⦁
Самолет в Торонто отбывал ночью, так что, купив билет, Энн провела еще пару часов в кафетерии вместе с Коулом, ожидая регистрации на рейс. Коул заказал для нее пирожное под загадочным названием «Картошка», аргументируя свой выбор словами «кулинарный шедевр», но кусок не лез ей в горло — Энн нервничала и с трудом могла усидеть на месте, беспокойно озираясь по сторонам. Она была готова тут же сорваться с места, если бы от этого зависело то, как скоро она пересечет океан, но все, что ей оставалось — это ждать, и это было невыносимо. — Энн, постарайся расслабиться, — успокаивающим тоном проговорил Коул, отставив чашку с кофе на блюдце. — Уже совсем скоро ты окажешься в Торонто. — Тринадцать часов! — простонала Энн, закрыв лицо руками. — Это слишком долго! — Тебе потребовалось несколько месяцев, чтобы осознать свои чувства к Гилберту, и ты не жаловалась. Энн опустила руки, тяжело вздохнув. — Ты прав, — усмехнулась она. — Но теперь, когда я знаю об этом, мне хочется как можно скорее обо всем ему рассказать! — Она немного помолчала. — Несмотря на то, что это может ничего не изменить. — Почему ты так думаешь? — нахмурился Коул. — Я просчитываю все варианты, — Энн задумчиво водила пальцем по ободку чашки с горячим кофе. — Это как в шахматах, только теперь я не боюсь того, что проиграю и получу отказ. Конечно, это ранит меня, но я это переживу. По крайней мере, — она слегка улыбнулась, — я не буду жалеть о том, что не призналась ему. А я признаюсь, Коул. Я должна все выяснить, чтобы больше не осталось недосказанности. Даже если он не любит меня, — твердо проговорила Энн, — я буду чиста перед собственной совестью и не стану тешить себя пустыми надеждами. Коул с восхищением посмотрел на нее. — Ты такая храбрая, Энн, — тихо проговорил он. — Я так не думаю. Просто теперь я знаю, что жизнь — нечто гораздо большее, чем трагический роман, — отозвалась она, сложив руки на столе, чтобы, склонившись, прижаться к ним подбородком. — Книги заканчиваются, а жизнь нет, и, что бы ни случилось, я буду продолжать двигаться дальше. Эта мысль успокаивала ее, и на борту самолета Энн наконец-то удалось расслабиться и поспать, что помогло ей отвлечься от бесконечного прокручивания в голове всевозможных вариантов их с Гилбертом встречи. А уже в такси Энн почувствовала, как ее охватывает ошеломительная радость от одной только мысли о том, что она увидит его уже совсем скоро. Несмотря на накопившуюся за сложные недели усталость, на ее губах расцветала счастливая улыбка, когда она наблюдала за тем, как в окне автомобиля проплывали знакомые улицы, навевая воспоминания о поездках в старомодном «бьюике», от которых на сердце становилось тепло. Машина притормозила у старого дома из серого камня, и у Энн перехватило дыхание, когда она подумала, что последний раз она была здесь в пору цветения яблонь, которые теперь, по словам Гилберта, должны были дать урожай. Может, то было знаком судьбы, и с бутона надежды, что расцвел в ее сердце, опадут лепестки, и вместо него нальются сладостью прекрасные плоды взаимной любви? Энн сделала глубокий вдох и, крепко сжимая в руке чемодан, взлетела на крыльцо; она порадовалась, что догадалась в спешке сменить неудобные туфли на свои старые разношенные ботинки, в которых шаг чувствовался увереннее и шире — казалось, в них она могла преодолеть любое расстояние, чтобы достигнуть цели. Энн поставила чемодан, нажала на кнопку звонка и, когда музыкальная трель оборвалась, внимательно прислушалась. В доме было на удивление тихо — ни голосов, доносящихся из комнат, ни суеты на кухне под аккомпанемент хора звякающих ложек и кастрюль, ни шагов, торопливо приближающихся к двери. Энн позвонила еще раз, но безрезультатно. Она приблизилась к окну, пытаясь разглядеть в нем знакомые силуэты, но оно было завешано. Она снова позвонила и, фыркнув от разочарования, постучала в дверь кулаком, надеясь, что это сработает. — Гилберт! — громко позвала Энн и, не дождавшись отклика, воскликнула снова: — Гилберт Блайт! Никто не ответил. — Баш! Мэри! Это я, Энн! Энн Ширли! Есть тут кто-нибудь? Она замерла, прислушиваясь, но могла разобрать только шелест колес редких машин, что проезжали мимо, да где-то поблизости залаяла собака. Энн прикрыла глаза. Сердце подскочило к горлу, отплясывая дикий ритм, но она старалась не поддаваться подкрадывающейся панике. — Этот вариант я не рассматривала, — прошептала Энн. — Не такая уж я и умная, раз не подумала о том, что их может не оказаться дома! Она могла только догадываться, куда запропастились Гилберт и Баш с Мэри в обеденное время, и когда она развернулась, чтобы спрыгнуть с крыльца и обойти дом в поисках черного хода, она столкнулась лицом к лицу с низкорослой женщиной в причудливом платье с рукавами-фонариками. У нее были короткие завитые волосы, тронутые сединой, въедливый взгляд бледно-зеленых глаз и густо накрашенные тонкие губы, в которых угадывалась страсть к обсуждению самых свежих сплетен в округе. Они растянулись в улыбке, и женщина подала голос, обратившись к Энн: — Энн Ширли? Вы в самом деле Энн Ширли? Девушка растерянно улыбнулась в ответ. — Да, все верно. — О мой бог! — Женщина вдруг залилась громким смехом и принялась с горячностью трясти руку Энн. — Какая удача! Только вчера мы с мужем слушали радиоэфир с шахматного турнира в Москве, и это было так захватывающе! Как приятно знать, что наша соотечественница смогла задать жару этим… Русским! — С ее уст это слово прозвучало как грязное ругательство. — Честно говоря, я не была вполне уверена, что вы вернетесь в Канаду, хотя мистер Блайт рассказывал, что- — Мистер Блайт! — с торжеством выдохнула Энн — единственное, что имело значение из услышанной ею реплики. Просияв, она крепко сжала руку женщины и с надеждой посмотрела на нее. — Вы знаете, где он? Я ищу его, мне нужно с ним поговорить, это очень важно! — О, — женщина удивленно захлопала ресницами, — боюсь, вы опоздали, мистер Блайт уехал еще утром. — Сердце Энн пропустило удар. — Это так ужасно! Не представляю, что он мог оставить свой дом чернокожим! Что бы сказал на этой его отец, царство ему небесное! — Она театрально подняла взгляд, сложив ладони у груди. — Я слышала, что мистер Блайт поступил в Сорбонну. Это университет во Франции, — со знанием дела проговорила женщина. — Большой человек! Я читала о ваших состязаниях на чемпионате, до чего же волнующе! — Она приблизилась к Энн почти вплотную, перейдя на таинственный шепот, чем напомнила ей Рэйчел Линд. — Вы знали, что он собирается жениться? У Роузов просто космическое состояние, а их дочка Уинифред просто чудо как хороша! Она старше его, но когда бы это помешало семейному счастью? Я уверена, что благодаря ей и ее отцу у него все прекрасно устроится… Энн больше не слышала ее — на нее вдруг обрушилась такая слабость, что она, не выдержав, осела на ступени, невидящим взором глядя перед собой. Обмякшие руки безвольными плетьми упали на крыльцо. — Мисс Ширли? Мисс Ширли, вам плохо? Энн ничего не чувствовала — ни боли, ни разочарования; только ошеломительную усталость, которая наконец дала о себе знать в минуту ее предельной уязвимости. Все это время, пока она проделывала нелегкий путь до Торонто, чтобы наконец признаться Гилберту в своих чувствах, ее окрыляла сама возможность поступить так, как велит сердце. Это придавало ей сил и уверенности в том, что она поступает верно, что бы ни случилось потом. Но теперь все это не имело никакого значения, и ничто не могло этого исправить, потому она больше никогда не увидит Гилберта Блайта. Никогда не скажет ему о том, что любит его. Джо была права — Энн горько пожалела о том, что не сделала этого, и, должно быть, будет жалеть об этом долго, пока чувства не остынут, а воспоминания не предадутся забвению. Для этого потребуется вынести вечность и еще один день, но до настоящего момента Энн даже и не подозревала о том, как трудно ей будет с этим справиться. — Мисс Ширли! Она медленно подняла голову, чтобы посмотреть на женщину, лицо которой расплывалось перед глазами в акварельное пятно. — Я… Я в порядке, — сипло проговорила Энн, часто заморгав — глаза у нее оставались сухими, однако в горле чувствовался тяжелый ком, который затруднял дыхание. — Вы уверены, мисс Ширли? Знаете, я живу здесь по соседству и могу вызвать вам врача- — Не беспокойтесь, я в полном порядке, — Энн сглотнула, заправила за ухо непослушный локон и поднялась на ноги. Полы пальто разошлись в сторону от неожиданного порыва ветра, но она не чувствовала холода. — Мне нужно… Нужно попасть домой. — Она вздохнула и едва слышно добавила: — Я очень хочу домой. Энн подумала о Марилле и Мэттью, о Зеленых Крышах, о своей комнатке в мансарде, о Снежной Королеве за окном, и ее непреодолимо потянуло туда, где она всегда могла привести свои мысли в порядок и почувствовать себя в безопасности. Сейчас же она чувствовала себя разбитой и не могла сдвинуться с места, зная, что ей больше не придется сюда возвращаться. Она обернулась к дому Блайтов, чтобы взглянуть на него в последний раз, и устало посмотрела на женщину, которая вдруг вцепилась в ее плечи, точно клешнями. — О, мисс Ширли, не могли бы вы напоследок оставить для меня автограф? — она широко улыбнулась и выудила из сумочки крохотную записную книжку с ручкой на цепочке. — Я была бы просто счастлива, если бы вы черкнули пару строк! Мой Альфред ни за что мне не поверит, когда я ему расскажу, кого я сегодня встретила… Энн машинально потянулась за ручкой и оставила на пустой странице свою подпись. — Для миссис Мейсон, — подсказала женщина, заглядывая в блокнот. — Келли Мейсон. Энн вдруг застыла и изумленно посмотрела на нее. Миссис Мейсон во все глаза смотрела на нее, широко улыбаясь, и ничто в безмятежном выражении ее лица не выдавало ее беспокойства о состоянии девушки, которое она горячо выказывала ей всего пару минут назад. — Держите, — она вернула блокнот и ручку их обладательнице и, подхватив чемодан, быстрым шагом спустилась с крыльца. — И прощайте! — До свидания, мисс Ширли! — крикнула миссис Мейсон ей вслед. — Премного благодарна вам за все! Энн удалилась, не оборачиваясь, а миссис Мейсон еще некоторое время смотрела ей вслед, пока та не скрылась из виду за поворотом улицы. Затем она, восторженно вздохнув, раскрыла записную книжку и с удивлением обнаружила следующее: «Миссис Келли Мейсон от Энн Ширли с наилучшими пожеланиями и искренним сочувствием о том, что вы упускаете возможность обзавестись знакомством с Себастьяном и Мэри Лакруа, которым я очень горжусь — в отличие от знакомства с вами».⦁
В самолете Энн не смыкала глаз. Она перекусила булочкой с маслом, совершенно не почувствовав ее вкуса, и выпила черный кофе, предложенный стюардессой. Ее согревала мысль о том, что скоро она увидит Мэттью, который встретит ее в Шарлоттауне и отвезет домой в Эйвонли, но на сердце от этого легче не становилось. Даже разговор с Мариллой по телефону из аэропорта Торонто не вывел ее из оцепенения — Энн едва различала смысл слов, обращенных к ней. Должно быть, Марилла это почувствовала и не стала давить на нее расспросами — ей было достаточно того, что ей сообщила мисс Барри, которая предварительно оповестила ее о том, что Энн задержится и приедет немного позже, чем планировалось, поэтому причин для волнений нет. Шарлоттаун встретил Энн стальными небесами и дождем, но в объятиях Мэттью было теплее, чем в июле. Он накрыл ее своим плащом, накинув на голову глубокий капюшон, и Энн тихо засмеялась, почувствовав так хорошо знакомый ей теплый запах лошадей и сена. Она вернулась домой. — Поздравляю, Энн! Я знал, что у тебя все получится, — тихо сказал Мэттью, подхватив чемодан, и повел ее за руку к автомобилю. — Я нисколько не сомневался в тебе… Никогда. — Спасибо, Мэттью, — она слегка улыбнулась. — Я думаю, это именно то, что помогло мне победить свой страх. — И это самая важная победа, правда? — Конечно, — согласилась Энн, когда они усаживались в машину. — Этот день был бы по-настоящему трофейным для меня, если бы я только… — Она осеклась, задумчиво наблюдая за каплями дождя, стекающими по оконному стеклу, а затем вдруг выпалила на одном дыхании: — Но ведь нельзя получить сразу все, что хочешь, не так ли? — Ну, я… Я не знаю… — Так говорила Марилла. — Ей свойственно ошибаться, — растерянно пробормотал Мэттью, когда они тронулись с места. — Как и всем людям. — Только не в этот раз, — заметила Энн с грустной улыбкой. — Иначе это было бы слишком просто, понимаешь? Не осталось бы мечты, которую можно было бы лелеять день ото дня с надеждой, что когда-нибудь она все-таки сбудется. — Что ты имеешь в виду? — Мэттью озадаченно оглянулся на нее, и Энн растерянно посмотрела на него, а затем, тихо ахнув, прикрыла глаза и покачала головой. — Ох, ради Бога, прости меня, Мэттью, — проговорила она хриплым голосом. — И прошу, не обращай на меня внимание! Я просто устала и поэтому говорю всякие глупости, — Энн со вздохом откинулась на спинку сиденья и закрыла глаза, и Мэттью, который с беспокойством взглянул на нее, желая сказать ей что-то еще, замолк на полуслове, решив дать ей возможность вздремнуть по дороге в Эйвонли. Мерный стук дождя и урчание мотора старенького пикапа действительно сморили ее, а Мэттью вел так осторожно и тихо, будто боялся потревожить ее сон. Когда Энн открыла глаза, они уже подъезжали к воротам, так что она могла разглядеть тонкую фигуру Мариллы, с нетерпением ожидавшую их на крыльце. Она махнула им рукой, когда они притормозили, и Энн расплылась в улыбке, потянувшись к дверце. Удивительно, как легко спадает броня мужества, чтобы дать волю слезам у материнского сердца! Окунувшись в уютные объятия Мариллы, Энн едва не разрыдалась от бессилия, но неимоверным усилием воли справилась с этим желанием, пообещав себе не показывать слабости у нее на виду. — Моя храбрая девочка! — нежно проговорила Марилла, погладив ее по распущенным волосам. — О Бог мой, Энн, ты выглядишь такой усталой! — Она с тревогой уставилась на нее, отдалившись, и обхватила ее бледное лицо ладонями. — Ты так похудела! Неужели ты совсем ничего не ела? И, кажется, вовсе не спала… — Турнир меня немного утомил, — слабым голосом проговорила Энн. — Но тебе не о чем беспокоиться, Марилла. Все прошло замечательно, и в Москве очень вкусно кормят. — Надеюсь, что так, — недоверчивым тоном протянула Марилла, ведя Энн в дом. — В противном случае я буду вынуждена согласиться с Рэйчел, которая убеждена, что в Советском Союзе и вправду морят голодом. — Миссис Линд питает страсть к преувеличениям, — хмыкнула Энн, стягивая с себя пальто. — Согласен, — кивнул Мэттью, посмотрев на Мариллу, которая, сложив руки на груди, одарила его строгим взглядом. — Сплетни до добра не доведут. — Скажешь ей об этом при встрече, когда она придет к нам на чай, — усмехнулась она. — Это уж точно не приведет ни к чему хорошему. — Марилла оглянулась на Энн, которая направилась в гостиную, и, обращаясь к застывшему у дверей Мэттью, деловито продолжила: — Оставь чемодан у входа, нечего стоять с ним здесь посреди дороги! И пройдем со мной на кухню — я хочу, чтобы ты посмотрел духовку. С ней что-то неладно. В это время Энн шагнула в комнату, смахивая с волос капли дождя, и вдруг почувствовала, как ее пробрала дрожь, когда она подняла взгляд. Она испугалась, зная, как далеко ее может завести собственное воображение, дурманя сознание вожделенными образами. Задыхаясь от волнения, Энн мотнула головой и изумленно выпалила: — Гилберт?!