ID работы: 10524418

Влюбиться нельзя запретить

Гет
R
Завершён
108
автор
Размер:
47 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 35 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 4

Настройки текста
      Ещё один день прошёл незаметно, и меня снова встретило прекрасное утро. Похоже, я проснулась раньше обычного. Ещё не успев открыть глаза, я почувствовала аромат цветов, тонким шлейфом витающий в воздухе.       «Цветы? Обычно в моей комнате нет цветов...» – я открыла глаза, обеспокоенно ища источник запаха.       Нежные белые розы лежали возле кровати, а на них – ярко красный конверт с серебряной печатью.       «Ферзен…» – как я могла забыть!       Мария познакомилась с ним на балу-маскараде, и случайная встреча превратилась в страстный роман…       «Ох, кто-нибудь, убейте меня! Ну почему я должна разбираться ещё и с этим?» – с протяжным стоном я рухнула обратно на подушки, всем сердцем желая просто остаться в постели и никуда не выходить.       Собравшись с силами, я встала и прошла на балкон, облокотившись на перила, желая, чтобы утренняя прохлада хоть ненамного остудила мою голову. Это было настолько приятно, что я прикрыла глаза от удовольствия, а тело наполнилось лёгкостью.       «Ах! Если бы только это было возможно, я бы могла простоять так ве-е-есь день!»       Но дела сами себя не решат, к тому же, на днях должен был объявиться Бомэр…       Я неспешно открыла глаза, возвращаясь к реальности, и посмотрела вниз, на раскинувшийся чудесный сад. Не успев насладиться пейзажем, я вдруг почувствовала, как меня пробила дрожь. Внизу балкона я заметила знакомую фигуру.       – М-маркиз де Лафайет?       «Что он здесь делает? У него снова встреча с королём?» – я замерла, пытаясь понять, почему он так шокировано смотрел на меня, остолбенев.       Мгновением позже до меня дошло, что я стояла перед ним в одной тоненькой ночной сорочке, которая, легонько развеваясь на ветру, весьма откровенно очерчивала изгибы тела.       В тот же миг мои щёки покрылись пунцом, а я не знала, куда деться от смущения.       – Я… я прошу прощения! – извинившись и не дожидаясь ответа, сгорая от стыда, я пулей влетела обратно в комнату, плотно закрыв за собой двери.       – Что же это?.. Боже, боже мой, я такая дурочка! – я стояла, опершись о них спиной, руками закрывая лицо.       Мои губы дрожали, а всё тело охватила судорога.       «Он же не подумал, что я странная? Или сумасшедшая? Как он вообще там оказался! Там никого не было минуту назад! Если бы я только знала, что он там появится…» – бесчисленные мысли стремительной волной захватили моё сознание, перескакивая с одной на другую в бешенном галопе. – «Боже, боже, боже… а если он придёт к мысли, что я вульгарна и начнёт презирать меня?» – такое предположение заставило меня застыть на месте. – «…Он же меня не возненавидит?» – я резко развернулась, бросив в сад весьма потерянный взгляд, и в страхе сглотнула. – «… Нет-нет-нет! Точно нет! Он точно не такой человек!»       Я встряхнула головой, отгоняя переживания прочь и всей душой надеясь, что это вопиющее недоразумение получится хоть как-то сгладить. А лучше – лучше бы он просто забыл об этом!       – Но как же мне теперь смотреть ему в глаза? – невольно я взвыла, не переставая корить себя за такую халатность.

***

      По прошествии пары часов мне наконец удалось успокоиться, убедив себя решать проблемы по мере их поступления.       В конце концов, никто не приглашал его стоять под моим балконом в такой ранний час, когда все ещё спали.       «Хмпф! Именно! Я совершенно ни при чём! В конце концов я королева! Я могу вести себя, как пожелаю, и никто не имеет права упрекнуть меня в чём-либо!» – знаю, всё, что я сказала – чушь собачья, но мне вдруг полегчало.       Вздохнув, я окинула взглядом комнату, вновь наткнувшись на красный конверт.       «И как мне вести себя при встрече с ним?» – я осознавала, что не люблю графа Ферзена и не смогу ответить на его пылкие чувства по отношению к прежней Марии.       «А на чувства маркиза ты бы ответила?» – я замерла от этой внезапной мысли и невольно вспомнила встречу на балконе.       – Доброе утро, Мария! – в этот момент в комнату неожиданно зашла Габриэль. – Почему вы покраснели? – она озадаченно посмотрела на меня, а затем ей на глаза попался букет белых роз, что я успела положить на стол. – О, это Ферзен! Он такой безнадёжный романтик, – она радостно улыбнулась, пытаясь меня подбодрить. – Я думаю, что вы встретитесь с ним на банкете, что пройдёт через пару дней.       – Банкет? – боюсь, она неправильно меня поняла, но было бы сложно объяснить, что здесь вообще произошло, поэтому я решила её не поправлять.       – Банкет в честь возвращения наших героев войны! – с этими словами Габриэль звонко хлопнула в ладоши. – Вы хотели найти величественный аксессуар для этого случая, не так ли? – она загадочно улыбнулась и посмотрела на меня с нескрываемым восторгом. – К вам с визитом пришёл ювелир по имени Бомэр, у него для вас действительно особенное ожерелье!       «Это уж точно», – услышав, что пришёл Бомэр, моё настроение не могло не испортиться.       Ожерелье было действительно особенным, однако не в том смысле, в котором его хотела преподнести Габриэль.       Вспоминая, как закончилась прошлая история, я невольно прикоснулась к шее, чувствуя, как горло неприятно сжало.       – Мария, с вами всё в порядке? – озадаченно спросила герцогиня де Полиньяк.       Я отогнала ненужные мысли и повернулась к окну, сводя руки вместе. Мой взгляд был направлен в даль, на горизонт, и чем дольше я фокусировалась на облаках, чинно плывущих по небу, тем твёрже и холоднее он становился.       – Пригласи его, – еле сдерживая гнев, рвущийся из груди, я отчётливо видела перед собой картину, вновь сжигающую сердце тягучими осколками металла и разворошившую болезненные воспоминания о том, скольким людям пришлось поплатиться за него если не жизнями, то судьбами.       Безумие – вот что принесло с собой это злосчастное ожерелье…       Я не хотела видеть его.       Нет...       Я не желала быть с ним хоть как-то связанной.       Это ожерелье больше никогда не должно было всплыть в истории королевской семьи, даже на словах. Память о нём давно похоронили, и на тех задворках оно и останется!       – Ваше Величество, позвольте поприветствовать вас! – в комнату зашёл тучный низкорослый мужчина. – Я ювелир, Ваше Величество, и меня зовут Бомэр. Я пришёл, чтобы показать вам настоящее сокровище, которое создавал вместе со своим партнёром! – с этими словами он прошёл к столу и открыл небольшую коробку. – Мы готовы продемонстрировать вам ожерелье с более чем шестьюстами алмазами, на которое мы потратили целых два года. Я считаю, что это украшение идеально подходит для невероятно прекрасного Вашего Величества!       – О, боже, что за красота! – в восхищении воскликнула Габриэль. – Мария, по моему мнению вы единственная, кто достоин его носить! – воодушевлённая сияющей красотой украшения, она продолжила. – Я слышала, что предыдущий король однажды заказал величественное ожерелье для мадам Дюбарри. Если это правда, то это, наверное, именно оно!       – Я польщён… Мадам действительно умна и знает о его происхождении, – Бомэр заискивающе кивнул ей, обрадованный тем, что кто-то решил поддержать его.       – Я только слышала об этом, – Габриэль слегка смутилась, осадив свой пыл, и робко улыбнулась. – Очень жаль, что мадам Дюбарри была отстранена от двора и никогда не видела его, но, может быть, такова воля Божья, – она неуверенно взглянула на меня. – Мадам Дюбарри больше не пользуется благосклонностью королевской семьи и не имеет права носить эту драгоценность. Мария, с такой красотой и положением, это ожерелье должно принадлежать только вам!       – Истинно так, Ваше Величество! – не преминул поддакнуть этот ушлый купец. – Другого такого нет. Купите его, и пусть оно подчеркнёт вашу красоту. Мы просим за него низкую цену в 1 600 000 ливров, – Бомэр, прищурившись, смотрел на меня и широко улыбался, ожидая моего ответа.       Выглядело довольно мерзко.       Его пальцы слегка подрагивали, а улыбка столь неестественно была натянута, что можно было с лёгкостью угадать, какое нервное напряжение он сейчас испытывал.       «Ну что за лицемер!» – подумала я, уверенная в том, что он давно уже сдался в своих попытках продать его кому-либо и просто не мог упустить этот шанс.       Ещё бы! Появилась такая шикарная возможность по-быстрому сбагрить ожерелье наивной дурочке, которая была падка на красивые вещи, получив за него огромную сумму денег, и при этом избежать каких-либо проблем с королём.       – Таким образом, вы предлагаете мне потратить сумму денег, соразмерную нескольким годам дворцовых расходов, на эту безделушку? – я не сводила глаз с Бомэра, ощущая всё более нарастающее чувство раздражения в груди.       – Б-безделушку? – глаза ювелира превратились в блюдца. – Ваше Величество! Взгляните на него повнимательнее! – буквально брызжа слюной, он с остервенением принялся доказывать мне его ценность. – Это отличное приобретение! Вы заслуживаете украшения, которое подобает вашему положению в обществе. Это величественное ожерелье подходит только для представительниц королевской семьи! Только Ваше Величество заслуживает носить его! – не в силах остановиться, он всеми силами пытался набить цену и убедить меня в необходимости покупки.       Я сделала глубокий вдох и пристально посмотрела на Бомэра.       – Ваше Величество... – под гнётом моего тяжёлого взгляда и леденящей ауры он спешно сделал пару шагов назад, склоняясь в глубоком поклоне и не смея поднять голову.       – Я уже выказала вам достаточно уважения, выслушав вас. Однако я не обязана брать ответственность за ваш собственный промах! – мои голос и взгляд охватила стужа. – Я не стану покупать это ожерелье ни сейчас, и ни когда-либо потом! Запомните это. Чётко запомните! И если вы дорожите своим именем и своей жизнью, вы никогда и не перед кем больше не осмелитесь упоминать это ожерелье ни в стенах Версальского дворца, ни где-нибудь ещё на территории Франции!       – … – Бомэр не силился сказать и слова. Поражённый, он буквально застыл на месте, словно статуя.       – Вы свободны! Я вас не задерживаю! – под моим яростным взглядом почти посиневший от страха Бомэр быстро собрался и направился к выходу. Уже схватившись за ручку, он вздрогнул, замирая от слов, что я обратила к нему в самый последний момент.       – И ещё, я уверена, что этого не произойдёт, но всё же, если к вам придёт кто-то и будет договариваться об этом ожерелье через моё имя, знайте – я не буду иметь с этим ничего общего, и никаких денег от меня вы не получите! А если вы всё же осмелитесь ослушаться моего приказа и попытаетесь провернуть что-то за моей спиной… – мой тон был наполнен не прикрытыми предупреждением и угрозой. – Надеюсь, вы осознаёте последствия, что вас ожидают!       – Д-да, Ваше Величество. Ваш покорный слуга запомнил. Благодарю вас за наставления!       И не желая больше оставаться в комнате, страшась впасть в немилость ещё больше, Бомэр спешно удалился.       Герцогиня де Полиньяк за всё это время не проронила ни слова, лишь тихонько стояла рядом и ждала, пока эта встреча закончится.       – Мария… – будучи в некотором смятении, она словно не могла подобрать правильные слова.       – Давай присядем, Габриэль, – я тепло ей улыбнулась и присела на мягкий диван.       Немного замешкавшись, она последовала моему примеру.       Мне не хотелось торопить её с речью. Было понятно, что эта женщина никогда раньше не видела, чтобы королева выходила из себя и вела себя с кем-то столь холодно и отстранённо.       – Мария, знаете, вы изменились, – она тихонько вздохнула, – раньше вы бы купили такое ожерелье без колебаний, ведь оно настолько прекрасно, что его действительно заслуживаете носить лишь вы! – тут Габриэль улыбнулась, наконец посмотрев на меня, а её глаза вдруг подёрнулись дымкой печали. – Однако ваши слова о том, что его стоимость равняется нескольким годам дворцовых расходов, заставили меня прийти в себя, – не зная, как справиться с охватившим её чувством смятения, герцогиня начала теребить своё платье. – Я не сильна в экономике и управлении финансами, и до этого разговора и представить не могла, какие расходы должен покрывать дворец из года в год, но думая об этом сейчас, я осознаю, какое неудобство, возможно, причинила вам моя семья, переехав в Версаль, – Габриэль горько вздохнула, не представляя, как ей теперь быть.       Она догадывалась, что ни её муж, ни её семья ни за что не согласятся вернуться обратно после того, как они ухватились за это место. Они просто не допустят для себя такого позора.       Несмотря на то, что я была ненастоящей Марией, я не собиралась рубить с плеча и так скоро отстранять семью Габриэль от королевского двора, хотя прекрасно понимала, что она только что сама предоставила мне возможность поступить так.       Будучи уверенной, что возможность наказать пронырливого герцога и его родню ещё представится в будущем, я решила не быть настолько жестокой, так как всё ещё должна была нести ответственность за необдуманные решения прошлой королевы.       – Моя милая Габриэль, переосмыслив своё поведение, я поняла, что раньше была слишком пессимистично настроена, – не зная, с чего начать, я просто дала волю своим чувствам и поплыла по течению, – смирившись с неодобрением, я даже не пыталась изменить хоть что-то. Но у меня ещё есть шанс исправиться! – наполненная уверенностью, я накрыла её руку. – Сегодня был первый шаг к тому, чтобы улучшить жизнь народа Франции, и в это время я не чувствую себя одиноко, потому что ты рядом со мной, – искренне ей улыбнувшись, я прекрасно осознавала, что всё, что я могу сделать сейчас – протянуть ей руку помощи, чтобы она не утонула в том отчаянии, что потихоньку начинало захватывать её сердце. – Ты же останешься и поможешь мне, Габриэль?       – Конечно! Я всегда буду рядом с вами вне зависимости от ваших решений, если это приносит вам радость, – мои слова тронули её сердце, и в чувствах, почти расплакавшись, она радостно ответила на моё пожатие.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.