавчиной, указывал на то, что самолёт не летал как минимум десятки лет, к тому же Алан не слышал звук мотора. И тем не менее, эта конструкция только что непостижимым образом свалилась прямо с неба. Освещённое здание оказалось старой водяной мельницей. С её верхнего этажа к находящемуся выше обрыву противоположного берега отходил небольшой мостик. Внутри мельницы пахло мукой и лежали груды мешков — видимо иногда помещение всё же использовалось по назначению. Алан поднялся по хлипкой лестнице и, выбравшись наружу, перешёл на другую сторону. Здесь был обустроен какой-то склад. На одном из двухметровых ящиков в свете фонаря появилась надпись: «ТЬМА НОСИТ ЁЁ ЛИЦО». Неизвестный покровитель, уже дважды снабдивший его боеприпасами, похоже предпочитал изъясняться загадками. После рядов ящиков и полуразваленного сарая, появилась тропа, которая вела на мост, проходящий над водопадом. За шумом воды Алан едва услышал звонок телефона. Снова Барри. Судя по голосу, тот уже находился на грани паники. — Ал, здесь вокруг дома носится целый рой птиц. Они просто взбесились! Так и норовят заклевать меня, как в том фильме у Хичкока. Облепили всё крыльцо, пытаются влезть в любую щель, стучат по стёклам! Ты ведь не считаешь, что я спятил, Ал?! — Не высовывайся, Барри. Я постараюсь прийти как можно скорее. И главное, следи, чтобы горел свет. Впереди находился лагерь для кемпинга. "Было бы неплохо разжиться двумя парами колёс и не тащиться пешком всю обратную дорогу". - подумал Алан. Он чувствовал себя измотанным, всё тело болело и даже фонарь с револьвером в руках казались неподъёмным грузом. "Но по крайней мере удалось выбраться из леса целым и относительно невредимым". - утешал себя Алан. Именно в этот момент тишину разрезал рокот бензопилы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.