ID работы: 10701815

Damned Demented Demons

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
395
Горячая работа! 67
переводчик
5377200 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
252 страницы, 33 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
395 Нравится 67 Отзывы 204 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Примечания:
Машина взвизгнула колесами, выезжая с парковки, Дин усмехнулся, глядя на Гарри: - Что думаешь? Гарри был неимоверно рад, что ему удалось прочитать досье на Винчестеров этим утром, пока два Охотника были поглощены чтением о дементорах. - Она прекрасна, приятель, - с энтузиазмом сказал Гарри, - как долго она у тебя? Гарри, конечно, знал, что машина должна принадлежать их семье много лет, раз волшебники вообще сделали заметки о ней. - Мой отец купил ее в 70-х; ты должен был видеть, как она стояла там под солнышком на парковке… - Дин ностальгически улыбнулся, к большому непониманию Гарри. - Он был там, чтобы купить фургон, фургон! Когда Импала стояла прямо рядом с ним. Конечно, не потребовалось много времени, чтобы переубедить его, но тот факт, что он собирался купить этот сумасшедший фургон для хиппи, все еще поражает меня иногда… - Дин взглянул на Гарри, ожидая ответа, но поймал его выражение лица и добавил, - …именно так гласит история. - Она в отличной форме для такой старой машины, - заметил Гарри, надеясь, что он не спровоцирует техническую дискуссию, которую не поймет. Дин гордо улыбнулся, но затем улыбка, казалось, пошатнулась. - Пару лет назад мне пришлось восстановить ее практически с нуля, - объяснил Дин, - но я считаю, что теперь, у нее появился второй шанс на жизнь. Новые детали… все старые вмятины исчезли… Гарри нахмурился, когда Дин замолчал и нежно провел рукой по краю руля. Дин больше не говорил, вместо этого он просто мрачно смотрел в лобовое стекло. Гарри знал, что они давно миновали периметр, и надеялся, что разговора о машине будет достаточно, чтобы сосредоточить внимание Дина на его лучших воспоминаниях, но это, очевидно, не сработало. Гарри вынул палочку и небрежно положил руку на спинку сиденья. Направив палочку на пол, он подумал о Джинни и мальчиках, ждущих его дома, и прошептал: "Экспекто Патронум". Олень материализовался на заднем сиденье, свернувшись, чтобы поместиться. - КАКОГО ХРЕНА? Что ты сделал?! Это что? - выплюнул Дин, яростно глядя в зеркало заднего вида, а затем через плечо. - Успокойся. Это мой Патронус. Он нужен нам. Дин перестал выглядеть безумно, вместо этого он просто стал выглядеть рассержено, и Гарри начал думать, что, может быть, он был в большей безопасности, когда Дин чувствовал себя подавлено. Ему нужно было вернуть разговор о машине, непринужденность поездки, до того как Гарри испортил все, пытаясь защитить Дина. Ему нужно было, чтобы Дин забыл, что на заднее сиденье его машины был втиснут волшебный голубой светящийся олень. - Когда я был школе, у отца моего друга был этот старый Форд, - начал Гарри, - это был синий Форд Англия. В общем, его отец был волшебником, да, поэтому он толком не разбирался в машинах… он наложил кучу чар на машину. - Волшебники не водят машины? - спросил Дин, как если бы сама мысль вызывала у него отвращение. Гарри засмеялся. - Нет, и поверь мне, я бы предпочел, чтобы мы иногда водили. Все наши способы передвижения весьма неудобны, - скривился Гарри. - Однажды мы с другом въехали на машине в дерево. Я думаю машина была в ярости. Она выплюнула нас, а затем уехала в лес, но это была действительно хорошая машина. Гарри улыбнулся, вспомнив, как задние фары растворились в темноте Запретного леса. - Она уехала без вас? - воскликнул Дин, как будто машина оскорбила его лично. Гарри не был уверен, стоило ли ему волноваться или веселиться. Он понимал, что Дин действительно полностью забыл об олене на заднем сиденье, и был этому рад. Требовалось много концентрации, чтобы заставить Патронус держаться так долго, но чары Патронуса, как ни странно, стали одной из специализаций Гарри - еще одна причина, по которой Американское Министерство попросило его о помощи. - Странные вещи иногда могут случаться, если наложить на объект слишком много чар, - объяснил Гарри, - иногда они приобретают собственное сознание. Гарри понял, что он где-то ошибся, когда глаза Дина расширились. - Ты заколдовал кровать Сэма! - в ужасе сказал Дин. Гарри ничего не мог поделать; он рассмеялся. Дин нахмурился и снова выглядел скорее раздраженным, чем обеспокоенным. - Кровать Сэма в порядке, - сказал Гарри, когда смог взять себя в руки, - это трансфигурация, а не чары. Я знаю, что ты не понимаешь разницы, но поверь мне, она есть. Тебе не о чем беспокоиться. Дин, казалось, расслабился после его слов и Гарри переключил свое внимание на пейзаж. Однажды он был в Штатах после войны, но никогда не был в этой части страны. Она была прекрасна. Гарри подумал о Джинни и их мальчиках, малышке, и Тедди, продолжая концентрироваться на поддержании оленя на заднем сиденье. Это было сложно, но у Гарри за спиной было много практики - кому-то же нужно было загонять дементоров после войны, и массовое размножение, которое произошло, не облегчало работу. Суть заключалась в том, чтобы подкармливать Патронус счастливыми мыслями, когда он начинал ослабевать или внимание рассеивалось. - Это очень красиво, - тихо сказал Дин. - Да, я никогда раньше не был в этой части Штатов, - сказал Гарри, все еще глядя в окно. - Нет, я имею в виду рогатого, - пояснил Дин с оттенком смущения. Гарри снова обратил внимание на салон машины: на то, как Дин каждые несколько секунд поглядывал в зеркало заднего вида. Гарри повернулся и посмотрел на оленя, который поднял голову, чтобы встретиться с ним взглядом. - Спасибо, - ответил Гарри, - это мой отец, - Гарри увидел, как Дин резко повернул голову и уставился на Гарри с открытым ртом, поэтому быстро продолжил. - Ну, это не прямо он. Это… репрезентация. Мой отец был анимагом - это значит, что он мог превращаться в животное по своему желанию. Его животным был олень. Я никогда особо не знал своего отца, но мой Патронус - олень из-за него. - Подожди, дай мне осознать это, - медленно начал Дин, - значит, если бы у меня был Патронус, он бы выглядел как чувак с пятидневной щетиной? Гарри снова засмеялся: - Нет, это было бы животное, которое олицетворяет тебя. Я полагаю, так и есть, но мне просто нравится думать об этом как о связи с отцом. - Хах, - сказал Дин, а затем глянул на Гарри. - Жаль, мой Патронус не может быть машиной. Гарри фыркнул в ответ и оставил слова: "Жаль, у тебя вообще не может его быть" при себе. Некоторое время они молчали, прежде чем Дин снова заговорил. - Значит, волшебники не водят машины, - начал Дин все еще недоверчиво. - Они хотя бы знают что-нибудь о классическом роке? - Гарри закусил губу, думая о том, как мало волшебники знают о культуре маглов. Видимо его молчание было достаточным ответом. - Ладно, - продолжил Дин, - тогда я собираюсь просветить тебя, - он ухмыльнулся Гарри, вытаскивая из под переднего сиденья полуразрушенную коробку из-под обуви, заполненную тем, в чем Гарри узнал кассеты. - Я хотел бы представить Вам небольшую группу под названием "Led Zeppelin". Дин решил, что музыка говорит сама за себя, и они замолчали. Гарри понравилось. Когда он был ребенком, у него не было возможности слушать что-либо, кроме того, что просачивалось через стены комнаты Дадли. Когда он учился в школе и после нее, он находился в Волшебном мире и знал только группы волшебников. Гарри позволил себе окунуться в музыку, думая о Винчестерах. В досье Министерства было не много информации, но неудивительно, что оно знало больше, чем магловское правительство. Например, они хотя бы знали, что Винчестеры были все еще живы. Похоже, они просто не знали, как они были все еще живы. Папка также была скудной, когда дело доходило до семейной истории, в основном касаясь Сэма и Дина, а не их отца. Их мать была убита в демоническом огне, потом не так много информации, кроме слов "без постоянного места жительства", написанных непосредственно перед словами "Джессика Мур умирает в демоническом огне - Сэмюэль Винчестер бросает колледж", а затем разнообразие названий мест разбросанных по всей стране, до краткого описания внезапной смерти Джона Винчестера после автомобильной аварии и чудесного выздоровления Дина. Дин обманывает смерть однажды, по неизвестной причине, и Гарри полагал, что во второй раз с помощью ангелов? В отчете ничего не было об ангелах. Почти целый год ничего не говорилось о деятельности братьев, не считая того, что Винчестеры привлекли внимание магловских властей. Затем была расплывчатая пометка о вратах ада, еще несколько случаев попадания в тюрьму с последующим побегом или инсценированной смертью, а затем заметка: "18 мая 2008 г. - Дин Винчестер умирает. Местонахождение Сэмюэля Винчестера неизвестно". И тот факт, что это было упомянуто в конце, означало, что они начали собирать файл после этого, а не раньше. Все другие очевидные смерти были сформулированы просто: "Дина Винчестера считали мертвым магловские власти" или "Дин и Сэмюэль Винчестеры, по мнению магловских властей, погибли в результате взрыва". Так что такого в смерти Дина заставило волшебный мир начать хранить файлы на двух Охотников? Обычно досье на Охотника включало имя, возраст и адрес (если такой имелся). Заметка о возвращении Дина была еще более запутанной: "18 сентября 2008 г. - Дин Винчестер жив. Засекречено Американским Отделом Тайн." После этого стало очевидно, что для сбора информации Аврорат во многом полагался на догадки. Все остальное было написано туманным языком прорицания: "Сын возвращается к родителям - перемещен на неопределенное время. Он становится свидетелем." Однако, в конце концов, Гарри больше всего беспокоил внушительный приказ, выштампованный на странице под обычным предупреждением об опасности Охотников: "Если увидите, свяжитесь с Американским Отделом Тайн". Если бы Винчестеры были нужны Аврорам, Гарри бы понял. Это означало бы, что Винчестеры убили ведьму или волшебника. Это означало бы, что они представляли опасность для магического сообщества. Но Отдел Тайн… Гарри не знал, что об этом думать. Он подумал о небольших шрамах на руках Рона, массивном теле взрослого человека с плачущей детской головкой и о Вуали… Вуали, которая так нежно развевалась на невидимом ветру, который нашептывал ему что-то… Вуаль, на которую он смотрел и видел, как падает Сириус, чтобы никогда не увидеть его снова… - А, Гарри? Гарри моргнул и пришел в себя, вспомнив, что он находился в машине с Дином Винчестером. Особенно напряженное гитарное соло раздавалось из старых динамиков. - А? Извини… да? - спросил Гарри, увидев, как Дин смотрит на него. - Твой олень исчез, - сказал Дин, - он просто… ну, потускнел… Гарри взглянул на пустое заднее сиденье и проклял себя. Конечно исчез, он позволил себе отвлечься, позволил себя подумать о тех годах… - Как давно? - Гарри уточнил, - Как давно он исчез? - Всего пару минут назад, - ответил Дин, - я заметил, что он тускнеет, потом недолго смотрел на дорогу, но когда оглянулся, его уже не было. Я не был уверен, сделал ли ты это специально, чувак… но потом, ну, ты выглядел немного не здесь. Гарри пристально посмотрел в окно на низко свисающие облака; он не мог видеть их, но становилось все хуже. Дин, казалось, уловил его беспокойство. - Они там? - спросил Дин низким профессиональным тоном. - Как ты себя чувствуешь? - спросил Гарри в ответ. Из всех людей Дин должен был знать ответ на свой вопрос, не спрашивая. - Я думаю, что они там. Все не так плохо, как раньше, но, не пойми меня неправильно, просто, ты сейчас выглядишь так, будто кто-то убил твоего щенка, - ответил Дин с легкой ухмылкой. - На самом деле, ты не так уж далек от истины, - заметил Гарри, невесело рассмеявшись. Он мог снова попробовать призвать Патронус, но не был уверен, сможет ли удержать его достаточно долго - это было довольно утомительно. Ему нужен был какой-то другой способ уберечь их обоих от нисходящих мысленных спиралей. - Хей, Дин, - небрежно начал Гарри, - как насчет взять обед на всех нас и вернуться в мотель. - Да, хорошо, - согласился Дин слишком тихо, на взгляд Гарри. - А по дороге, - продолжил Гарри с улыбкой, - я хочу, чтобы ты научил меня всему, что нужно знать обо всех этих рок-группах, в том числе о твоих любимых песнях и о том, почему они тебе нравятся. Очевидно, я пропустил что-то потрясающее, потому что это чертовски круто. Дин широко улыбнулся и тут же начал: - Ну, песня, которую мы слушаем, называется "Ramblin' Man…" Гарри пристально сосредоточился на том, что Дин говорил ему, и как он это рассказывал, на блеске в его глазах и на легкости его улыбки. Гарри по-прежнему мало что знал о Винчестерах, но он знал, что должен найти способ защитить их. Гарри смог выжить так долго, хорошо читая людей, иногда усваивая уроки сложным путем; и он был уверен, что Винчестеры не были угрозой для Волшебного мира - пока были должным образом осведомлены о нем. В чем Гарри не был уверен, так это в том, представляет ли Волшебный мир опасность для Винчестеров.

***

- Подожди, Ларс просто решил, что ему не нравятся гитарные соло? Я имею в виду, это странно, так? Весь жанр, кажется, создан для гитар, - услышал Сэм, что произнес Гарри, когда Дин распахнул дверь плечом. - О, Боже, - простонал Сэм сам себе, - он обращает его… Дин услышал это и подмигнул Сэму: - Я ничего не могу сделать, если у этого парня есть вкус, Сэм, - он поставил на стол несколько контейнеров с едой на вынос. - А теперь перестань ныть. Мы принесли тебе обед. К большому разочарованию Сэма, Гарри и Дин продолжили разговаривать о музыке большую часть обеда; они даже немного поговорили о машинах. Сэм начал подозревать, что Гарри искренне заинтересован, а не просто притворяется, чтобы убедиться, что с Дином все в порядке, поэтому он чувствовал, что должен спросить, хотя знал, что это убьет настроение… - Как прошла поездка? Я имею в виду, что произошло, когда вы пересекли периметр? Дин нахмурился, а Гарри выглядел разочарованным, и это было все, что нужно было знать Сэму. - Нам нужно это выяснить, - сказал Гарри, откладывая вилку в сторону и вытаскивая свое странное устройство для связи. - Я вызову одного из моих людей, - сообщил Гарри Сэму и Дину. Он не спрашивал у них разрешения, он просто предупреждал их. Сэм понял, что, когда дело доходит до работы, Гарри не нужно было их разрешение на что-либо; тот факт, что он спросил их об этом накануне вечером, вероятно, был из вежливости. - Дьякон, - сказал Гарри, глядя в телефон-раскладушку, - доложи ситуацию, пожалуйста. Раздался тихий хлопок, и Дьякон оказался с ними в комнате, стоя на том же месте, что и раньше. - Дьякон, это мой друг, Дирк, - представил Гарри Дина. - Приятно познакомиться, сэр, - сказал Дьякон, протягивая Дину руку. Дин сказал что-то с набитым ртом, что могло быть, а могло не быть: "Мне тоже, чувак." - Было ли какое-то движение во время моего отсутствия? - спросил Гарри. - Да, сэр, была небольшая группа которая… - Дьякон остановился; на его лице промелькнуло озадаченное выражение. - Ну, они начали двигаться сразу после того, как вы уехали. За их передвижениями было немного сложно проследить, но, похоже, они… ну, я не могу быть уверен, сэр… - Говори, Дьякон, - скомандовал Гарри. - Есть возможность, что они следовали за вами, сэр, - сказал Дьякон, и Сэм задумался, почему он так неохотно верит в то, что говорит. - Дерьмо, - выругался Гарри. Сэм уже думал над возможным объяснениями; если дементоры преследовали Гарри, возможно, они находились в том же месте, что и Гарри, и это решало все. Затем Сэм поймал выражение лица Дина и понял, что он был идиотом. Дин был с Гарри все это время, и причина по который Гарри вообще приехал в Штаты, заключалась в том, что дементоры уже были там. - Дерьмо, - повторил Сэм. Дин проглотил последний кусок еды и спокойно отодвинул тарелку в сторону. Сэм обнаружил, что его раздражало отсутствие реакции Дина. Эти твари явно были за ним, а он казался скорее смирившимся, чем рассерженным. Сэм был зол. Разве Дин уже не достаточно пережил? Его внимание вернулось обратно к Дьякону, когда парень переступил с ноги на ногу и снова заговорил. Было очевидно, что он беспокоился о том, чтобы быть вестником плохих новостей. - Но, сэр, это не имеет никакого смысла, - сказал Дьякон, и Сэм задумался, звучал ли его собственный голос когда-то таким молодым и невинным. - Подобное движение подразумевает мотив, но ни одна из книг… дементоры не… - Ты прав, - прервал его Гарри, - это бы означало наличие мотива у дементора, а его нет, они работают или по приказам, или из-за голода. Получается, либо кто-то приказал им преследовать меня, либо они действовали сами, и это было чистым совпадением, что я был в том направлении. Спасибо за отчет, Дьякон, ты можешь идти. Дьякон кивнул, повернулся и исчез перед ними. - Мне нужно поговорить с Филом, - сказал Гарри вставая, - я скоро вернусь, - прежде чем Сэм успел открыть рот, Гарри уже исчез с треском. На мгновение в комнате повисла тишина. Дин смотрел в окно на облака. Мысли Сэма двигались со скоростью мили в минуту, пока он пытался понять, что все это означает. - Что ты смог узнать о Гарри, пока нас не было, - внезапно спросил Дин, как будто отчета Дьякона никогда и не было, и они все еще работали над своим планом с прошлой ночи. - Большинство из этих книг просто о волшебных существах, но есть несколько об общей истории, - начал Сэм, поражаясь непоколебимой способности Дина игнорировать слона в комнате, - похоже, все, что он нам сказал - правда. Кроме того, он в некотором роде большая шишка среди волшебников. Однажды он победил "Лорда Волдеморта", когда ему было, внимание, один год, а потом еще раз, когда ему было семнадцать… во второй раз во время войны, про которую он говорил. По всей видимости этот Волдеморт был довольно злым. Согласно короткой статье о Гарри в одной из книг, другие имена Гарри: "Мальчик, который выжил" и, клянусь, я не шучу, "Избранный". - Избранный?! - недоверчиво уточнил Дин, - немного мелодраматично, тебе не кажется? - О, да. - Итак, его история подтверждается книгами, которые он нам дал, - подытожил Дин. Сэму пришлось пожать плечами на это. - Это все, что у нас есть, - на самом деле ему это нравилось не больше, чем Дину, но у них было немного вариантов. - Я думаю, это правда, - продолжил Сэм, - я имею в виду, что и Фил, и Дьякон относятся к нему так, будто он… ну, как будто они его почитают? - Ага, я заметил. К тому же этот парень, кажется, знает, что делает… и, если бы он собирался навредить нам, он бы уже сделал это, у него была куча возможностей во время поездки в машине. Он вытащил палочку и все такое, но использовал ее только, чтобы сделать этого его оленя. - Он вызвал оленя? - спросил Сэм, слегка завидуя тому, что Дин смог хорошенько рассмотреть оленя, которого Сэм видел только мельком. - Ага, какое-то время он сидел на заднем сиденье, а потом потускнел, - ответил Дин. - Я не думаю, что он хотел, чтобы олень исчез, он выглядел изрядно злым на себя из-за этого. Это было из-за дементоров, видимо, а это тоже о чем-то говорит, они сильно влияют на него тоже. Видел бы ты выражение его лица… как будто он был совсем один во всем мире… Сэм сглотнул. Они оба хорошо знали, что это за чувство. Как только Сэм собирался спросить, что случилось потом, что-то на столе начало светиться, и приглушенный женский голос сказал: "Гарри?" Дин приподнял брови и посмотрел на то место, где до этого сидел Гарри. - Гарри оставил свой телефон… - внезапно осознал Дин, когда голос снова произнес имя Гарри. - Чувак, кто настраивает свой телефон, на произношение своего имени? Дин взял "телефон" Гарри, как раз, когда Сэм ответил: - Дин, я не думаю, что это телефон. Но Дин уже открыл его; на его губах появилась дерзкая ухмылка, и Сэм посмотрел на него… - Ну, приветики, - начал Дин, - что Гарри делает с такой девушкой, как ты, в своем кармане? - Где мой муж? - сказал голос, и Сэм улыбнулся, когда развратная ухмылка исчезла с лица Дина.

***

- Фил, - сказал Гарри, как только аппарировал в темную комнату. Он включил прикроватную лампу и потряс Фила за плечо, - Фил, проснись. Глаза Фила приоткрылись и встретились с глазами Гарри, и он уже карабкался в сидячее положение. - Гарри? И имею в виду, сэр… в смысле Гарри… что случилось? - Мне нужно знать, знал ли ты о протоколе по поводу Винчестеров. Мне нужно знать, связывался ли ты с Отделом Тайн, - без извинений ответил Гарри. - Я знал, и нет, я не связывался, - мрачно ответил Фил. - Я… ты сказал, что никто не должен был знать, кто с тобой. И, ну, это работа командира подразделения - доложить Министерству, и хотя у тебя здесь нет официального звания, технически ты наш действующий командир. Не говоря уже о том, что ты, чертов Гарри Поттер… Если ты хочешь сообщить, что я пренебрег протоколом, то давай, но ты тоже это сделал, придурок… и я думал, что мы пришли к пониманию… Гарри засмеялся, Фил всегда болтал, когда его заставали врасплох, не говоря уже о неспособности подвергать цензуре свою речь, когда он устал. Это было то, что позабавило Гарри, когда они вместе проходили полевые тренировки. Новый дух международного сотрудничества после войны означал международные полевые учения - и все хотели поработать с Гарри Поттером, но Фил был одним из немногих, с кем Гарри действительно поладил. Это произошло главным образом потому что одно конкретное тренировочное упражнение заставило их бодрствовать три дня подряд. Фил быстро превратился в бессвязно сквернословящего матроса, кем он в действительности являлся в глубине души, и Гарри нравилось, что в мире все еще был кто-то, кто мог назвать его "Гребаным Британским засранцем", когда Гарри случайно наступил ему на ногу. - Фил, Фил… - Гарри засмеялся, - заткнись, приятель. Ты все правильно сделал. Только почему ты сразу не рассказал мне про Отдел Тайн? Почему ты ждал, пока я прочту отчет? - Черт, Га- сэр… я не хотел говорить тебе перед ними, - ответил Фил, - а когда мы остались одни, ты все равно попросил файл, а затем убежал говорить с командой. - Хорошо. Теперь вопрос… ты знаешь ПОЧЕМУ именно Отдел Тайн, Фил? Ты знаешь, что именно произошло? - Хотел бы я знать, Гарри… сэр, - сказал Фил, и Гарри понял, что тот почти полностью проснулся. - Только начальство знает. Остальные могли бы узнать имена, если бы услышали, - они бы знали, что нужно доложить об этом своему командиру, но не знали бы почему. Я знал о приказе, потому что я обычно командир подразделения… но я тоже не знаю почему - это выше, чем я. Это твой уровень. Что бы это ни было, это очень важно, Гарри. - Этого я и боялся, - вздохнул Гарри, - Фил… дементоры преследуют их. Без команды я не могу удерживать Патронус достаточно долго, чтобы обезопасить их. Я не знаю, в чем они замешаны, но, как бы то ни было, поведение дементоров является частью этого всего. Мне нужно докопаться до истины." - Отдел Тайн… - начал было Фил. - Не. Должен. Узнать. - поставил точку Гарри. Фил поджал губы. - Гарри.. - Пожалуйста, Фил… у меня плохое предчувствие. Ты знаешь, что происходит, когда волшебники пытаются помешать Охотникам. Я не могу доверять Невыразимцам в этом… Я просто не могу… эти парни настолько отдалены от всего, они работают только с теориями… плюс, я думаю, Винчестеры мне доверяют. Если бы я сдал их сейчас, это могло бы обрушить на наши головы целую кучу проблем. - Ты, конечно, прав, но возможно Отдел Тайн знает, что происходит… - Они определенно знают больше, чем мы, - согласился Гарри, - но это не значит, что мы должны сдать Винчестеров, чтобы выяснить это. Нам просто нужен доступ к файлам. Глаза Фила расширились: - Ты серьёзно просишь меня проникнуть в Отдел Тайн? - Я не знаю, о чем прошу, - вздохнул Гарри, - может, я просто говорю тебе, о чем нужно подумать. Фил плюхнулся обратно на матрас, его глаза бегали по потолку, Гарри подумал, может, тот считал, что сможет угадать ответ по пятнистым узорам краски на потолке. - Ну, я знаю одну вещь, сэр, - сказал Фил. - Какую? - Я не смогу нормально поспать в скором времени, - вздохнул Фил. - Извини, Фил, - серьезно попытался сказать Гарри, но ухмыльнулся слишком сильно. - Ты помнишь, что я тебе сказал, когда ты в четвертый раз разбудил меня во время той проверки на выносливость за пределами Перта, Поттер? - В четвертый раз? - Гарри задумался. - Это был раз, когда ты сказал… - Гарри изо всех сил попытался подделать американский акцент. - Мистер Поттер, я очень уважаю Вас и благодарен за то, что Вы спасли нам всем жизни, но если Вы еще дольше продержите меня бодрствующим, я сломаю Вашу гребаную шею и станцую на Вашей могиле? - Да, это самое, - сказал Фил. - Извини за это… но в любом случае, я хочу сказать… не могли бы Вы выйти из моей комнаты и оставить меня одного, чтобы я погрузился в свои бессонные страдания? Гарри засмеялся: - Прости, что разбудил тебя, Фил, но знай, что ты здорово повеселил меня. - Вы подонок, сэр, - ответил Фил, прямо перед тем, как Гарри повернулся и вернулся в комнату Винчестеров. - Серьезно? Я не думал, что женщина может иметь троих детей и выглядеть так же хорошо, как Вы… - говорил Дин. Гарри в замешательстве посмотрел на него, а затем заметил гладкое серебро своего зеркала в руках Дина. Осознание пришло в медленном ужасе, когда Гарри уловил выражение "О, черт" на лице Сэма, и на лице Дина появилась дразнящая ухмылка. - Гарри, чувак, ты не должен пренебрегать такой девушкой, кто-то может украсть ее у тебя… - сказал Дин, подмигнув, когда Гарри быстро подошел к нему и выхватил зеркало из рук. - Отдай мне это, - сказал Гарри, прижимая зеркало к груди. Дин поднял руки изображая капитуляцию, и засмеялся. Гарри медленно посмотрел вниз, чтобы увидеть, как зла была Джинни. На удивление, она совсем не выглядела рассерженной, но увидев румянец, украшавший ее лицо, Гарри решил, что он предпочел бы, если бы она была. - Джин? - с любопытством сказал Гарри. - Привет, Гарри, - ответила Джинни. - Не расскажешь мне, кто твои новые американские друзья?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.