Глава 11
5 февраля 2022 г. в 11:42
Примечания:
I’m awake, I’m alive! (Рокеры поймут)
— Кто следующий? — спросил Рег.
— Можно? — поднял руку Крауч-младший.
Регулус передал книгу однокурснику. Тот сел и начал читать.
Вернувшись в Хогвартс, мальчики направились в свою комнату. Открыв свои сундуки, они принялись раскладывать вещи и подарки по шкафам и полкам.
Ребята тихо перебрасывались короткими фразами и периодически смеялись над шутками друг друга.
— Гарри, тут какая-то посылка на твое имя лежит на столе.
— Странно.
Мальчик открыл конверт, прилагающийся к посылке:
Эту вещь оставил мне твой отец, незадолго до своей смерти. Используй её с умом. С рождеством, Гарри.
Поттеры заметно напряглись.
— Странно. Подписи нет. И это не подарок, а, согласно записке, вещь моего отца. Надо проверить.
Джеймс от волнения заёрзал в кресле.
Юный волшебник выпустил свою магию, чтобы проверить опасность посылки. Тьма почувствовала что-то родное. Вещь смерти.
Поттеры переглянулись, а Сириус удивленно посмотрел на друга.
— Неужели она? — прошептал Карлус.
Она сконцентрировалась вокруг Гарри, предупреждая его о возможной опасности. Мальчик аккуратно открыл посылку и увидел серебристую ткань, покрытую тонкими рисунками темно-синего цвета. Он взял ткань из посылки, что оказалась мантией. Гарри аккуратно положил её на кровать и стал внимательно осматривать.
— Мантия?
— А зачем она?
— Описана странно…
Карлус и его сын мрачно переглянулись.
— Карлус, может, объяснишь? — спросила леди Блэк.
Тот тяжело вздохнул.
— Это мантия-невидимка.
Все смотрели на Поттеров, выпучив глаза.
— А причём тут смерть? — спросила Марлин.
— Потому что она была создана самой Смертью, — тихо сказал Орион, но его услышали хорошо.
Чистокровные начали перешёптываться.
— Смертью?
— Как это?
Карлус начал объяснять:
— Согласно легенде трём братьям Певереллов сама Смерть поднесла три дара. Старшему, Антиоху, — самую сильную волшебную палочку. Среднему, Кадмусу — Воскрешающий камень, а младшему, Игнотусу — мантию-невидимку. Поттеры берут начало от Игнотуса, так что эта мантия перешла нам.
— А что стало с остальными дарами? — спросил какой-то первокурсник.
— Палочка каким-то образом попала к мастеру Грегоровичу, одному из лучших создателей волшебных палочек в Европе. Она была украдена у него Геллертом Гриндевальдом, — ответил Карлус. — Ну а затем Дамблдору после победы над ним.
Многие слушали Лорда Поттера, затаив дыхание. Кроме чистокроных разве что.
— Что стало с камнем, увы не известно, — закончил на мрачной ноте Карлус.
— Я бы так не был уверен, — сказал мистер Тень, привлекая к себе внимание.
— То есть? — нахмурился Орион.
— Камень перешёл от Кадмуса к Роду Мраксов, младшей ветви Рода Слизерин, — ответил мистер Тень.
— А потом? — с волнением спросил Джеймс.
— А потом — к внуку последнего главы рода, Тому Реддлу, — был ему ответ.
По залу прошлись вздохи и вскрики испуга.
— Воскрешающий камень у В-Неназываемого? — пробормотал Абракас.
— Да. И более того, он вставил камень в родовой перстень, из которого потом сделал крестраж.
— ЧТО!
— Он осквернил родовой артефакт?
— Кошмар!
— Позор Рода!
Барти пришлось ещё несколько минут ждать, пока разгневанные чистокровные успокоятся.
— Я бы не советовал тебе примерять её, Гарри. Напиши Сириусу, если это действительно вещь твоего отца, он должен знать, что она делает.
— Эй, я, кажется, поняла, как вы свои шуточки организуете, а потом прячетесь! — вскрикнула Марлин.
Джеймс и Сириус стушевались.
— Сын, это правда? — задал вопрос Карлус, хотя в принципе зал ответ.
— Сегодня же её вернешь, — безапелляционно заявила Дорея.
Сохатый и Бродяга печально переглянулись.
— Хорошо. Спасибо за совет, Драко. Так и поступлю, — мальчик повесил мантию в шкаф и сел за стол, чтобы написать письмо крестному. Сделав это, он посмотрел на друга.
— Я с тобой, даже не смотри на меня так. Тебе прошлого раза не хватило? А ведь ты всего лишь провел десять минут возле кабинета декана, полного учеников. Днем.
Будущие родители Гарри невольно поёрзали.
— Я и не спорю. Идем в совятню. Мне слишком любопытно.
— Поумерь свой пыл, Гарри. Надо взять теплые мантии — в совятне холодно.
Гарри внимательно посмотрел на мальчика и со вздохом достал из шкафа теплую мантию. Драко последовал его примеру.
Вернувшись из небольшого путешествия до совятни, мальчиков утянули на ужин в Большой Зал. Ещё в дверях Драко заметил, как внимательно на его друга посмотрели преподаватели. Ему не понравилось такое внимание. Он тронул Гарри за предплечье, привлекая его внимание:
— На тебя так смотрят, будто ты был не в меноре, а в Азкабане, по меньшей мере.
— Точно подмечено, Драко. Люди просто ещё до сих пор не привыкли, что я — слизеринец и дружу со своими однокурсниками.
— О, Поттер, так мы дружим?
— В твоих мечтах, Нотт.
— Ничего не напоминает? — спросил улыбающийся Люциус у Нотта.
Тот задумался и удивлённо посмотрел на друга.
— Ты разбиваешь мне сердце. Ты жесток, как Темный Лорд!
— О нет, Теодор. Я хуже. Я дружу со всеми… кроме тебя! — Гарри специально сказал это громче, чтобы услышали другие первокурсники, и ребята засмеялись над удивленным выражением лица Тео.
Старшекурсники Слизерина прыснули.
— Вы чего? — спросил чтец.
— Люциус Тео тоже самое однажды сказал, — ответила Цисси.
— Да, Поттер. Ты сама тактичность и чувствительность. Ты заставил Нотта замолчать. Я преклоняюсь перед тобой, о, великий!
— Малком, не смешно. Я пошутил, Тео, не переживай. Я с тобой не дружу, потому что ты не понимаешь шуток.
— Поттер! Ну, ты даешь. Я припомню тебе эту шутку.
— Буду ждать, Нотт. Драко, передай мне соус. Дафна, как прошли каникулы?
— Как обычно, Гарри. Думаю, не так весело, как у тебя. Ты встретился со своим крестным?
— Да, он довольно сдержанный, но, думаю, со временем оттает.
— Надеюсь, — сказал обозначенный персонаж.
— Сириус, это не было и не будет, — уверенно сказал Джеймс.
— Ты его скорее сильнее заморозишь, Поттер.
— Панси, ты такая милая, тебе кто-нибудь говорил об этом?
— Нет.
— И я не скажу.
Слизеринцы, кроме Персея и его невесты, захихикали.
Драко захихикал, но закрыл рот руками, чтобы не засмеяться в голос, Паркинсон покраснела и уткнулась в тарелку. Дафна с веселыми искрами в глазах внимательно смотрела на Гарри.
— Поттер, будь моим другом, твой юмор неподражаем.
— Малком, если насмешишь меня, я буду тебе братом.
— Так вот, в чем секрет Драко.
— Не только. Ладно, пора идти в гостиную. Ужин закончен.
Ребята поднялись со своих мест и медленно направились в подземелья. На входе картина, как обычно, начала неприязненно отзываться о входящих, на что Гарри опять поморщился.
***
Вечером, в спальне, Драко писал письмо отцу, которое планировал отправить утром. Гарри лежал на кровати и читал книгу по темным искусствам, подаренную Малфоями. Книга была захватывающей, и мальчик считал, что ему многое пригодится. Драко печально вздохнул, привлекая внимание Поттера.
— Что-то случилось?
— Нет. Я просто думаю о том, что завтра уроки. Так не хочется.
— Всё в мире не совершенно.
— Когда мы входили в гостиную, у тебя было такое лицо, будто кто-то тебя оскорбил.
— Это портрет. Он постоянно всех оскорбляет, ты не обращал внимания. Хотя, да, декан же мне говорил...
— ...Что портрет может говорить только на змеином языке, Гарри. Поговори с ним, думаю ему просто очень скучно.
— Может и тебе стоит? — спросил Джеймс у Лили.
Та лишь пожала плечами.
— Хорошая идея. Пойду, пока ещё не слишком поздно.
— Я с тобой. Если что, скажем, к декану идем.
— Идем.
Мальчики вышли из комнаты и направились к выходу из гостиной, чтобы поговорить с портретом, который при их виде недовольно заворчал:
— Опять носитесь, несносные дети.
— Мы хотели с вами поговорить.
— Ты мой потомок? Очередной?
— Не знаю.
— Как твоя фамилия?
— Поттер, сэр. А ваша?
— И зачем спрашивать? — непонимающе спросил Фабиан.
— Я — Салазар Слизерин.
— Очень приятно, Основатель.
— Я знаю твоих предков. У нас общий предок — Игнотус Певерелл.
— Это интересно.
— У меня к тебе просьба, потомок.
— Я слушаю.
— Ты слышал о Тайной комнате?
— Нет. — не моргнув глазом, солгал Гарри.
— Я расскажу тебе. Это комната, ритуальный зал, и мои покои — их охраняет змея. Ей одиноко. Не мог бы ты её навестить?
— Да. Где комната?
— Вход в соседнем коридоре. Картина со змеей в короне. Нужно сказать на парселтанге: «откройся».
— Хорошо. Я схожу.
— Иди один. Другим змея может навредить.
— Хорошо. Нам пора.
— Пока, потомок. Приходи иногда поговорить.
— Хорошо.
— О чем вы так долго говорили, Гарри? — спросил Драко, когда мальчики вернулись в свою комнату.
— О Тайной комнате. Он попросил туда зайти, проведать зверюшку. Но только мне одному, он сказал, что другим она может навредить.
— И что за зверюшка может жить так долго? Инфернал?
— Нет. Это же Слизерин. Конечно, змея.
— Это что за змея должна быть, чтобы столько прожить? — задал общий вопрос Скримджер.
— Василиск, — спокойно ответил мистер Тень.
— ЧТО?
— КТО?
— Мистер Тень, Вы шутите? — с надеждой спросил Флитвик.
Тот помотал головой.
Директор и Слизнорт мрачно переглянулись.
— Теперь всё ясно, — сказал последний.
Полугоблин только кивнул.
— О чём вы? — спросила их МакГонагалл.
Слушателям тоже стало интересно.
Филиус тяжело вздохнул.
В сорок третьем в женском туалете на втором этаже при неизвестных обстоятельствах погибла девочка с Когтеврана, Миртл Куорен, — сказал он, — её призрак до сих пор там.
Многие ахнули.
— А Реддл учился как раз в это время, — добавил Слизнорт.
— То есть вы хотите сказать… — догадался Орион.
— Реддл выпустил змея и убил девочку, — закончил мистер Тень.
— Подождите, я правильно понял, монстр всё ещё под замком? — спросил бледный как мел Абракас.
Эта мысль привела слушателей в ужас.
— Уже нет, — успокоил всех мистер Тень, — я его забрал
— Вы? — нахмурился Крауч.
— Да, я тоже в отчасти Слизерин, — ответил тот.
Крауч нахмурился ещё больше, но решил отложить это на потом и велел сыну продолжить.
— Логично. Надо же с кем-то разговаривать.
— Да, змеи — очень интересные собеседники. Хорошо, думаю, нам пора спать. Завтра первый урок — зелья. Спокойной ночи, Драко.
— Спокойной ночи, Гарри.
Мальчик задернул полог и окутался тьмой, наслаждаясь спокойствием. Он сам не заметил, как заснул.
***
Сидя за столом, на завтраке, мальчики размазывали кашу по тарелкам — аппетита не было у обоих, они жутко не выспались, а впереди очень важный урок. Настроение было неважным. Нотт хихикал над их скорбными минами и о чем-то шептался с Блейзом. Забини поглядывал в их сторону и улыбался.
— Забини, губы потрескаются от улыбки.
— Малфой, не порти другим настроение. От вас с Поттером и так все молоко за столом скисло. Что вы делали всю ночь?
— Спали, не поверишь.
— А во сколько уснули? Что делали перед сном?
— Читали. На что ты намекаешь, Блейз?
— Я? Ни на что.
Антонио Забини засвистел и покосил глаза вверх, чем вызвал смешки среди слизеринцев.
— Вот и замечательно. Идем на зелья. Смотри, Поттер, не порежься, когда будешь зевать.
— Нотт, это было почти смешно, продолжай стараться.
Малком засмеялся, Блейз поддержал его, а Тео надулся. Девочки пожали плечами и отправились в подземелья на первый урок.
Барти со скучающим выражением лица пробежал глазами по следующим строчкам, а потом напрягся, побледнел и посмотрел на Поттеров.
— Барти, в чём дело? — спросил чтеца его отец.
Тот ничего не ответил, а только выпил успокоительное, взятое у Снейпа.
— Будет лучше… если все, кто переживает за Гарри, выпьют успокоительное, — сказал Барти.
Многие, особенно Поттеры и Лили, с тревогой в глазах взяли у колдомедиков зелье и выпили, а Лили даже двойную дозу.
Барти сел обратно, но читать не стал, лишь смотрел на старосту девочек Гриффиндора.
— Читай, — сказал она.
Тот вздохнул и нехотя начал.
Урок проходил как обычно. Гарри внимательно отмерял порошок костей летучей мыши, когда его котел странно закипел. Он не успел ничего предпринять, как котел взорвался на кусочки, и большинство из них впились в тело и лицо Гарри, обдав напоследок горячим зельем.
Лили в ужасе подскочила. Зелье словно и не действовало.
— Сознание поглотила Тьма, оберегая мальчика. Снейп быстро подлетел к Поттеру и наложил чары заморозки и стазиса. Вызвав домовика, он приказал ему переправить ученика в Больничное крыло, — быстро прочёл Барти, надеясь что это её успокоит.
Лили гневно покосилась на слизеринцев. Те от её взгляда поёжились.
— Если я найду того кто это сделал, — прошипела она, — я его василиску скормлю.
Некоторые девушки, и не только они, упали в обморок.
Потребовалось ждать минут двадцать, пока все успокоятся, чтобы продолжить.
Драко в шоке смотрел на место, где только что лежал его лучший друг. До его плеча дотронулась чья-то рука.
— Не волнуйся, Драко. Все будет хорошо. Это всего лишь взрыв котла, с кем не бывает.
— С Поттером не бывает, Забини. Он всегда слишком щепетилен и предельно внимателен, он все делает идеально, тебе ли не знать! Да он лучший ученик!
— Мистер Малфой, успокойтесь. Урок закончен. Всем разойтись.
Выпроводив учеников из класса, декан собрал брызги зелья Гарри, надеясь узнать, почему произошел такой взрыв. Совершив нехитрые действия и очистив класс заклинанием, Северус отправился в Больничное крыло, к своему лучшему студенту, который, непонятно как, сварил зелье хуже Невилла.
Алиса и Фрэнк мрачно посмотрели на книгу.
— Не может пройти и месяца без Больничного крыла, мистер Поттер? - это было первое, что услышал Гарри, когда очнулся. — Скажите, как вы так быстро поправились? — спросила медсестра.
— Я не медик, вам виднее, — странно прохрипел Гарри.
— Ох, молчите, мистер Поттер. Вам осколками едва ли не разорвало горло, вы почти истекли кровью. Слава богу, вы не успели добавить тот порошок, иначе получилась бы едкая кислота, и мы бы не успели вас спасти.
Барти поднял взгляд на Лили, которую обнимал Джеймс. У той в лице не было и кровинки.
— Да. Повезло.
— Молчите! Выпейте это зелье. Пусть раны затянулись, но мало ли, какие последствия такой быстрой регенерации.
— Хорошо, мадам.
Гарри выпил очень горькое зелье, недовольно поморщившись. И сразу уснул.
Первый учебный день был воистину ужасен.
Лили продолжала сверлить яростным взглядом слизеринцев.