ID работы: 10701815

Damned Demented Demons

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
395
Горячая работа! 67
переводчик
5377200 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
252 страницы, 33 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
395 Нравится 67 Отзывы 204 В сборник Скачать

Глава 10

Настройки текста
Примечания:
Когда они вернулись в номер мотеля, Гарри наложил согревающие чары на кофе и блины и начал обрисовывать план. - Это относительно просто, - сказал Гарри. - В Министерстве, на самом деле, не так много охраны. Как только проходишь мимо стойки безопасности, дальше за тобой уже никаким образом не следуют и не наблюдают. Если мы пойдем ночью, у стойки будет только один охранник, и никого в коридорах, кто бы мог иметь необходимый допуск, чтобы заподозрить что-то. - Так ты просто можешь принести нам фальшивые значки волшебников, чтобы мы прошли мимо стойки? - спросил Дин. - Нет. Если бы я привел вас туда, вам пришлось бы зарегистрироваться в качестве посетителей. Более того, вам бы пришлось предъявить свои палочки для проверки. У вас нет палочек; было бы очевидно, что вы маглы. - Кажется, твоя команда купилась на историю о том, что ты познакомился с нами во время войны. Ты не можешь просто скормить ее любому, кто спросит? - подумал Сэм. - И да, и нет. Я могу, это правда. Но это все равно привлечет лишнее внимание к вам. Когда я придумывал эту историю, я не знал… - Гарри замолчал, не желая говорить: "Я не знал какому именно Отделу вы нужны" , поэтому он продолжил как можно более расплывчато. - Дело в том, что я думаю, мы должны привлекать как можно меньше внимания. По тому, как Дин смотрел на него, Гарри понял, что тот заметил расплывчатость его ответа. Он задержал дыхание на мгновение, но Дин просто посмотрел на него и сказал: - Тогда расскажи нам план уже. - Пойдем только мы четверо - вы двое, Фил и я. Мы оставим остальную команду здесь с инструкцией наблюдать за дементорами. Они не будут знать, куда мы идем, только то, что нас не надо беспокоить, а свяжемся мы утром. Мы вчетвером аппарируем в Бостон. Это длинный прыжок, но Фил и я уже делали это раньше и должны быть в состоянии выдержать по одному человеку каждый. Оказавшись в Бостоне, мы отправимся в Министерство… и здесь все станет немного сложнее, и вам придется довериться мне. Гарри сделал паузу и постарался сосредоточить свое внимание на Винчестерах, чтобы оценить их реакцию на то, что он собирался сказать дальше. - Мы вас "замаскируем", - сказал Гарри, - Дин будет мной, а Сэм будет Дьяконом. - Эээ… - сказал Сэм, в то же время как Дин сказал: - Что?! - Гарри, я имею в виду, кроме зеленых глаз, Дин совсем не похож на тебя… и я в двое больше Дьякона, - медленно произнес Сэм, как если бы Гарри, вполне вероятно, сошел с ума. Гарри рассмеялся бы, если бы не был так озабочен тем, как он собирался объяснить это. - Может быть, "маскировка" неподходящее слово, - начал Гарри. - Я действительно имею в виду, что ты будешь мной или, ну, будешь иметь мое тело… - Я должен вселиться в тебя? - в замешательстве спросил Дин. - Чувак, это невозможно. Я не демон. - Нет, нет, - сказал Гарри. - Есть зелье. Оно может превратить вас в кого-то другого. У меня все еще будет мое тело, так что, по сути, двое меня будут ходить вокруг, только один из них будет тобой. Вы поняли в чем смысл? У обоих Винчестеров были идентичные выражения озабоченного замешательства на лице. - Наверное, - сказал Сэм, - но разве присутствие целых двух тебя не будет еще более подозрительным, чем просто оставить нас такими, какие мы есть? - Я стану невидимым, - ответил Гарри, махнув рукой. - Почему бы нам просто всем не стать невидимыми? - спросил Сэм. - Дезиллюминационное заклинание легко заметит обученный охранник, но у меня есть мантия-невидимка, - ответил Гарри. - Она тоже не идеальна, но лучше чем любое другое заклинание, которое я мог бы сделать, и вы, ребята, будете достаточным отвлечением, чтобы они ничего не заподозрили. - Хорошо, - сказал Дин, - когда мы выдвигаемся, и где Фил? - Мы пойдем сегодня поздно вечером, - ответил Гарри. - Тогда, когда мы пройдем стойку безопасности, вокруг никого не будет. Фил сейчас находится в Новом Орлеане. У него есть связи в магическом правительстве Луизианы и он сможет принести нам необходимое зелье. Лучше достать его там, чем в Бостоне; даже если будут записи о том, что он запрашивал зелье, к тому времени, как они дойдут по надлежащим каналам между двумя правительствами, нас уже давно там не будет. Иногда бюрократическая волокита работает в нашу сторону. - Подожди, подожди… что? - в недоумении спросил Сэм. - Прости …эмм, как бы мне объяснить это, - задумался Гарри. - Соединенные Штаты, ну… не совсем соединенные штаты, по крайней мере не для волшебников. В Северной Америке есть 5 разных магических стран и несколько независимых волшебных территорий. Луизиана это территория, в Новом Орлеане находятся администрация и школа. Все страны входят в Североамериканский Магический Союз, поэтому они сотрудничают в сфере образования, обмениваются знаниями и тому подобное. В любом случае, я здесь, потому что Британское… ну, Американское Министерство, которое, по крайней мере официально, находится под властью Британского Министерства попросило меня о помощи с дементорами, но мне разрешено свободно путешествовать и действовать по всему континенту, потому что я попадаю под "защиту", которая является общим ресурсом Союза. - Моя голова болит, - заявил Дин. - Это не важно. Дело в том, что Фил в Новом Орлеане добывает необходимое нам зелье, - улыбнулся Гарри. - А что тем временем должны делать мы? - спросил Сэм. Гарри оглядел все книги. - Больше исследования? - ответил Гарри и чуть не рассмеялся над одинаковыми стонами Винчестеров. - Если вас это утешит, у меня есть гораздо более неприятное задание. Дин и Сэм замерли, а затем Дин заговорил: - И что же это? - Я должен попросить об одолжении, - с опасением выдохнул Гарри. Гарри вежливо вышел из комнаты. Вчера вечером они с Филом спорили об этом всю ночь, но безуспешно. Чтобы получить доступ к файлам в Отделе Тайн и выяснить, почему они интересовались Винчестерами, Гарри нужен был человек внутри. Ему нужна была помощь Невыразимца. Гарри также нуждался в ком-то, кто был бы достаточно искусным, чтобы незаметно добраться до файлов, и никогда бы не сказал ни одной живой душе, что он помог Гарри Поттеру. Гарри нужен был не просто Невыразимец, ему нужен был Драко Малфой.

***

Как только Гарри вышел из комнаты, Дин и Сэм переглянулись. - Ну, это звучало довольно расплывчато и зловеще, - пробормотал Дин. Сэм фыркнул в ответ и покачал головой. - Волшебники, чувак. Как раз тогда, когда я думал, что мы все видели, - продолжил Дин. - Не думаю, что смогу провести еще один день взаперти здесь, читая эти странные бесполезные книги. - Ну, похоже, мы собираемся в Бостон сегодня вечером, - сказал Сэм, - почему бы тебе не использовать ноутбук, чтобы выяснить, есть ли в Бостоне что-нибудь, о чем мы должны знать. - Как что? - спросил Дин. - Ты хочешь поработать на стороне, когда у нас уже есть все это безумие? Я думал, ты был тем, кто хотел, чтобы я притормозил. - Я не знаю, чувак, - ответил Сэм. - Может я хочу заняться чем-то, что понимаю. -Я услышал тебя. И хорошо, я загляну в Бостон. Как насчет того, чтобы ты просмотрел эти книги на упоминание чего-нибудь о политической ситуации - теперь, когда мы знаем, что эти люди существуют, я хочу знать, на чью территорию я въезжаю из штата в штат. Винчестеры разошлись по своим отдельным задачам. Дин не нашел в Бостоне ничего особенно сверхъестественного, но это не обязательно означало, что там ничего не было, поэтому он продолжил искать. Он попытался проверить демоническую активность, но проблема заключалась в том, что погодные условия были испорчены по всему восточному побережью из-за дементоров. - Эй, Дин, - Сэм нарушил молчание спустя полчаса. - Послушай это… После войны было много предположений о том, как Лорд Волдеморт пережил свое первое поражение от рук младенца Гарри Поттера. Действительно, до сих пор не известно ни как Гарри Поттер смог пережить смертельное проклятье, ни как Волдеморт был побежден. Официальное заявление Поттера состоит в том, что не он победил Волдеморта в ту ночь на Хэллоуин, а, скорее, его мать, хотя, по всем оценкам, даже его самого, на тот момент его мать уже была убита… эээ, подожди, где часть в которой… о, здесь: в показаниях, взятых у Гарри Поттера в течение нескольких месяцев после войны, выяснилось, что Волдеморт использовал темную магию известную как "крестраж", чтобы предотвратить свою смерть. Крестражи хранят часть чьей-то души, позволяя им жить без тела. Хотя точное количество крестражей, использованных Волдемортом, неизвестно никому, кроме Поттера, Грейнджер и Р. Уизли, формулировка их заявлений позволяет полагать, что их было несколько. Поттер утверждает, что Невилл Долгопупс уничтожил последний крестраж, убив змею Нагайну. - Эм, очень увлекательно, Сэм, но зачем ты мне это читаешь? - спросил Дин, нахмурив брови. - Мы уже знаем, что Гарри убил этого злого ублюдка, и поэтому он такой знаменитый, и прочая фигня. - Но часть про крестражи, Дин! - сказал Сэм. - Этот Волдеморт был последним, кто использовал дементоров, так что, возможно, Гарри не убил его полностью… может быть, остались еще частички его души. - Значит… ты признаешь, что это может не иметь никакого отношения к Лилит? - ответил Дин, приподняв брови. Сэм поморщился. - Забудь, - пробормотал Сэм. - Просто, подумал, может быть, мы могли бы спросить Гарри, уверен ли он, что этот чувак мертв, вот и все. - Сэм, как бы я не был согласен с тем, что это разумное объяснение, - начал Дин, - этот парень Волдеморт убил семью Гарри… убил его маму. Я думаю он позаботился о том, чтобы этот сукин сын был полностью мертв. Сэм посмотрел на книгу в своих руках и вздохнул: - Да… да, ты прав. Дин повернул голову обратно к ноутбуку, но больше не обращал внимание на экран. Он не мог не думать о Гарри потерявшем своих родителей, когда он был всего на полгода старше, чем Сэмми, когда… и Гарри сказал, что семья, с которой он жил после этого, плохо с ним обращалась. Дин задумался над тем, что, может быть, жилистое телосложение и низкий рост Гарри на самом деле не были наследственными. Они росли во многих дрянных районах, и Дин видел детей, за которыми не ухаживали должным образом. Он взглянул на Сэма - гребаный гигант - и вспомнил, как их отец все время уезжал, а Сэм съедал всю еду в течение двух дней, и Дину приходилось придумывать, как заработать достаточно денег, чтобы купить еще. Возможно, он подвел Сэма в других отношениях, но иногда он поступал правильно - этого нельзя было отрицать. - Чувак, - заговорил Дин, внезапно настроенный пошутить. - что за имечко Невилл Долгопупс, в любом случае? Британцы точно знают, как выбирать изнеженно звучащие имена. Сэм фыркнул, покачал головой и сказал, в то же время когда Гарри вернулся в комнату: Даже не знаю, часть про разрубание змеи заставляет его звучать довольно круто. - Вы говорите о Невилле? - озадачено спросил Гарри, садясь за стол напротив Дина. Сэм покраснел, как будто его поймали за чем-то неприличным, и Дин подавил улыбку. - Невилл Долгопупс - это просто не то имя, которое я бы ассоциировал с каким-то крутым парнем, который убивает змей, это все, что я хочу сказать… - ответил Дин. Гарри закатил свои глаза, но улыбнулся. - Да, я бы не назвал Невилла "крутым", я имею в виду, он профессор… ботаники, - затем Гарри продолжил более серьезным тоном, - но это не значит, что вы должны недооценивать его. У нас с ним… много общего. Если бы все пошло немного по-другому, он бы был чертовым Избранным. - Что ты имеешь в виду? - спросил Дин. - Ничего… иногда решения принимают за тебя, это все, что я говорю. В любом случае, Невилл - герой войны. И, по крайней мере, его назвали не в честь девушки. Сэм снова усмехнулся, когда Дин открыл рот. - Как ты…? Что еще есть в том досье, которое у тебя есть на нас? - Просто неподробное генеалогическое древо. Не надо быть гением… - Гарри засмеялся. - У тебя есть досье на нас? - Сэм прервал его. - Ага, - сказал Гарри. - Чертовски бесполезное. Думал оно объяснит мне, почему Министерство заинтересовалось вами двумя, но там все довольно поверхностно; мы держим досье на Охотников, нельзя быть слишком осторожными. Дин прищурился, глядя на Гарри. Он уже знал из их утреннего разговора, что это был "нестандартный отчет". Гарри тогда не пояснил, почему он был нестандартным, а теперь он даже не позволял Сэму узнать, что в нем есть что-то особенное. Он взглянул на шрамы на руке Гарри и уже не в первый раз задался вопросом, из-за чего они появились. Были ли эти слова заявлением о факте или наказанием? Похоже, они также были написаны почерком Гарри. Это было легко понять, когда прошлой ночью Гарри разложил свои сумасшедшие записи заклинаний по всему столу. - Я не вру, - сказал Гарри, и Дин понял, что был пойман на том, что пялился на эти слова. Гарри сложил руки вместе и провел кончиками пальцев по шрамам. - Досье действительно не дало мне никакой информации о том, почему Министерство заинтересовано в вас. Это причина, по который я попросил об услуге… этого парня, который может предоставить мне дополнительную информацию. - Вот почему тебя так долго не было? - спросил Дин, потому что это был самый долгий промежуток, во время которого Гарри был вне его поля зрения с той ночи, когда он проснулся от того, что Гарри заталкивал ему шоколад в глотку. - Да… Да, - ответил Гарри. - Эээ, он встретится с нами сегодня вечером. - Ты не выглядишь особенно счастливым по этому поводу, - заметил Сэм, сидя на кровати. - Мы ходили в школу вместе, - сказал Гарри. - Мы, ммм, были не совсем друзьями. - Тем не менее он готов помочь тебе? - спросил Дин. - Он чувствует себя в долгу передо мной. Поверьте, ему это не нравится, и я пытался убедить его, что меня это не волнует, но ммм… когда я говорю ему это, он начинает злиться на меня еще больше, так что, легче просто согласиться, что он должен мне… парочку, - объяснил Гарри, пожимая плечами. - Что ты сделал для него? Гарри пожал плечами. Дин был удивлен, когда оказалось, что Гарри действительно должен был подумать над ответом. - Я сделал то, что сделал бы для всех, - наконец ответил Гарри, - я думаю, он просто считает, что не заслужил этого. - Хорошо, приятель, - сказал Дин. - Но ты доверяешь ему, верно? Он не собирается сдать нас, так ведь? - это было все, что имело значение для Дина на данный момент; к черту, разбирательство в эксцентричных межличностных отношениях Гарри. - Нет, он не очень приятный, но он не пойдет против нас. - Хорошо. Это все, что меня волнует, - сказал Дин. - Я должен пойти отдать приказы команде, - сказал Гарри вставая. - Обидно, что нам нужен Малфой; проникать в Министерство было бы намного веселее с Роном и Гермионой, - c этими словами Гарри повернулся и исчез. - Не уверен, что мне это нравится, Дин, - сказал Сэм, когда Гарри ушел. - Я не уверен, имеет ли значение, нравится нам это или нет, Сэм, - ответил Дин. Гарри вернулся через несколько часов, на этот раз с Филом на буксире. У Фила были две фляжки и сверток с прядью волос. Дин ничего не спросил, но чувство ужаса в животе усилилось. Они проводили исследование остаток дня, останавливались только, чтобы сходить в закусочную поужинать. Все ели молча, в головах у каждого крутились собственные мысли. Дин подумал, может, ему стоит расспросить обо всем этом Каса, или, может быть, ему стоит позвонить Бобби. В конце концов он отказался от того и другого, не желая вовлекать Бобби или полагаться на чертовых ангелов. Около одиннадцати Дин бросил в рюкзак обычный набор оружия. Гарри издал звук, как будто хотел сказать Дину, что в этом нет необходимости, но Дин остановил его резким взглядом. Он удостоверился, что у Сэма есть пистолет, а затем перекинул сумку через плечо. Вместо того, чтобы направиться к двери, два волшебника подошли и встали рядом с Дином и Сэмом. - Хорошо, - сказал Гарри со своего места рядом с Дином, - ммм, помнишь, я говорил, что способы передвижения волшебников не очень удобны? - Да… - ответил Дин. - Что ж, я был бы очень признателен, если бы вы двое постарались, чтобы вас не стошнило, - заявил Гарри, схватив Дина за руку и кивнув Филу. У Дина было достаточно времени, чтобы взглянуть на Сэма широко открытыми глазами, тот в свою очередь поймал его взгляд столь же озабоченным взглядом, а затем внутренняя часть комнаты внезапно закружилась, и Дин почувствовал, что его тянет через очень маленькое отверстие - истощает и растягивает до невозможности. Дину хотелось кричать, но он даже не был уверен, что у него есть рот. Затем, также внезапно, он уже стоял в переулке под чистым ночным небом, в окружении зданий. Гарри все еще был рядом с ним, только теперь его рука не тянула, а держала Дина. Он был благодарен за помощь, поскольку мир качался вокруг него. Он сглотнул, сдерживая поднимающуюся рвоту. Одно дело опираться на невысокого волшебника, но Дин категорически отказывался блевать. Через секунду после того, как Дин и Гарри появились в переулке, прибыли Сэм и Фил. Сэм выглядел так, как чувствовал себя Дин, и если бы Дин мог пошевелиться, он бы подбежал, чтобы поддержать Сэма. - Агх, - выдал Сэм. Дин недоверчиво посмотрел на Гарри. - Серьезно? - сказал Дин. - Вы, ребята, выбираете это вместо вождения! Вы все должны быть убиты. Гарри засмеялся, но Фил остался серьезным. Дин подумал, может, волшебник не понял, что он шутит. - Ну, это быстрее, - объяснил Гарри. - Хорошая работа, ребята; вас не вырвало! Я знаю, что это не просто. - И так каждый раз? - спросил Сэм дрожащим голосом. Гарри пожал плечами: - Привыкаешь к этому. Гарри и Фил отпустили Винчестеров теперь, когда они, казалось, твердо стояли на ногах. Дин подошел к Сэму, а Фил подошел к Гарри. - Ты в порядке? - по привычке спросил Дин Сэма. - Я в порядке, а ты? - ответил Сэм, когда Дин услышал, как Фил сказал приглушенным тоном: "Он чувствовался неправильно, тянулся странно… Я чуть не расщепил его." Дин не думал, что Сэм услышал, и поэтому держал свое лицо абсолютно нейтральным, хотя его сердце екнуло. - Я в порядке, - ответил Дин, слушая, как Гарри снисходительно говорит: "Я возьму его на обратном пути." Раздался хлопок в ладоши, от которого Дин снова повернулся к Гарри и Филу, и, если бы он не услышал их шепот, он бы подумал, что все в порядке. Фил выглядел серьезным, но так было всегда, а Гарри выглядел довольным. - Отлично, давайте приступим! - сказал Гарри. Дин повыше закинул рюкзак на плечо и кивнул. Фил полез в свою мантию и достал две фляжки и сверток. Гарри сунул руку в копну черных волос и дернул. - Хочу ли я знать об этом? - осторожно спросил Дин. - Ты правда не хочешь, - ответил Гарри с застенчивой усмешкой, но оба продолжили работать по плану, и Дин мог только застонать, когда его подозрения подтвердились; Фил достал волосы из свертка и добавил их в одну из фляжек, в то время как Гарри положил свои волосы в другую. - Будь здоров, приятель, - сказал Гарри, протягивая фляжку Дину, другую Фил протянул Сэму, - всего один хороший глоток даст нам достаточно времени. Дин посмотрел на Сэма, возможно, надеясь, что тот внезапно придумает какой-нибудь гениальный план, не связанный с распитием волос, но Сэм лишь смиренно пожал плечами. Вздохнув, Дин поднес фляжку к губам, Сэм сделал тоже самое.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.