ID работы: 10524418

Влюбиться нельзя запретить

Гет
R
Завершён
108
автор
Размер:
47 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
108 Нравится 35 Отзывы 25 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
      Прошло несколько дней с момента, как я вновь оказалась в этом мире. Просыпаясь по утрам, мне всё ещё казалось, что это сон, хотя в какой-то мере так и было.       Воспоминания Марии-Антуанетты нахлынули на меня буквально вчера, освежая мою память о том, какой её жизнь была до моего появления.       Перебирая их одно за другим я не могла не задуматься над одной фразой, что Мария Тереза обратила к своей дочери:       «Сделайте жизнь французов такой хорошей, чтобы они сказали, что я ниспослала им ангела», – вроде так она сказала.       Мне показалось, что это был её способ проявить заботу, скрывая переживания и любовь к своей единственной звёздочке – маленькому австрийскому цветку, тайно желая удачи в том, чтобы она однажды нашла своё счастье, стала любимой народом и получала от своих верноподданных искренние одобрение и поддержку.       Может быть, ей, как и Марии-Антуанетте, было страшно, и она не желала своей дочери участи быть одинокой в чужой стране – стране, которая погрязла в своих проблемах и тяготах настолько, что королева действительно оказалась лишь птичкой, запертой в клетке, как говорил когда-то д’Эон.       Впрочем, вся эта страна была одной большой клеткой.       Мой поток мыслей прервал стук в дверь, и в комнату вошла Габриэль.       – Добрый день, Мария. К вам пришёл Леонард с потрясающим нарядом. Уверена, вам понравится!       О, милая Габриэль, как много мне хотелось бы тебе рассказать.       И столь многое необходимо сделать.       В первую очередь, нужно было найти способ пополнить королевскую казну, которая и так практически пустовала в связи с военными расходами, неурожаем и беспечной тратой средств самой королевой на всякие бесполезные вещи, а тут ещё и столь необдуманное решение Марии выплатить долги семьи Полиньяк и поселить их в Версальском дворце, взяв на себя тяготы их содержания…       Ну что за неразумное дитя была эта леди.       – Что-то произошло? У вас такой озабоченный взгляд, Мария. Неужели король узнал, что мы играли всю ночь? Он вас наказал? – в волнении, герцогиня прислонила свою ладонь к губам, ожидая моего ответа.       «Так вот с кем Мария-Антуанетта проводила время до глубокой ночи?» – неудивительно, что я проснулась в тот день с дикой головной болью, ведь вряд ли там нашёлся хоть кто-то, кто мог бы остановить этих двух легкомысленных барышень от распития спиртных напитков.       – Тебе не о чем переживать, – я слегка качнула головой. – Мы с Его Величеством ещё не встречались, потому что в тот день маркиз де Лафайет наконец-то вернулся с войны, и они уединились в кабинете для обсуждения важных вопросов, – упомянув маркиза, я невольно вспомнила его мимолётную улыбку, и мне вдруг невероятно сильно захотелось увидеть его снова. – Я просто думала об Австрии и о маме, вот и всё.       – Вы тоскуете по дому? – она с пониманием посмотрела на меня. – Я могу приготовить гугельхупф и круассаны для вас, если хотите. Может, они не получатся такими же вкусными, как у вас, но я могу попытаться.       Её забота о подруге тронула моё сердце и оборвала мысли о маркизе.       – Спасибо, Габриэль, – я посмотрела на неё с признательностью, – тогда я буду ждать с нетерпением! – вдруг вспомнив то, о чём она говорила мне ранее, я уточнила. – К слову, ты сказала, что снаружи ждёт Леонард?       – Да, он может принести новую одежду, пока я буду занята выпечкой. Но если вы все ещё плохо себя чувствуете, я могу попросить его вернуться в другой день. Что скажете? – она смотрела на меня, ожидая ответа.       «Что я скажу? Я определённо не могу ему отказать!» – не тогда, когда эти пышные платья с тугими корсетами просто сводили меня с ума.       – Конечно, я буду рада встретиться с ним! – возможно, моя реакция была слишком бурной, потому что герцогиня де Полиньяк вздрогнула, посмотрев на меня странным взглядом, но я не могла усидеть на месте и взволнованно встала, буквально за пару шагов достигнув дверей и своими руками раскрыв их нараспашку, что, конечно же, совсем не подобало моему статусу.       Леонард так и застыл на месте, не в силах двинуться, хотя его правая нога заметно согнулась в колене, указывая на то, что он собирался шагнуть вперёд. Но у меня не было времени подумать о том, как мои действия выглядели со стороны.       – О, мой милый Леонард! Я так счастлива видеть вас здесь! Прошу, проходите, – в восторге от скорого избавления от этой тяжести я схватила его за руки и потащила за собой в комнату.       Этот взгляд… Наверно, я никогда не смогу его описать, но мне показалось, что я только что повергла в шок не только Габриэль, но и самого лучшего модельера страны.       – Самая милостивая королева, позвольте приветствовать вас! – Леонард, однако, быстро пришёл в себя и склонился в поклоне. – Вы так же прекрасны, как и всегда, впрочем, как и в… – тут он замер, не смея поверить своим глазам. – Что на вас надето? Боже мой! Такая грандиозная красота…? Я повержен! Моё сердце болит! Почему вы не соблюдаете мои рекомендации по стилю? – этот творческий человек просто не мог остановить свой нескончаемый поток вопросов.       – Дорогой Леонард, видите ли, именно поэтому я так рада встретиться с вами! – с этими словами я горестно вздохнула. – Эти платья до ужаса неудобные, в них трудно дышать, а конструкция панье настолько громоздкая и тяжелая, что я ощущаю себя рыцарем в доспехах! Тем не менее, к моему глубочайшему разочарованию, это единственные платья здесь… – я посмотрела на него с мольбой в глазах. – Прошу вас, Леонард, вы должны мне помочь!       – Моя королева, вы хозяйка Версальского дворца. Вы можете носить всё, что пожелаете! И я буду безмерно рад помочь создать новые образы! – Леонард незамедлительно откликнулся на мою настойчивую просьбу. – Ох, этот стиль столь старомоден и скучен… У меня горят глаза! Я больше не могу на это смотреть! - со взглядом, полным отвращения, он обошёл меня по кругу, не представляя, как вообще ещё могла существовать такая безвкусица. – Не волнуйтесь, моя дорогая. Я обязательно создам наряды, достойные вас! – тут он вспомнил, зачем пришёл, и его лицо прояснилось. – Как раз на днях король велел мне сделать особенный наряд под стать вашей красоте! – сообщив это, он спешно куда-то вышел.       «Его Величество? Зачем он…» – я не успела закончить мысль, как вспомнила, что в прошлый раз он приказал Леонарду создать для меня наряд в знак извинения за то, что не встретился со мной из-за внезапного возвращения Лафайета.       Что ж, тем лучше, однако мне бы не хотелось, чтобы он чрезмерно усердствовал в этом вопросе. Королевская казна сейчас не потянет больших расходов.       – Быстрее, примерьте! Я шил его всю ночь! – спустя несколько минут он вбежал обратно с парой больших коробок, восторженно улыбаясь.       Знаете, у Леонарда заразительная улыбка! И я не могла не улыбнуться в ответ, принимая их. Однако платье, что было внутри… С небольшим опасением я смотрела внутрь одной из коробок, приоткрыв её.       «Ох, наверно стоит его хотя бы примерить», – с этими мыслями я ушла переодеваться и через какое-то время вернулась обратно в комнату.       – Идеально! Вы самая красивая во всём Версале… Самая прекрасная в мире! – Леонард кружился вокруг меня, то и дело радостно восклицая, в то время как, я стояла перед зеркалом, не в силах смириться с этой пусть и красивой, но слишком пышной юбкой.       В молчании проходили минуты, а я никак не могла подобрать слова, чтобы не ранить чувства этого замечательного человека, что трудился над этим платьем всю ночь.       – Моя королева, вам… не нравится? – восхищенный взгляд Леонарда постепенно сменился беспокойством.       – Нет, этот наряд действительно прекрасен! – видя смятение в его глазах, я поспешила его успокоить. – Сложно найти другого человека с таким же утончённым вкусом, как у вас…       – Однако? – он взволновано спросил, ожидая ответа.       – Видите ли, мой милый Леонард, у меня есть просьба. Нельзя ли создать несколько нарядов… без панье?       – Без панье? – он несколько раз покачал головой, хмуря брови. – Я понимаю ваше желание избавиться от тяжести, но это… Будет очень сложно создать такой объем, работая лишь с тканью.       – Тогда почему бы не сделать низ менее объемным? Уверена, если за эту работу возьмётесь вы, то любое платье получится обворожительным! – осторожно предложив идею, я не замедлила его похвалить. – Как насчёт того, чтобы рассмотреть такие варианты? – с этими словами я быстро подошла к столу и набросала несколько эскизов.       – Но это же… Как же это! Это же гениально! Эта прозрачность и лёгкость ткани, плавные изгибы, и в то же время, если правильно всё подобрать… – Леонард стоял рядом с лёгким прищуром и детально изучал наброски. – Ваше Величество, вы моя муза! Я, Леонард, с удовольствием возьму на заметку ваши наброски и буду создавать для вас самые прекрасные наряды! В конце концов, это мой долг, как самого лучшего модельера!       – Я счастлива, что мои идеи пришлись вам по вкусу. Однако, я бы хотела, чтобы эти наряды были… не слишком дорогими, – я слегка замялась, пытаясь как можно деликатнее намекнуть ему на то, что мне сейчас не по карману большие траты.       – Моя королева, прошу, не волнуйтесь! Это моя работа – создавать шедевр из ничего. Если таково ваше желание, я всецело прислушаюсь к нему, но даже в этом случае я обещаю вам, что ваши наряды будут венцом творения в мире моды, – Леонард галантно поклонился. – Впрочем, мне бы хотелось незамедлительно приступить к реализации, поэтому я вынужден покинуть вас! – с этими словами он удалился, а на меня восторженно набросилась Габриэль.       – Мария, боже мой! Как вы смогли придумать такое? – всё то время, пока мы были возле стола, она также с интересом разглядывала фасоны платьев, что я нарисовала. – Эти наряды невероятно прекрасны! Я уверена, в них вы будете самой ослепительной на всех последующих балах!       – Ах, Габриэль, ты мне не поверишь, но… мне это приснилось? – я подмигнула ей, заливисто смеясь.       – Снова вы дразните меня, Мари, – она нежно улыбнулась в ответ, но тут же вспомнила о своём обещании. – Ох, как же я могла забыть о чае и выпечке? Я сейчас же всё приготовлю.       С этими словами она выбежала из комнаты, а я осталась одна, с радостью осознавая, что в скором времени смогу носить действительно удобные вещи.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.