***
- Подожди, Ларс просто решил, что ему не нравятся гитарные соло? Я имею в виду, это странно, так? Весь жанр, кажется, создан для гитар, - услышал Сэм, что произнес Гарри, когда Дин распахнул дверь плечом. - О, Боже, - простонал Сэм сам себе, - он обращает его… Дин услышал это и подмигнул Сэму: - Я ничего не могу сделать, если у этого парня есть вкус, Сэм, - он поставил на стол несколько контейнеров с едой на вынос. - А теперь перестань ныть. Мы принесли тебе обед. К большому разочарованию Сэма, Гарри и Дин продолжили разговаривать о музыке большую часть обеда; они даже немного поговорили о машинах. Сэм начал подозревать, что Гарри искренне заинтересован, а не просто притворяется, чтобы убедиться, что с Дином все в порядке, поэтому он чувствовал, что должен спросить, хотя знал, что это убьет настроение… - Как прошла поездка? Я имею в виду, что произошло, когда вы пересекли периметр? Дин нахмурился, а Гарри выглядел разочарованным, и это было все, что нужно было знать Сэму. - Нам нужно это выяснить, - сказал Гарри, откладывая вилку в сторону и вытаскивая свое странное устройство для связи. - Я вызову одного из моих людей, - сообщил Гарри Сэму и Дину. Он не спрашивал у них разрешения, он просто предупреждал их. Сэм понял, что, когда дело доходит до работы, Гарри не нужно было их разрешение на что-либо; тот факт, что он спросил их об этом накануне вечером, вероятно, был из вежливости. - Дьякон, - сказал Гарри, глядя в телефон-раскладушку, - доложи ситуацию, пожалуйста. Раздался тихий хлопок, и Дьякон оказался с ними в комнате, стоя на том же месте, что и раньше. - Дьякон, это мой друг, Дирк, - представил Гарри Дина. - Приятно познакомиться, сэр, - сказал Дьякон, протягивая Дину руку. Дин сказал что-то с набитым ртом, что могло быть, а могло не быть: "Мне тоже, чувак." - Было ли какое-то движение во время моего отсутствия? - спросил Гарри. - Да, сэр, была небольшая группа которая… - Дьякон остановился; на его лице промелькнуло озадаченное выражение. - Ну, они начали двигаться сразу после того, как вы уехали. За их передвижениями было немного сложно проследить, но, похоже, они… ну, я не могу быть уверен, сэр… - Говори, Дьякон, - скомандовал Гарри. - Есть возможность, что они следовали за вами, сэр, - сказал Дьякон, и Сэм задумался, почему он так неохотно верит в то, что говорит. - Дерьмо, - выругался Гарри. Сэм уже думал над возможным объяснениями; если дементоры преследовали Гарри, возможно, они находились в том же месте, что и Гарри, и это решало все. Затем Сэм поймал выражение лица Дина и понял, что он был идиотом. Дин был с Гарри все это время, и причина по который Гарри вообще приехал в Штаты, заключалась в том, что дементоры уже были там. - Дерьмо, - повторил Сэм. Дин проглотил последний кусок еды и спокойно отодвинул тарелку в сторону. Сэм обнаружил, что его раздражало отсутствие реакции Дина. Эти твари явно были за ним, а он казался скорее смирившимся, чем рассерженным. Сэм был зол. Разве Дин уже не достаточно пережил? Его внимание вернулось обратно к Дьякону, когда парень переступил с ноги на ногу и снова заговорил. Было очевидно, что он беспокоился о том, чтобы быть вестником плохих новостей. - Но, сэр, это не имеет никакого смысла, - сказал Дьякон, и Сэм задумался, звучал ли его собственный голос когда-то таким молодым и невинным. - Подобное движение подразумевает мотив, но ни одна из книг… дементоры не… - Ты прав, - прервал его Гарри, - это бы означало наличие мотива у дементора, а его нет, они работают или по приказам, или из-за голода. Получается, либо кто-то приказал им преследовать меня, либо они действовали сами, и это было чистым совпадением, что я был в том направлении. Спасибо за отчет, Дьякон, ты можешь идти. Дьякон кивнул, повернулся и исчез перед ними. - Мне нужно поговорить с Филом, - сказал Гарри вставая, - я скоро вернусь, - прежде чем Сэм успел открыть рот, Гарри уже исчез с треском. На мгновение в комнате повисла тишина. Дин смотрел в окно на облака. Мысли Сэма двигались со скоростью мили в минуту, пока он пытался понять, что все это означает. - Что ты смог узнать о Гарри, пока нас не было, - внезапно спросил Дин, как будто отчета Дьякона никогда и не было, и они все еще работали над своим планом с прошлой ночи. - Большинство из этих книг просто о волшебных существах, но есть несколько об общей истории, - начал Сэм, поражаясь непоколебимой способности Дина игнорировать слона в комнате, - похоже, все, что он нам сказал - правда. Кроме того, он в некотором роде большая шишка среди волшебников. Однажды он победил "Лорда Волдеморта", когда ему было, внимание, один год, а потом еще раз, когда ему было семнадцать… во второй раз во время войны, про которую он говорил. По всей видимости этот Волдеморт был довольно злым. Согласно короткой статье о Гарри в одной из книг, другие имена Гарри: "Мальчик, который выжил" и, клянусь, я не шучу, "Избранный". - Избранный?! - недоверчиво уточнил Дин, - немного мелодраматично, тебе не кажется? - О, да. - Итак, его история подтверждается книгами, которые он нам дал, - подытожил Дин. Сэму пришлось пожать плечами на это. - Это все, что у нас есть, - на самом деле ему это нравилось не больше, чем Дину, но у них было немного вариантов. - Я думаю, это правда, - продолжил Сэм, - я имею в виду, что и Фил, и Дьякон относятся к нему так, будто он… ну, как будто они его почитают? - Ага, я заметил. К тому же этот парень, кажется, знает, что делает… и, если бы он собирался навредить нам, он бы уже сделал это, у него была куча возможностей во время поездки в машине. Он вытащил палочку и все такое, но использовал ее только, чтобы сделать этого его оленя. - Он вызвал оленя? - спросил Сэм, слегка завидуя тому, что Дин смог хорошенько рассмотреть оленя, которого Сэм видел только мельком. - Ага, какое-то время он сидел на заднем сиденье, а потом потускнел, - ответил Дин. - Я не думаю, что он хотел, чтобы олень исчез, он выглядел изрядно злым на себя из-за этого. Это было из-за дементоров, видимо, а это тоже о чем-то говорит, они сильно влияют на него тоже. Видел бы ты выражение его лица… как будто он был совсем один во всем мире… Сэм сглотнул. Они оба хорошо знали, что это за чувство. Как только Сэм собирался спросить, что случилось потом, что-то на столе начало светиться, и приглушенный женский голос сказал: "Гарри?" Дин приподнял брови и посмотрел на то место, где до этого сидел Гарри. - Гарри оставил свой телефон… - внезапно осознал Дин, когда голос снова произнес имя Гарри. - Чувак, кто настраивает свой телефон, на произношение своего имени? Дин взял "телефон" Гарри, как раз, когда Сэм ответил: - Дин, я не думаю, что это телефон. Но Дин уже открыл его; на его губах появилась дерзкая ухмылка, и Сэм посмотрел на него… - Ну, приветики, - начал Дин, - что Гарри делает с такой девушкой, как ты, в своем кармане? - Где мой муж? - сказал голос, и Сэм улыбнулся, когда развратная ухмылка исчезла с лица Дина.***
- Фил, - сказал Гарри, как только аппарировал в темную комнату. Он включил прикроватную лампу и потряс Фила за плечо, - Фил, проснись. Глаза Фила приоткрылись и встретились с глазами Гарри, и он уже карабкался в сидячее положение. - Гарри? И имею в виду, сэр… в смысле Гарри… что случилось? - Мне нужно знать, знал ли ты о протоколе по поводу Винчестеров. Мне нужно знать, связывался ли ты с Отделом Тайн, - без извинений ответил Гарри. - Я знал, и нет, я не связывался, - мрачно ответил Фил. - Я… ты сказал, что никто не должен был знать, кто с тобой. И, ну, это работа командира подразделения - доложить Министерству, и хотя у тебя здесь нет официального звания, технически ты наш действующий командир. Не говоря уже о том, что ты, чертов Гарри Поттер… Если ты хочешь сообщить, что я пренебрег протоколом, то давай, но ты тоже это сделал, придурок… и я думал, что мы пришли к пониманию… Гарри засмеялся, Фил всегда болтал, когда его заставали врасплох, не говоря уже о неспособности подвергать цензуре свою речь, когда он устал. Это было то, что позабавило Гарри, когда они вместе проходили полевые тренировки. Новый дух международного сотрудничества после войны означал международные полевые учения - и все хотели поработать с Гарри Поттером, но Фил был одним из немногих, с кем Гарри действительно поладил. Это произошло главным образом потому что одно конкретное тренировочное упражнение заставило их бодрствовать три дня подряд. Фил быстро превратился в бессвязно сквернословящего матроса, кем он в действительности являлся в глубине души, и Гарри нравилось, что в мире все еще был кто-то, кто мог назвать его "Гребаным Британским засранцем", когда Гарри случайно наступил ему на ногу. - Фил, Фил… - Гарри засмеялся, - заткнись, приятель. Ты все правильно сделал. Только почему ты сразу не рассказал мне про Отдел Тайн? Почему ты ждал, пока я прочту отчет? - Черт, Га- сэр… я не хотел говорить тебе перед ними, - ответил Фил, - а когда мы остались одни, ты все равно попросил файл, а затем убежал говорить с командой. - Хорошо. Теперь вопрос… ты знаешь ПОЧЕМУ именно Отдел Тайн, Фил? Ты знаешь, что именно произошло? - Хотел бы я знать, Гарри… сэр, - сказал Фил, и Гарри понял, что тот почти полностью проснулся. - Только начальство знает. Остальные могли бы узнать имена, если бы услышали, - они бы знали, что нужно доложить об этом своему командиру, но не знали бы почему. Я знал о приказе, потому что я обычно командир подразделения… но я тоже не знаю почему - это выше, чем я. Это твой уровень. Что бы это ни было, это очень важно, Гарри. - Этого я и боялся, - вздохнул Гарри, - Фил… дементоры преследуют их. Без команды я не могу удерживать Патронус достаточно долго, чтобы обезопасить их. Я не знаю, в чем они замешаны, но, как бы то ни было, поведение дементоров является частью этого всего. Мне нужно докопаться до истины." - Отдел Тайн… - начал было Фил. - Не. Должен. Узнать. - поставил точку Гарри. Фил поджал губы. - Гарри.. - Пожалуйста, Фил… у меня плохое предчувствие. Ты знаешь, что происходит, когда волшебники пытаются помешать Охотникам. Я не могу доверять Невыразимцам в этом… Я просто не могу… эти парни настолько отдалены от всего, они работают только с теориями… плюс, я думаю, Винчестеры мне доверяют. Если бы я сдал их сейчас, это могло бы обрушить на наши головы целую кучу проблем. - Ты, конечно, прав, но возможно Отдел Тайн знает, что происходит… - Они определенно знают больше, чем мы, - согласился Гарри, - но это не значит, что мы должны сдать Винчестеров, чтобы выяснить это. Нам просто нужен доступ к файлам. Глаза Фила расширились: - Ты серьёзно просишь меня проникнуть в Отдел Тайн? - Я не знаю, о чем прошу, - вздохнул Гарри, - может, я просто говорю тебе, о чем нужно подумать. Фил плюхнулся обратно на матрас, его глаза бегали по потолку, Гарри подумал, может, тот считал, что сможет угадать ответ по пятнистым узорам краски на потолке. - Ну, я знаю одну вещь, сэр, - сказал Фил. - Какую? - Я не смогу нормально поспать в скором времени, - вздохнул Фил. - Извини, Фил, - серьезно попытался сказать Гарри, но ухмыльнулся слишком сильно. - Ты помнишь, что я тебе сказал, когда ты в четвертый раз разбудил меня во время той проверки на выносливость за пределами Перта, Поттер? - В четвертый раз? - Гарри задумался. - Это был раз, когда ты сказал… - Гарри изо всех сил попытался подделать американский акцент. - Мистер Поттер, я очень уважаю Вас и благодарен за то, что Вы спасли нам всем жизни, но если Вы еще дольше продержите меня бодрствующим, я сломаю Вашу гребаную шею и станцую на Вашей могиле? - Да, это самое, - сказал Фил. - Извини за это… но в любом случае, я хочу сказать… не могли бы Вы выйти из моей комнаты и оставить меня одного, чтобы я погрузился в свои бессонные страдания? Гарри засмеялся: - Прости, что разбудил тебя, Фил, но знай, что ты здорово повеселил меня. - Вы подонок, сэр, - ответил Фил, прямо перед тем, как Гарри повернулся и вернулся в комнату Винчестеров. - Серьезно? Я не думал, что женщина может иметь троих детей и выглядеть так же хорошо, как Вы… - говорил Дин. Гарри в замешательстве посмотрел на него, а затем заметил гладкое серебро своего зеркала в руках Дина. Осознание пришло в медленном ужасе, когда Гарри уловил выражение "О, черт" на лице Сэма, и на лице Дина появилась дразнящая ухмылка. - Гарри, чувак, ты не должен пренебрегать такой девушкой, кто-то может украсть ее у тебя… - сказал Дин, подмигнув, когда Гарри быстро подошел к нему и выхватил зеркало из рук. - Отдай мне это, - сказал Гарри, прижимая зеркало к груди. Дин поднял руки изображая капитуляцию, и засмеялся. Гарри медленно посмотрел вниз, чтобы увидеть, как зла была Джинни. На удивление, она совсем не выглядела рассерженной, но увидев румянец, украшавший ее лицо, Гарри решил, что он предпочел бы, если бы она была. - Джин? - с любопытством сказал Гарри. - Привет, Гарри, - ответила Джинни. - Не расскажешь мне, кто твои новые американские друзья?