Застуканы снова
30 июля 2013 г. в 23:30
Гермиона появилась на отработке в маггловской одежде, и челюсть Фреда моментально встретилась с полом. Она надела облегающие, расширяющиеся к низу чёрные брюки и зелёную рубашку с глубоким вырезом, который выставлял напоказ гораздо больше, чем Фред предполагал увидеть. Снейп наорал на неё за внешний вид, но Гермиона заметила, что они не обязаны носить форму вне занятий, и Снейп спустил ей это, вычтя пять очков с Гриффиндора «за наглость».
Они должны были натереть кубки в зале наград (которых было до черта много) без магии. Снейп оставил их одних, прорычав инструкции, и Фред повернулся к Гермионе. Она взобралась на лестницу и уже полировала огромный кубок, стоя к нему спиной. Фред оценил вид сзади, прежде чем начать разговор:
– Ладно, Гермиона, выкладывай. Зачем ты сделала это?
– Сделала что? – уточнила она, отскребая грязь с кромки кубка.
– Зачем ты поцеловала меня, конечно же.
– Зачем ты поцеловал меня? – спокойно спросила она в ответ. Фред почувствовал, что ему это начинает действовать на нервы.
– Потому что ты собиралась меня ударить. Кроме того, я хотел всех одурачить.
– Ну вот. Подай мне ведро.
– Гермиона! Ответь на вопрос!
– Ладно. Я правда не знаю, зачем это сделала.
– Нет, знаешь! – возразил он. – Ты не стала бы просто так говорить всем, что спала со мной!
– Ты же сказал, – заметила она, добавив: – Акцио ведро! – и то прилетело ей в руки.
– Так, значит, это месть? – требовательно спросил он.
– Нет, глупенький, местью было бы избить тебя до смерти, – Гермиона повесила ведро на вершину лестницы и окинула стоящий перед ней гигантский кубок оценивающим взглядом.
– Тогда как это, по-твоему, называется?
– Веселье, – просто ответила она.
Какое-то мгновение он пристально смотрел на неё, а затем вздохнул:
– Честно, Гермиона, уже не смешно. Думаю, мы должны объясниться.
– Да? – сказала она. – Тогда валяй. Скажи всем, что ты лгал.
Он усмехнулся – его осенило:
– О, я понял. Ты просто пытаешься заставить меня сказать правду.
– Неужели? – Гермиона спрыгнула вниз с лестницы и хладнокровно встала с ним лицом к лицу, отвешивая себе мысленный пинок. Она только что на неопределённый срок отсрочила исполнение своего плана. По крайней мере, сейчас она ещё больше запудрит ему мозги. – Тогда я больше не буду.
– О чём ты? – прищурился он.
– О том, что больше так не буду, – повторила она и, потянувшись, опять поцеловала его; их губы столкнулись знакомым, преследующим его образом. Она прижалась к нему, и его больше не волновало зачем, он знал только, что скучал по её поцелуям и будет скучать снова, когда это закончится.
– Так, – произнёс тихий, опасный голос за их спинами, и они оба подпрыгнули, виновато отстраняясь, и в ужасе повернулись к профессору Снейпу. Фред мог бы навалять себе – конечно, Снейп оставил их наедине, чтобы снова застукать.
«И почему я об этом не подумал? О, да… Потому что я не предполагал, что будет, что застукивать».
Он сглотнул: Снейп улыбался, а это никогда не предвещало ничего хорошего.
– Двадцать очков с Гриффиндора и ещё одно взыскание каждому, – вынес вердикт он.
– Видишь, что ты наделал? – сердито сказала Гермиона и опять забралась на лестницу.
– Что я наделал! – не веря своим ушам, повторил Фред, глядя на неё. – Что я наделал! Прошу прощения?
Гермиона отказалась разговаривать с ним, и остаток отработки он отскребал кубки, рассматривая её в отражении прозрачной поверхности витрин: её грудь вздымалась, когда она склонялась, чтобы что-то отчистить, или когда водила щёткой по огромным именным табличкам, и он не мог не заметить, что пялится на её задницу, пока она работает. Она не произнесла ни слова, пока не дошла до награды в одной из витрин. Он заметил, что она побледнела и не стала её трогать.
– Зачем Дамблдор хранит эти глупости? – сердито пробормотала она. – «Том Реддл, за особые заслуги перед школой»…
Он попытался разговорить её, надеясь, что в конце концов получится перевести тему, но Гермиона была непоколебима. После этого случая она принялась за работу с удвоенной силой, и дошло до того, что Фред справлялся с одним кубком за то же время, за которое она успевала почистить четыре. У него много времени уходило на то, чтобы следить за её движениями. Она была действительно симпатичной: высокие скулы и полные губы; огромные карие глаза и чистая кожа; она стала собирать волосы (по настоянию Джинни), и от этого они казались менее пушистыми; в прошлом году он заметил, что её зубы теперь ровные, а улыбка намного красивее. Властная паинька, которой она была пять лет назад, превратилась в… хорошо, во властную сексуальную шестнадцатилетнюю девушку. Он знал нескольких ребят (кроме Рона и Невилла Лонгботтома, которые были влюблены в неё уже несколько лет), которые начали проявлять к ней интерес. Чёрт, на мировом кубке по квиддичу Оливер Вуд отпустил замечание в адрес Гермионы, которое заставило челюсти Фреда и Джорджа отвалиться. Фред не помнил дословно, но это было что-то похожее на «Она и правда горячая штучка, жаль, что ей только четырнадцать». Изумлённые, они с Джорджем посмотрели на неё, склонив головы на бок, и обнаружили то, что Оливер очевидно уже заметил, – Гермиона была симпатичной. До сих пор они об этом как-то не думали. Она была подругой Рона, подругой Джинни – для них она, скорее, даже была как Джинни.
«Но не теперь, не-а», – подумал он, как в тумане, наблюдая за ней в тусклом отражении свежеотполированного кубка.
Они закончили почти в полночь, и, когда Фред расправился со своим последним кубком, Гермионы уже и след простыл.
***
На полпути к женским спальням Гермиона врезалась в кого-то, потеряла равновесие и чуть не свалилась вниз по ступенькам. Чья-то рука помогла ей устоять на месте, и она подняла взгляд, осознавая, что только что втесалась прямо в Джинни.
– Нам надо поговорить, – тихо произнесла та, плюхаясь на ступеньки перед Гермионой. Гермиона вздохнула, зная, что, даже если ей удастся избежать этого разговора, Джинни всё равно не успокоится, пока не поговорит с ней. Она села рядом, решив покончить с этим здесь и сейчас.
– В чём дело? – спросила Гермиона, хотя и думала, что вполне представляет себе, о чём хочет поговорить с ней Джинни.
– Ты прекрасно знаешь, в чём дело, – без обиняков заявила та. – Что происходит?
– В каком смысле? – осторожно уточнила Гермиона.
Джинни фыркнула:
– Не разыгрывай дурочку, Миона.
Гермиона снова вздохнула:
– Ты о Фреде, да?
Джинни кивнула, закатывая глаза:
– Ты никогда не спала с ним, правда, Миона, – это было утверждение, а не вопрос.
– Почему ты так уверена? – задала встречный вопрос Гермиона, не зная, стоит ли ей обижаться на Джинни за стойкое убеждение, что Фред с ней не спал.
– Потому что ты бы мне сказала! – сердито воскликнула Джинни. – Мы рассказываем друг другу почти всё, ты, идиотка, и я уверена, что ты не упоминала, что спишь с моим старшим братом. Думаю, я бы такое запомнила. Ты бы ни за что не стала встречаться с Фредом, не поделившись со мной рано или поздно. Так что, что между вами происходит на самом деле?
Гермиона слабо улыбнулась:
– Прости, Джинни, ты права. Я не должна была тебя обманывать. Со всей честностью отвечаю, что он действительно просто отнёс меня наверх, а Парвати и Лаванда увидели, как он уходит… И Фред был таким придурком, что, ну…
Джинни некоторое время молча смотрела на неё, прежде чем медленно усмехнуться:
– Ты пытаешься отплатить ему, да?
Гермиона кивнула, чувствуя себя более чем пристыженной. Однако Джинни расхохоталась:
– Это великолепно! – воскликнула она сквозь смех. – Не знала, что ты на такое способна!
– Это была идея МакГонагалл, – скромно призналась Гермиона.
Джинни вскинула брови:
– МакГонагалл? В смысле самой МакГонагалл?
– Нет, Джинни, МакГонагалл в смысле Хагрида. Да, самой МакГонагалл.
Джинни затрясла головой.
– Всё страньше и чудесатее. Значит… Это всё часть твоего плана? Поэтому ты оделась так, будто действительно знаешь, что у тебя есть грудь?
– Джинни! – воскликнула Гермиона.
– Ну, ты никогда не одевалась так раньше, – заметила Джинни в свою защиту. – Особенно в школе. Я даже не знала, что у тебя есть такая одежда.
– Тетя таскала меня по магазинам прошлым летом, – объяснила Гермиона. – У меня куча такой одежды.
– Ну, она тебе пригодится, – в глазах Джинни загорелся дьявольский огонёк. – Пришло время преподать урок моему дорогому старшему братцу.
– Определённо, – улыбнулась Гермиона.