ID работы: 10734437

La leyenda de las flores

Гет
PG-13
В процессе
19
автор
Размер:
планируется Миди, написано 24 страницы, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 4 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста

Рождество. Декабрь, 1995

Снова оказаться на площади Гриммо, 12 было счастьем для Гарри и огорчением для семьи Уизли. Привыкшие отмечать Рождество в Норе, сейчас они были подавлены произошедшим с отцом семейства, да и место, где ребята провели не слишком веселое лето, давило на каждого по отдельности. Несмотря на то, что ребята навещали отца в больнице, из дома они почти не выходили. Но кто очевидно был рад, так это Сириус. Угрожающая тишина безлюдного дома стала сводить его с ума. Находиться один на один с Кикимером было выше его сил. Но теперь здесь были подростки, здесь был Гарри! Дом украшали своеобразно. Блэки, конечно, никогда не использовали маггловские шары и игрушки для украшения рождественской ели. Вместо этого нашлись восковые заколдованные свечи самой разнообразной формы — от черепов до миниатюрных изображений каких-либо тёмных существ. Магическая мишура имитировала пламя дракона и обжигала руки всем, кто пытался до нее дотронуться, пока её наконец не заколдовали. Были статуэтки кентавров, которые после повешения на ёлку стреляли в проходящих мимо людей крохотными стрелами, — Сириус заколдовал их, чтобы стрелы, долетая до жертвы, распадались на конфетти. Люпин развесил в холле и под потолком столовой магические облака, неустанно засыпающие снежинками всё вокруг. Фред и Джордж, нахлобучив колпаки, вместе с Сириусом распевали рождественские песни и заставляли портреты в холле вторить им. Все вместе они даже нашли способ накладывать оглушающие чары на портрет Вальбурги Блэк, чтобы она на могла ни кричать, ни раздвигать портьеры. Правда, женщина и после смерти оказалась очень боевой и активно боролась с наложенными заклинаниями, так что Молли регулярно приходилось обновлять на ней чары. Зато обстановка в доме казалась немного более разряженной и приятной, когда необходимости быть тихими и шептаться не стало. Вскоре на Ночном Рыцаре приехала Гермиона: она отказалась от Рождества с родителями и катания на лыжах, ради… Ради чего? Конечно, маме и папе она объяснила своё решение остаться подготовкой к экзаменам. Но окончательно Грейнджер решила не отправляться домой, когда, проснувшись одним утром, не смогла найти в Хогвартсе ни Джинни, ни Гарри, ни кого-либо из братьев Уизли. Узнав о случившемся от Минервы Макгонагалл, Гермиона вся извелась, ожидая конца семестра, когда она сможет наконец увидеть друзей и поддержать их. В Сочельник она вместе со всеми — кроме Сириуса, разумеется, — сходила навестить мистера Уизли в больнице святого Мунго. В этот день было много потрясений. И ужасающее спальное место Кикимера, и маггловские способы борьбы с раной, которые пытался попробовать Артур, и оборотень в его палате, да даже Златопуст Локонс, до сих пор оправляющийся от последствий потери памяти. Но больше всего выбили её из колеи Фрэнк и Алиса Долгопупсы. Родители Невилла были в первом составе Ордена Феникса много лет назад, они остались живы, но никогда не будут прежними людьми. Что, если нынешняя война столь же сильно затронет дорогих Гермионе людей? Люди уже сейчас пропадают без вести, страдают, бегут от неизвестности и страха в другие страны. Чего ждать в наступающем году? И будет ли он? Вернувшись из больницы, Гермиона ушла в одну из комнат на верхнем этаже. Подниматься так высоко не было причин ни для кого из обитателей дома, кроме разве что Кикимера, но его компании Гермиона не была бы против в праздник. На этом этаже было всего пара спален — одна из них принадлежала Сириусу — и библиотека. Здесь-то Гермиона и остановила свой выбор. Девушке требовалось побыть одной и подумать. Все члены ордена были готовы выполнять опасные задания и жертвовать собой. Именно поэтому миссис Уизли всегда противилась тому, чтобы посвящать детей в положение дел. И, наверно, Гермиона боялась. За Гарри, за себя, за родителей, за всех людей в магическом мире, к кому она успела прикипеть. Волшебница расфокусированным взглядом смотрела в окно на улицу перед домом, когда услышала на грани сознания шаги, и схватила с полки первую попавшуюся книгу. — Сразу подумал, что найду тебя здесь, — кто-то вежливо покашлял, прежде чем переступить порог комнаты и поприветствовать девушку. — На самом деле, я не хотел тебе помешать… Гермиона подняла на вошедшего вежливый взгляд, и в сознании у нее прояснилось. Это был Фред. Близнец переминался с ноги на ногу, смотрел он куда угодно, но не в глаза Гермионы, а в руках сжимал что-то прямоугольное, завернутое в подарочную упаковку и перевязанное бантом. Разумеется, подарок. Девушка улыбнулась и подвинулась на софе, чтобы Фред смог сесть рядом. — Ты знаешь, идея с ОД была очень хороша, — начал он, подходя ближе. — И я хотел поблагодарить тебя за то, что собрала всех и учишь нас. Я не смог придумать, что тебе подарить в тему защиты от тёмных сил, но… — Не стоило, это же Гарри учит всех нас, а не я, я ничего не сделала даже… И я… Я тебе ничего не приготовила в подарок, Фред, извини — перебила его Гермиона, вскакивая на ноги. Она растерялась, тут же чувствуя смятение и неловкость. — Это не важно, я и не ждал ничего в ответ. Да постой же ты, Гермиона! — девушка уже хотела уйти быстро вниз, но парень сунул ей в руки подарок и первым, выйдя из библиотеки, спустился по лестнице. Пользуясь тем, что тут её больше точно никто не потревожит, Гермиона вернулась к окну, чтобы было больше света, и развернула подарок. В её руках оказалась дощечка, разделенная чертой на две части. К ней же прилагалось удивительной красоты перо, чернильница с чернилами и записка, написанная от руки. Текст гласил: «Однажды я услышал, что ты любишь древние руны. С этой штукой тебе больше не придется сверяться со словарём каждый раз, когда ты делаешь домашнее задание — просто начерти в левой части незнакомую руну, и тогда на правой части проявится ее перевод и варианты толкований. Надеюсь, этот подарок поможет снизить вес твоей школьной сумки, так как тебе придется носить с собой на пару книг меньше. Счастливого Рождества! У.Ф.»

***

В общей гостиной Гриффиндора вечерами по обыкновению было шумно. Желающие уткнуться в учебники уходили в библиотеку, для выполнения домашних заданий опытные ученики находили пустые аудитории. Парочки, как правило, тоже уединялись, поэтому гостиная была всецело во власти игроков в волшебные шахматы, плюй-камни и взрывающиеся карты. Она была также пристанищем бурных посиделок, особенно когда кто-нибудь притаскивал с кухни еду и сливочное пиво, а уж с началом тестирования забастовочных завтраков на студентах за деньги зрители всегда толпились вокруг близнецов Уизли и их подопытных, бойко комментируя результаты испытаний. Приняв во внимание запрет Гермионы, как старосты, на исследование реакции от вредилок на младшекурсниках, Фред и Джордж занимались этим только когда точно знали, что Грейнджер нет поблизости. Им даже пришлось выстроить некоторую шпионскую сеть: их друзья в нужные вечера отслеживали перемещения старосты и незамедлительно докладывали близнецам, если та направлялась в гриффиндорскую башню. Но этим вечером у Уизли не было необходимости что-то тестировать. Сегодняшний продукт уже был готов, опробован много раз и готов к продаже. Смеясь и развлекая учеников, братья то и дело нахлобучивали друг другу на голову шляпы, которые тут же делали невидимыми их головы. Толпа улюлюкала и рвалась примерить чудо-шляпу, а то и выложить за неё свои карманные деньги. — Безголовая шляпа! Ограниченный тираж! — выкрикивала то и дело исчезающая голова Джорджа, вызывая ажиотаж у только подошедших учеников. У камина, за домашним заданием по астрономии сидели Гарри и Рон, вычерчивая карты звездного неба под надзором Гермионы, правящей их ошибки. Рон то и дело отвлекался от работы, с завистью глядя на братьев, дело которых уже приносило такую прибыль. — Коммерческой прыти у них хоть отбавляй… Где они только взяли берут идеи для своих сумасшедших проектов?.. К вящему его удивлению, всегда правильная Гермиона, обычно с недоверием относившаяся к проделкам близнецов, на этот раз заинтересовалась их идеей. — Невидимые чары — это высокий уровень магии! К тому же они распространяются за пределы заколдованного объекта! Как им это удалось? — вопрошала она, порываясь с места за жаждой знаний и ответов на свои вопросы. Стоило ей приблизиться к братьям Уизли, как рука безголового Фреда пошарила над плечом, ухватилась за что-то невидимое, и спустя секунду в воздухе возникли очертания сначала шляпы, а потом и рыжая голова материализовалась на обычном для нее месте. Гермиона строгим голосом разогнала младшекурсников спать по комнатам, заканчивая всеобщее веселье, а потом, прищурившись, осмотрела одну из шляп. — Как вы заставили чары скрывать не только шляпу, но и голову? Это восхитительно! — Как приятно осознавать, что ты признаешь наше превосходство, Грейнджер, — ухмыльнулся Джордж, отнимая у нее своё изобретение. — Хочешь приобрести — цена: два галеона, но технологию работы, увы, раскрыть не можем. Секрет фирмы. Но идея и воплощение — целиком Фреда. Джордж подмигнул старосте и, обогнув ее, пошел в мужскую часть башни, весело насвистывая. Фред же пожал плечами и предупредил, смущенно улыбнувшись: — В школьной библиотеке ты ответов не найдешь, это узкоспециализированная литература, мы заказывали из-за границы. А на груди парня от похвалы его заслуг растекались чернила в форме ромашек.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.