ID работы: 10543646

Змея и Лев

Гет
NC-17
В процессе
220
автор
Размер:
планируется Макси, написано 257 страниц, 35 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
220 Нравится 199 Отзывы 106 В сборник Скачать

Первое разочарование (1990-1991гг.)

Настройки текста
      Шум сотни голосов раздавался по всему Большому залу. Новоиспеченные первокурсники знакомились друг с другом. Те, кто обучался не первый год в стенах Хогвартса рассказывали обо всех тонкостях пребывания в школе волшебства и ведьминских искусств.       Честер молчала все пиршество, изредка перебрасываясь парой фраз с Адой, которой так и не удалось вывести из состояния отчаянья малышку Нельсон.       Чесс ушла бы давно с празднования поступления и начала очередного учебного года, но она толком не знала куда идти, поэтому оставалось только дождаться конца пира, прожигая спину Хейди печальным взором серых глаз, которые от испытываемой печали стали еще светлее.       — Чего грустишь? — к Нельсон совершенно беспардонно подсел Теренс, отталкивая Ридли.       — Ничего, — буркнула черноволосая, не отнимая рук от бледного личика.       — Так уж и ничего? — светловолосый мальчишка явно не желал сдаваться в попытках дознаться истинной причины состояния однокурсницы.       — Не трогай меня, ладно? — выпалила Чесс, прожигая Хиггса строгим взглядом.       Решив, что бездействие в этом случае — самое худшее решение, Нельсон преисполнилась храбростью и стала пробираться к столу Пуффендуя, где Хей уже завела разговор с какой-то рыжеволосой девочкой.       Ловя на себе осуждающие взгляды учеников и нескольких преподавателей, малышка пробиралась сквозь жующих учеников, а когда добралась до своей цели, мягко опустила ладошку на плечо Макэвой, привлекая внимание к свой персоне.       — Хей, — вкрадчиво начала сероглазая, от такого внезапного появления слизеринки, русоволосая немного дрогнула и испуганно обратила взор на ту, что стояла позади нее, — мы можем поговорить?       — Д-да… — чуть замялась Хейди, неуверенно покосившись на своих сокурсников. — Да, пошли.       Поднявшись со своего места, Макэвой молча прошествовала мимо столов подальше от ужинающих учеников. Из зала им выйти не позволили, поэтому девочки остановились чуть поодаль от четырех факультетов.       Никто из них не спешил начать разговор, явно не зная, как и что следует сказать. Однако Честер не была из тех, кому нечего сказать, вот и сейчас, словно собираясь с мыслями, она решила высказать то, что так беспокоило ее с самого начала распределения.       — Хей, то, что я попала на Слизерин, — нервно потирая тонкие пальчики, начала Нельсон, прямо глядя на русоволосую, — это ведь ничего не значит?       — Я… эм… — неуверенная заминка заставила Нельсон немного напрячься, — Чесс, мы знакомы всего пару часов, и я не думаю, что это было похоже на зарождение какой-то дружбы.       Сердце неприятно кольнуло, отдавая острой болью в груди. Она была ученицей Слизерина всего около часа, а этот факультет уже воздвигал невидимые стены между ней и студентами других факультетов.       — Да, но все же, — проглотив укол обиды и разочарования, Честер начала более уверенней, — мы могли бы ими стать. Неужели ты откажешься от общения только из-за того, что мы на разных факультетах?       — Не в этом дело, — потупив взгляд в пол, отозвалась Макэвой.       — Нет, Хей, — чуть повысив голос возразила Честер, пытаясь заглянуть в карие глаза девочки, — дело как раз в этом. До моего поступления на Слизерин ты не смотрела на меня так, словно я и есть Тот-кого-нельзя-называть!       — Да, — обратив наконец взор на черноволосую, согласилась Хейди. В глаза ее читался только страх и растерянность, — я многое слышала о тех, кто обучается на Слизерине, и это были не самые приятные вещи.       — Послушай, — Чесс потянулась к Макэвой, в попытке взять ее за руку, но та лишь опасливо отступила от сероглазой.       — Нет, — девочка взвизгнула, на что обратили внимание ученики, которые сидели с краю, — мне пора.       Хейди спешно удалялась от ошалевшей Честер, оставляя ее в смятении. Малышка стояла недвижимо, переваривая в голове все то, что только что произошло. Она не могла поверить, что такое поведение Макэвой связано только с тем, что Нельсон поступила на змеиный факультет.       В голове сразу пробежали навязчивые мысли. Возможно, Чесс была такой же, как и последователи Темного Лорда, и что той, какой она была все эти годы лишь притворство.       Вдруг из-за этого от нее отвернется Лиам и родители. Вдруг она часть того ужасного и темного, про что рассказывали им родители в детстве. Ведь никто из четы Нельсон не обучался на Слизерине за всю долгую историю их рода.       Из раздумий ее вывел встревоженный голос, который раздался над левым ушком малышки.       — Я слышал, ты упала в воду, — обернувшись на источник звука, взгляд Честер остановился на родных карих глазах.       Обратив встревоженный, полный слез взгляд на брата, Нельсон тут же припала в его согревающие объятия.       — Эй, — начал Лиам, ласково поглаживая сестру по спине, — ты чего? С тобой все в порядке?       В ответ ему доносились лишь тихие всхлипы малышки, а тело ее то и дело содрогалось из-за приглушенного рыдания.       — Я…она… — из-за плача Честер стала заикаться, не в силах произнести внятно ни слова.       Лиам краем глаза видел то, что произошло между его сестрой и другой русоволосой девчушкой. Однако не знал достаточно, но по состоянию малышки быстро смекнул, что это был серьезный разговор для Честер.       — Ну, ну, — не прекращая успокаивать сестру, мягко заговорил Нельсон, — Чесс, ты — самый светлый человечек, которого я знаю. — Мальчик поднял голову сестры на себя, чтоб заглянуть в ее глубокие серые глаза.       Прекрасно зная то, как Нельсон боялась попасть на Слизерин, Лиам хорошо понимал ее состояние сейчас. Малышка много раз говорила о том, что будет с ней, попади она на змеиный факультет и как это повлияет на нее.       — Кстати, были случаи, когда шляпа ошибалась, — к Нельсонам подошли двое близнецов, один из которых игриво подмигнул черноволосой.       — Это точно, — заговорил второй брат, подражая движению близнеца. — Не смей расстраиваться. Будешь конфетку?       — Фред, — начал старший Нельсон, обратив многозначительный взор на лакомство, которое Уизли выудил из кармана своей мантии, — это же не …       — Это обычная конфета, — заверил рыжий мальчишка с добродушной улыбкой на веснушчатом лице.       — Вдруг ты свершишь революцию на Слизерине и змеи станут добрее Пуффендуйцев, — предположил Джордж, удаляясь спиной вперед, не сводя взгляда с Лиама и его сестры, — Лиам, ты идешь?       — Да, — отозвался Нельсон, не спуская испытывающего взгляда с сестры — не бери в голову, ладно? Все будет хорошо.       Он напоследок крепко обнял малышку и поспешил за друзьями. Чесс повернулась в сторону своего зелено-серебряного факультета, из-за стола которого уже поднимались все его ученики.       Пуффендуйцы тоже поспешили прочь из Большого зала на встречу своей гостиной. Хейди обратила мимолетный взгляд на Нельсон, но поняв, что та смотрит в ответ, спешно отвернулась.       Компания, состоящая из Ады, Теодора и Теренса уже надвигалась в сторону Честер, что-то бурно обсуждая между собой. Однако светловолосый мальчик держался несколько отстраненно.       — Чесс, — Ридли слабо коснулась ладошки Нельсон, обращая на себя внимание, — ты идешь?       Малышка ответила легким кивком, послушно следуя за компанией. Старосты факультетов зазывали новоиспеченных студентов, призывая следовать за ними. Гул не смолкал ни на секунду, от чего старостам было проблематично докричаться до учащихся курируемых факультетов.

***

      Слизеринцы покидали Большой зал последними, поэтому их никуда не торопили и им хватило времени организованно выстроиться в ровную шеренгу. Их приветствовала высокая, невероятной красоты девушка. В голове у Чесс пронеслась мысль о том, что у их старосты могли быть вейлы в роду.       Спустя какое-то время первокурсники зелено-серебряного факультета покинули Большой зал и направились с сторону гостиной их факультета. Только общая комната Слизерина находилась в подземелье.       Проходя по запутанным коридорам подземелья, группа новоиспеченных студентов оказалась перед тупиковым ходом.       — Здесь же тупик, — констатировала черноволосая, вызывая лишь насмешки со стороны сокурсников.       Староста их факультета объявила пароль, и стена тут же раздвинулась, открывая проход в гостиную змеиного факультета.       Ученики восхищенно разглядывали интерьер их общей комнаты, то и дело издавая удивленные вздохи. На стенах покоились гобелены с изображением известных учеников Слизерина и их подвигами. Мягкое болотное свечение отблескивало от волшебных настенных светильников, а в окнах то и дело проплывали тритоны и русалки.       Честер смекнула, что гостиная находится прямо под Черным озером. Плеск воды успокаивал, вызывая умиротворение в душе.       Правда, больший дискомфорт создавал дикий холод, благодаря которому изо рта выходил легкий пар. Даже камин у стены не спасал от этих заморозков.       — Ваше расписание и вещи уже в ваших спальнях, — монотонно объявила староста, — вы так же можете пользоваться согревающим заклятием. Комнаты девочек дальше по коридору, слева. Комнаты мальчиков напротив. Всего хорошего.       Студенты еще некоторое время с интересом рассматривали гобелены и то и дело проплывающих мимо окон существ. Чесс и Ада решили пройти в свои спальни, сославшись на позднее время, а гостиную у них будет шанс рассмотреть еще семь лет подряд.       — Что произошло между тобой и той русоволосой? — Ридли очень интересовало состояние черноволосой соседки, пока та размеренно рассматривала свою новую школьную форму.       — Только посмотри на этот красивый герб! — восхитилась Честер рассматривая школьную матию, явно избегая неприятной темы для разговора.       — Чесс… — начала было белокурая, опускаясь на мягкую кровать по соседству с Нельсон.       — Уже поздно, — отрезала сероглазая, переодеваясь в черную пижаму, которую сшила ей мать со всей заботой и любовью.       Подобный элемент гардероба был у всех членов семьи Нельсон. Это была их домашняя униформа. У сердца красовалась буква первого имени каждого члена, а шелковая ткань отличалась разве что размером и предпочитаемым цветом.       Алан носил только желтый цвет, под стать факультета, на котором обучался долгие семь лет. Глория предпочитала цвета Когтеврана, поэтому шелк был изготовлен в синей расцветке, а буковка вышита бронзовыми нитями.       Пижамы не отвечали цветовому решению факультетов только у Лиама и Честер. У брата и сестры были идентичные пижамы черного шелка. Отличительной чертой служили только золотые буковки «Л» и «Ч».       — Ладно, — уныло отозвалась Ридли, укладываясь, на удивление, в теплой пастели, — сладких снов, Честер.       — И тебе, — буркнула малышка, сильнее зарываясь в огромное одеяло.       Первый день явно выдался не из самых лучших. И эти все неудачи Нельсон списывала только лишь на свою причастность к змеиному факультету. В ее черноволосую головушку даже закрадывались мысли уговорить Дамблдора о переводе на другой факультет.       Однако здравый смысл тут же отметал эти безумные идеи, а голос матери заверял, что Слизерин — это всего лишь место обучения и отличительный знак. Честер пообещала себе совершать только добрые и правильные поступки еще в далеком детстве. Так почему из-за змеиного факультета она должна отказываться от своих устоявшихся убеждений.       Малышка еще долго слушала размеренный плеск воды за окнами спальни, перебирая различные варианты ее пребывания в школе. Сон не хотел посещать Честер еще долгое время, но ближе к полуночи ей все же удалось поймать сонное состояние, глубоко погрузившись в красочные сновидения.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.