ID работы: 10701815

Damned Demented Demons

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
407
переводчик
5377200 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
252 страницы, 33 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
407 Нравится 67 Отзывы 205 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
- Какой торт? - Шоколадный. Гарри наблюдал, как Дин обдумывает его ответ. Впервые в жизни, Гарри обнаружил, что молится, чтобы кому-то нравился шоколад. - Дин! Отпусти его! - крикнул Сэм откуда-то сверху, как Гарри полагал, наконец-то сумев проглотить свой торт. Дин убрал нож от горла Гарри, но не отпустил его руку с палочкой и не слез с него. - Сэм? - сказал Дин. - Ты в порядке? Кто этот парень? - Я в порядке, Дин. - ответил Сэм и появился позади Дина. - Его зовут Гарри. Он спас нас. Отпусти его, - Одна из рук Сэма схватила Дина за плечо, и Гарри вздохнул с облегчением, когда Дин слез с него. - Подожди, я принесу тебе торт, - сказал Сэм брату. Именно тогда Гарри осознал, что Дина слегка трясло. Гарри сел и прижал руку к своему горлу. Крови нет. Тот, на кого так сильно повлиял дементор, не должен быть способен удерживать нож неподвижно, не говоря уже о том, чтобы прижать его к чьему-либо горлу и случайно не порезать. - Что я говорил тебе о незнакомцах, предлагающих торты, Сэмми? - возразил Дин, хотя он не пытался встать и ослушаться Сэма. Сэм фыркнул в ответ, но Гарри мог сказать, что это было не от обиды. Гарри хотел встать, но Дин сразу же схватил его руку с палочкой. Волна боли прошлась по руке Гарри, когда Дин надавил пальцем на болевую точку, и Гарри ослабил хватку на своей палочке. Он коротко выдохнул от боли, но не предпринял никаких действий. - Возможно, ты и спас нас, но пока я буду хранить эту модную палку у себя, не против? - медленно проговорил Дин. Гарри кивнул. Он подумал, не стоило ли ему оставить Сэма наедине с шоколадным сиропом, сказать ему самому разбираться и исчезнуть. Но ведь все еще оставалось столько вопросов и все без ответа. Он также полагал, что из-за роста Сэма и его тяжелого взгляда, он был более опасным из двух братьев. Очевидно, Гарри был идиотом. - Дин… - раздраженно начал Сэм. - Тебе было не обязательно… - Гарри прищурился на Сэма и прервал его. - Я могу позаботиться о себе, спасибо, - бескомпромиссно сказал Гарри. - Если он хочет держать мою чертову палочку, вперед. Сэм поджал губы. Гарри понял, что пытается не рассмеяться, и почувствовал, что начинает краснеть. Честно, это было унизительно. Его не обезоруживали с… ну, с тех пор, как Волдеморт был повержен. Гарри подавил желание взглянуть на Дина, поскольку он внезапно подумал, может ли преданность Старшей палочки перейти к маглу. - Надеюсь вы оставили мне чертов торт… - пробормотал Гарри, вставая, и направился к маленькому столику, все еще пытаясь скрыть свое смущение. Сэм протянул Дину кусок торта и сел на пол рядом с ним, как будто есть торт сидя на полу для него было обычным делом. Гарри пододвинул стул и с наслаждением смотрел вниз на братьев с чувством детской мести. - Торт очешуенный, чувак, спасибо, - едва ли разборчиво сказал Дин, набив рот куском торта. Гарри увидел, как Сэм закатил глаза, но ему также было понятно, что этот жест был предложением мира. - Рад, что тебе понравилось, - ответил Гарри, и он действительно был рад. Щеки Дина уже были не такими бледными; Гарри знал, что это работал шоколад, и периметр, видимо, был уже достаточно большой. - Итак… - начал Дин, - не могли бы вы мне рассказать, зачем насильно кормили меня шоколадом. Гарри проглотил кусок торта и поставил тарелку на стол: - На тебя напали… ну, не совсем. Ты слишком близко подошел к кое-каким созданиям, называемым дементорами. Ты потерял сознание, а твой брат волновался, и ты, возможно, в конце концов проснулся бы и сам, но я решил не рисковать. Шоколад - единственное, что противодействует влиянию дементора на человека. - Дементоры питаются счастьем, Дин, - вмешался Сэм, стараясь, Гарри был уверен, объяснить, почему он позволил приблизиться незнакомцу к Дину, когда тот был без сознания. - Гарри сказал, что они забирают все твои хорошие воспоминания и оставляют только плохие. Так что я подумал… ну, ты знаешь… - Сэм замолчал, и Гарри предположил, что пребывание Дина в аду, было запретной темой между братьями. Гарри решил спасти Сэма. - Я разговаривал с Сэмом и думаю, что вы, вероятно, уже несколько дней находитесь под влиянием дементоров. Дин кивнул и сердито посмотрел на торт. - Да, это кое-что объясняет, - тихо ответил он. - Ты видел их? - спросил Гарри. - Если бы я увидел их, я бы пристрелил их, - рыкнул Дин. - Что ж, это было бы пустой тратой патронов, но полагаю, я получил ответ на свой вопрос, - отметил Гарри. - Сэм, но ты видел их, да? Сегодня вечером на стоянке? - Да… — медленно ответил Сэм, а затем продолжил, поймав взгляд Дина, - как черные летающие тени людей. Я увидел их как раз перед тем, как появился тот олень. Но это было трудно, как будто мои глаза хотели посмотреть сквозь них. Я не мог сосредоточиться. У меня начала болеть голова. - Интересно… - пробормотал Гарри. Сэм определенно был маглом. Нет причин думать, что волшебник мог дожить до такого возраста, никем не замеченным. Случайная магия только усиливается с возрастом, если волшебник остается нетренированным. - Что интересно? - резко спросил Дин. Гарри осознал, что его мысли о Сэме, должно быть, отразились на его лице, потому что Дин посмотрел на него взглядом, который ясно дал понять, что он не ценит людей, которые находят его брата интересным. Гарри задался вопросом, сколько еще людей находили что-то интересное в Сэме и почему, а также что с ними потом случалось. - Маглы, то есть люди без магии, обычно не могут видеть дементоров. Ты не волшебник, Сэм, но ты можешь видеть дементоров. Я просто не понимаю почему, - Гарри ответил спокойно. Сэм и Дин многозначительно переглянулись, исключив Гарри из какой-то безмолвной беседы… или спора, судя по некоторым выражениям. - У тебя была кровь из носа? - наконец-то вслух спросил Дин Сэма. - Нет, - просто ответил Сэм. - Но та же головная боль, я прав? - продолжил напирать Дин. Гарри мог сказать, что на самом деле это был не вопрос, по тому, как Сэм не ответил, стиснув зубы. - Не хотите посвятить меня? - Нет, - твердо сказал Дин. - Семейное дело. Похоже, Сэм не собирался возвращаться к разговору в ближайшее время, поскольку все еще решительно смотрел куда угодно, только не на Дина или Гарри. Гарри вздохнул: - Хорошо… - Итак, вот эта штука, - начал Дин, крутя палочку Гарри между пальцев. - Ты назвал ее палочкой. Ты говоришь, что только волшебники могут видеть дементоров. Правильно ли я понимаю, что ты волшебник? - Верно, - осторожно ответил Гарри. Он не знал, какой реакции ожидать, но определенно не того, что Дин потянется к Сэму и даст ему подзатыльник. - Да что с тобой?! - грубо начал Дин. - Я не могу закрыть глаза и на секунду, чтобы ты не начал возиться со всякими демоническими фриками?! - Эй! — оба, Гарри и Сэм, воскликнули в протесте. - Он спас нас, Дин! — защищался Сэм. - Получается, все кто спас тебя, приглашаются в комнату мотеля, так что ли? Потому что я начинаю видеть тут закономерность, Сэм! - Если ты про Руби… - начал было Сэм. - Я про здравый смысл! - возразил Дин. - Ты был мертв! - крикнул Сэм. - Я просто был без сознания! - Нет, раньше! Ты был мертв. Руби была… - Мы сейчас говорим не о Руби! - Я умер однажды. Моя жена до сих пор меня не простила, - вмешался Гарри, а затем с удовольствием наблюдал, как Сэм и Дин в замешательстве повернулись к нему. Миссия выполнена. - Теперь, пока у меня есть ваше внимание, хотелось бы отметить, что я не демон и не фрик, и я был бы благодарен, если бы вы не называли меня ни тем, не другим. Как я уже говорил Сэму ранее, я Аврор, тот, кто по сути является волшебной версией Охотника. Итак, я хочу, чтобы ты знал, Дин, что Сэм принял верное решение, доверяя мне. Если бы он не позволил мне помочь, ты, вероятно, все еще был бы без сознания и мечтал, бог знает, о чем, так что, я прошу, НЕ НАЗЫВАТЬ МЕНЯ ФРИКОМ. Гарри сделал глубокий вдох; он действительно ненавидит, когда его называют фриком. - Чувак… - выразительно сказал Дин, - твои волосы всегда двигаются сами по себе, когда ты злишься? Гарри бросил на него озадаченный взгляд: - Что ты..? - Они совершенно точно двигались, Гарри, - добавил Сэм. - Подлетели прямо со лба, как будто развеваясь на ветру, только мы ведь не снаружи… - Черт возьми, - Гарри протянул руку ко лбу и дотронулся до того места, где обычно лежала его челка. Он быстро пригладил волосы, закрыв ими шрам. - Извините… Слово фрик бьет мне по нервам… и иногда, когда я злюсь… - Прости, - ответил Дин, перебив Гарри и бросив еще один многозначительный взгляд на Сэма. - Спасибо, что помог нам, и все такое. Но, чувак, если волшебники такие же как ведьмы… нам придется кокнуть тебя. - Дин! - в ужасе сказал Сэм. - Он Охотник! - Он ведьма, или типа того, Сэм! - Может быть я попробую объяснить подробней? - прервал их Гарри. - Я думаю, если бы я объяснил, вы бы поняли, что на самом деле нет причин… э, кокнуть… меня. - Ладно, давай, - уступил Дин. - Объясняй, но я думаю, что сейчас мне бы хотелось встать с пола… и взять еще один кусок торта. Так что давайте перенесем эту вечеринку с пола к столу, лады? Сэм поднялся вслед за Дином и Гарри придвинул свой стул ближе к столу. Сэм позволил Дину взять другой стул и вместо этого сел на край кровати. - Хорошо. Есть два типа ведьм, - начал Гарри. - Есть девочки, рожденные ведьмами. Они не могут не быть ведьмами. У них, можно сказать, есть магия в крови. Мужчин, рожденных с магией в крови, называют волшебниками. Итак, у нас есть ведьмы и волшебники, такие как я, которые могут творить магию, видеть волшебных существ, и, как правило, иметь волшебных детей… и все мы живем в магическом сообществе, которое скрываем от всех, кто не является магами, потому что мы боимся, что они могут… кокнуть нас, или будут ожидать, что мы волшебным образом решим все их проблемы. - А единороги, срущие радугой, тоже существуют? - саркастично спросил Дин. - Ну, единороги существуют, но я почти уверен, что они гадят тем же, чем и другие лошади, - ответил Гарри, закатив глаза. - Просто послушайте, пожалуйста. Другой тип ведьм - это те, с которыми вы, ребята, обычно имеете дело. Это не магические люди, обычно женщины по какой-то странной причине, которые приобретают магические силы с помощью каких-то отвратительных методов. Они, как правило, злые, и они не имеют ничего общего с волшебниками, и мы не имеем к ним никакого отношения. Я уверен, что вы точно знаете, что они из себя представляют, поэтому не буду вдаваться в подробности. Но мне просто хотелось бы отметить, что нормальные волшебники и ведьмы, как правило, не злые. Нет никаких причин убивать меня. Я Охотник, также, как и вы. - Итак, есть ваши ведьмы и волшебники, и есть наши ведьмы, и ваши хорошие, а наши плохие? - подытожил Дин. - Да, - ответил Гарри, - ну, не совсем. В обществе волшебников, также как и во всем остальном мире, есть разные персонажи. Так же, как в немагическом мире есть серийные убийцы и злые люди, так и в волшебном. Авроры охотятся на темных волшебников. По сути, как сотрудники правоохранительных органов. Если волшебник или ведьма начинает заниматься темной магией, моя работа - выследить их и остановить, так или иначе, но желательно привлечь их к суду и приговорить к тюремному заключению и тому подобное. - Хах, - одновременно сказали Сэм и Дин. Сэм продолжил: - Это объясняет, почему те парни снаружи находятся под твоим командованием. Обычно Охотники работают одни, но Фил всю ночь зовет тебя сэр, и ты напоминаешь мне моего отца, когда отдаешь ему приказы. Дин посмотрел на Сэма открыв рот, и Гарри вздохнул; он почувствовал, что эта информация все равно ему не поможет. - У него люди снаружи? Как много? - Он оцепил периметр, - ответил Сэм. - Десять. Одиннадцать, если считать Фила, - Гарри ответил на вторую часть вопроса. - Но они всего лишь стажеры, за исключением Фила. Мне нравится использовать молодых людей, не так странно командовать ими. - Значит, нас окружают… молодые стажеры-волшебники? - медленно повторил Дин. - Ну, да, - ответил Гарри, - но они смотрят наружу, не внутрь, - увидев озадаченный взгляд Дина, Гарри продолжил. - Они держат дементоров подальше, они не держат вас внутри. Они даже не знают, с кем я здесь. Насколько им известно, вы всего лишь двое случайных маглов, и у меня просто уходит чертовски много времени, чтобы стереть ваши воспоминания. Я говорю, чтобы они охраняли территорию, они это делают. С кем я - это не их дело, они не спрашивают. Еще одна причина, почему я использую стажеров. Они так хотят работать со мной, что последнее, что они сделают, - это поставят под сомнение мой авторитет. И это хорошо как для меня, так и для вас. Потому что это делает мою работу намного проще и позволяет избежать того, чтобы какое-либо начальство узнало, что я контактировал с Винчестерами и не привел вас на допрос. - Допрос? - спросил Дин. - У нас какие-то проблемы? - Насколько я знаю, - Гарри приостановился, - черт, да, я ничего не знаю о вас. Только то, что узнал сегодня вечером. Я из Великобритании, на случай, если ты не заметил. Но, когда Сэм произнес свое имя, у Фила, он мой заместитель, была реакция, которая, как мне показалось, указывает на то, что вы представляете интерес для Министерства. Обычно Министерство не трогает Охотников - вы, ребята, охотитесь на зло, представляющее опасность для маглов, в то время как авроры охотятся на зло, представляющее опасность для волшебников. Обычно это отлично работает. Тот факт, что Фил даже узнал ваши имена означает, что вы каким-то образом привлекли внимание. Тем не менее, он сказал, что у нас никогда не было проблем с вами, а это значит, что вы никогда не убивали настоящую ведьму или волшебника. Так что, честно говоря, я не знаю, почему они хотели бы вас видеть. - Но ты не говоришь им, что нашел нас… - с вопросом в голосе начал Сэм. - Нет, - ответил Гарри, проведя рукой по волосам. - Я знаю, технически я часть этого всего, но Министерство все еще правительство, а правительство имеет тенденцию полностью упускать из вида суть дела, увлекаясь политикой и заблуждением, что они каким-то образом являются решением всего. Во что бы вы не впутались, они только помешают, - Гарри взглянул на Сэма, не зная, стоит ли ему продолжать. - И еще кое-что, - вставил Дин, - насчет Сэма… ты обеспокоен тем, что он может видеть те штуки. Гарри ненадолго задумался, может ли Дин читать мысли, но понял, что тот, вероятно, просто умел читать людей. - Да, ты прав, - признал Гарри, - Сэм магл, поэтому он не должен видеть дементоров. Если я выдам вас, и Министерство узнает об этом, они захотят провести тесты. Они захотят выяснить, почему, - Гарри видел, как Сэм и Дин напряглись. - Вот почему я не планирую никому сообщать об этом. Фил уже знает, но он сделает, как я скажу. Вам повезло в этом отношении - именно я нашел вас сегодня. Сейчас только моя жена, лучшие друзья и сам министр подвергают сомнению мои приказы. Я не просил об этом и стараюсь не злоупотреблять этим, но в подобных обстоятельствах такое влияние весьма кстати. Гарри наблюдал, как Дин и Сэм впитывают информацию. Он отчаянно хотел удовлетворить собственное любопытство, в отношении Сэма, но знал, что попытка узнать секреты - не лучший способ успокоить людей; и прямо сейчас, один и без палочки перед двумя устрашающими Охотниками, Гарри очень хотел успокоить их. - Они будут что-то подозревать? - спросил Дин. - Ты тут так долго, без объяснений. - Я сейчас выйду и скажу им пару слов, - Гарри пробежался по возможностям. - Думаю, нам придется остаться здесь на ночь. Я скажу им, что просто проверял, все ли в порядке с маглами, а потом охранял здание. - Почему бы тебе просто не свалить? - выдал Дин. - Дин… - сказал Сэм вполголоса, что Гарри воспринял как выговор за грубость. Дин изо всех сил старался смотреть на Гарри устрашающе, явно расстроенный возможностью раскрытия секрета Сэма. Гарри вздохнул и решил посмотреть на коробку шоколадного торта, пока отвечал. Он может и не знал много о Винчестерах, но он знал как бы он чувствовал себя, если бы кто-то сказал ему, что он не может позаботиться о себе, и Гарри не хотел видеть, как это же чувство разгорается в знакомых зеленых глазах Дина. - Если мы уйдем, барьер, которым вы сейчас наслаждаетесь, уйдет вместе с нами, - спокойно сказал Гарри. - Дементоров ничего не будет сдерживать. Гарри не нужно было смотреть на Дина, чтобы почувствовать, как тот напрягся. Сэм не двинулся с места. Гарри понял, что Сэм уже знал это, что он не ругал своего брата за грубость, а пытался сказать ему, что Гарри и его команда были единственной причиной, по которой Дин оставался в сознании. Прошло несколько напряженных секунд, прежде чем Дин снова заговорил. - У нас есть соль. У нас есть способы защищать себя. Насколько большим должен быть барьер? - спросил Дин, в его голосе слышалась резкость. Гарри только покачал головой. - Есть только одна вещь, которая защищает от дементоров, и у вас ее нет, - ответил Гарри.
407 Нравится 67 Отзывы 205 В сборник Скачать
Отзывы (67)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.