ID работы: 10520080

broken

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
191
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
260 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
191 Нравится 38 Отзывы 80 В сборник Скачать

Глава 30 - Пасхальные Каникулы

Настройки текста
       Побег Фреда и Джорджа Уизли из Хогвартса постоянно обсуждался в школе в течение следующих нескольких дней. Это также заставило многих студентов стать еще более бунтарскими. Они стали перечить профессору Амбридж и Инквизиторскому отряду, а некоторые даже пытались саботировать школу. В большинстве случаев им это даже удавалось.        Болото в коридоре все еще не было удалено, поэтому Филч теперь был обязан помогать студентам проходить через оживленный и грязный коридор.        К счастью, в среду утром многие студенты уезжали на Пасхальные каникулы, в том числе Алексия и Драко.        Нарцисса Малфой встретила их на вокзале Кингс-Кросс в Лондоне, и они прибыли в Поместье Малфоев довольно поздно вечером.        — Алексия, дорогая, оставь свои вещи здесь. Я подготовила для тебя твою обычную спальню и застелила постель, а теперь пойдемте ужинать. Вы двое, должно быть, проголодались. — Ласково сказала Нарцисса.        — Спасибо вам, Нарцисса. — Ответила Алексия с теплой благодарной улыбкой. Затем она последовала за Нарциссой и Драко в красивую столовую.        Алексии очень нравилась столовая в Поместье Малфоев. Она вызывала столько чудесных воспоминаний о том времени, когда они с Драко были младше. Алексия не была в этом зале с самого начала учебного года, когда они с матерью поехали на вокзал Кингс-Кросс вместе с Малфоями. Комната была очень похожа на столовую Берков, однако интерьер и декор были гораздо темнее. Стены столовой были оклеены изысканными темными обоями, а посреди комнаты величественно стоял резной дубовый стол. По центру стола тянулась дорожка с рисунком в стиле Слизерина, вплетенным в ткань золотом, а в центре стола стоял полированный канделябр с гладкими белыми свечами.        Нарцисса взмахнула волшебной палочкой, и на столе появился поднос с сэндвичами, двумя тарелками и двумя бокалами тыквенного сока. Она села, оставив место в конце стола, которое обычно занимал Люциус. Драко сел напротив нее, а Алексия — рядом.        — Угощайтесь. — Сказала им Нарцисса.        Драко протянул поднос Алексии.        — Спасибо. — Кивнула она, беря сэндвич.        Драко взял один для себя и поставил поднос обратно на середину стола.        Они молча ели сэндвичи, а когда кто-то наконец заговорил, разговор получился напряженным, но вежливым. Они обсуждали даты экзаменов, квиддич и, наконец, отцов. Алексия старалась избегать этой темы, но знала, что на каком-то этапе она обязательно всплывет.        — Люциус заботится о некоторых вещах для Темного Лорда, но он должен вернуться к вечеру субботы. — Сказала Нарцисса Алексии, которая наконец нашла в себе мужество спросить, где Люциус.        — Вы случайно не думаете, что он может быть с моим отцом? — С надеждой спросила она.        Нарцисса сделала короткую паузу.        — Он… Да, он может быть с ним. — Сказала она. — Но я не уверена. Он почти ничего не говорил мне о том, куда направляется, прости, Алексия.        — О, все в порядке, мне просто интересно.        — Ты сообщила матери, что остаешься здесь? — Спросила Нарцисса.        — Нет. — Алексия опустила взгляд на свои колени.        — Алексия! — Воскликнуло Нарцисса. — Почему же ты этого не сделала?        — Я подумала, что она рассердится… — Пробормотала Алексия. — И тогда она, вероятно, захочет тоже приехать, и я не хочу быть неуважительной к ней, но она не совсем тот человек, которого я хочу видеть прямо сейчас.        — Что ж, дорогая, боюсь, если ты не напишешь ей, это придется сделать мне. Что, если что-то случится и она не сможет связаться с тобой? Ты должна дать ей знать где находишься, хочешь ты этого или нет. — Строго сказала Нарцисса. Хотя Алексия была для Нарциссы почти как дочь, она никак не могла по-настоящему разозлиться. Берки очень уважали Малфоев и наоборот, поэтому обе семьи всегда прекрасно ладили. Они никогда не ссорились и не делали ничего, что могло бы расстроить друг друга, поскольку семьи обладали огромной властью, настолько большой, что любой из них мог легко изменить репутацию другой семьи одним лишь замечанием на публике. Но это было не о, чего они хотели или боялись. Эти две семьи были просто очень правильными, напористыми и всегда заботились друг о друге.        — Извините, Нарцисса. Все в порядке, утром я пришлю ей сову, а сейчас, если позволите, я, пожалуй, пойду спать.        — Да, конечно. Домовой эльф должен был оставить твои сумки в комнате. Дай мне знать, если тебе что-нибудь понадобится. — Улыбнулась Нарцисса.        — Спасибо, и за сэндвичи спасибо.        — Спокойной ночи, Эл. — Сказал Драко.        — Спокойной ночи. — Ответила она и вышла из столовой.        Алексия поднялась по главной лестнице и пошла по длинным, темным, пустынным коридорам. Пока она шла, она задавалась вопросом, чувствовала ли Нарцисса себя одинокой в Поместье, когда рядом не было ни Драко, ни Люциуса. Это была глупая мысль, потому что, вероятно, невозможно не чувствовать себя одиноким время от времени в доме, где достаточно места для сотен людей. Но по какой-то причине Алексия все еще сомневалась. Нарцисса Малфой всегда казалась такой храброй и слишком сильной, чтобы позволить таким вещам, как одиночество, добраться до нее.        Когда Алексия наконец добралась до спальни, в которой ей предстояло жить, она без колебаний устроилась поудобнее. В спальне было тепло. Огонь в камине был зажжен, и пламя медленно начинало угасать. На одном из прикроватных столиков горела лампа, а в ногах кровати стоял сундук Алексии. Она не была уверена, кто был новым домашним эльфом. Когда-то это был эльф по имени Добби, но Люциус был обманут, когда Гарри Поттер освободил его.        Она достала из сундука кое-что из одежды и повесила в шкаф в углу комнаты. Затем она разделась и медленно надела ночную рубашку.        Алексия подошла к окну, чтобы задернуть шторы, но прежде чем это сделать, остановилась и уставилась в ночь. Мерцание звезд завораживало, они мигали и переливались. Алексия знала из уроков астрономии, что звезды находятся на расстоянии миллиардов световых лет, но независимо от того, где кто-то за ними наблюдают или где они находятся во Вселенной, крошечные огоньки на небе всегда будут там. Они всегда будут там, чтобы удивлять и светить вниз на тез, кто нуждается в некотором свете в темные времена. Алексия вздохнула. Там был ее отец. Где-то. Может быть, он тоже смотрел на звезды. Она задернула тонкие белые занавески. Сейчас ей хотелось только одного — лечь в постель и крепко уснуть. Так она и сделала.

***

       На следующий день Алексия проспала до позднего утра. Был уже почти полдень, когда она приняла душ, оделась и спустилась вниз.        Пообедав и написав короткое письмо матери, Алексия отправилась в сад позаниматься с Драко на солнышке.        В пятницу занятия снова заняли большую часть дня.        — Как насчет того, чтобы завтра отправиться за покупками в Косой переулок? — Спросил Драко за обеденным столом, когда они сидели и ели на десерт ломтики лимонного пирога.        — Вообще-то, мне нужно кое-что забрать из Гринготтса и одного из магазина одежды, так что это неплохая идея, Драко. — Кивнула Нарцисса.        — И мне нужно пройтись по магазинам. — Призналась Алексия.        — Ну, тогда решено. — Кивнул Драко. — Если мы поедем достаточно рано, я смогу пригласить тебя на завтрак. — Сказал он Алексии.        — Это было бы чудесно. — С улыбкой ответила Алексия.        Итак, на следующее утро Драко, Алексия и Нарцисса шагнули в пламя костра и были отправлены по извилистым туннелям Каминной сети, прибыв в Косой переулок около десяти часов.        Нарцисса оставила Драко и Алексию в Гринготтсе и сказала им встретиться с ней в половине второго в книжном магазине, а потом зашагала прочь с плащом, развевающимся на ветру позади нее.        — Пойдем. — Сказал Драко. — Поедим в том модном французском заведение возле Твилфитт и Таттингс.        — Le Magique? — Спросила Алексия с французским акцентом.        — Именно. — Кивнул Драко. — Ты слышала о нем?        — Не так давно я читала о нем в журнале. Французский волшебник, который владеет им, говорил, что там очень хорошая еда.        Ресторан был шикарным, что очень понравилось Алексии. Это было место, которое нужно было бронировать заранее, но для членов известных и знаменитых семей, таких как Малфой и Берк, в этом не было необходимости. Если кто-то, за кем постоянно следила пресса, обедал в вашем ресторане, это было здорово для рекламы. Как только станет известно, что Алексия и Драко обедали в Le Magique, столы будут заняты до тех пор, пока их не заметят в другом месте, что, вероятно, займет довольно много времени, учитывая, что большую часть времени они проводят в школе.        В ресторане были большие окна, ореховые столы с великолепно вырезанными ножками и украшенные красивыми цветами, которые напомнили Алексии о ее собственном доме. Нежная фортепианная музыка тихо играла на заднем плане, а полированные серебряные столовые приборы были тяжелыми для рук и ярко сияли в лучах утреннего солнца.        Еда была вкусной, восхитительной и нежной. Алексия наслаждалась круассаном и фруктовым салатом, а также своим обычным кофе с одной ложкой сахара. Кофе был именно таким, как она любила: сливочным, но не слишком молочным, теплым, но не слишком горячим. Драко подали чай в белом чайнике на серебряном подносе и французское печенье, которое порекомендовала ему официантка.        Кто-то, должно быть, сообщил шеф-повару, что в их ресторане обедают два известных человека, так как перед самым их уходом он вышел, чтобы спросить, понравилась ли им еда.        Когда они закончили разговор с французским волшебником и расплатились, Алексия решила, что ей нужны новые туфли. Поэтому они направились по переулку к обувному магазину для ведьм высшего класса. Она нашла две пары, которые ей понравились, и не могла решить, какую купить, поэтому в итоге вышла из магазина с обеими. Затем они продолжили бродить по улицам, заходя в магазины и покупая ненужные вещи. Драко следил, чтобы Алексия не покупала то, что у нее уже было, что было трудно, учитывая, что Косой переулок не был самым обширным, когда дело касалось магазинов одежды.        Около часа дня они направились в книжный магазин, где собирались встретиться с Нарциссой. По пути они миновали кондитерскую, полную людей, покупающих пасхальные яйца в последний момент, а также самый новый магазин в Косом переулке: Всевозможные волшебные вредилки, магазин шуток Фреда и Джорджа Уизли.        — Это отвратительно. — Пробормотала Алексия, глядя на огромную толпу людей внутри и снаружи магазина.        Магазин был выкрашен в яркие цвета, а витрины пестрили эксцентричными объявлениями и мигающими вывесками. Что-то, что привлекло внимание Драко, было знакомо тем, кто хоть раз видел этот журнал.        — Маггловская магия? Как они продают такую мерзость? — Выплюнул он, внимательно разглядывая коробку с небьющимися яйцам.        Алексия, однако, была привлечена к окну, заполненному яростными мерцающими розовыми этикетками и предметами.        — Лосьон от Несчастий, Влюбляющие Румяна, Кристаллы Амура, Вечная Тушь? — Она в ужасе уставилась на бутылочки и коробки под огромной вывеской WonderWitch. — Это дешевый хлам! Они никому не смогут это продать! — Воскликнула Алексия, но как только она это сделала, три девушки примерно того же возраста, что и Алексия, вышли из магазина со специальными розовыми пакетами WonderWitch, выглядя чрезвычайно счастливыми.        — Это все, что они могут себе позволить. — Произнес Драко, обращаясь к Алексии, но достаточно громко, чтобы его услышали окружающие.        — Меня от этого тошнит. — Ответила она.        — Пошли. — Сказал Драко. Он обнял Алексию и направился к книжному магазину.        Нарцисса уже была в магазине. Она просматривала полки с книгами и сказала Драко и Алексии, чтобы они осмотрелись, пока ждут.        — Помнишь? — Спросила Алексия Драко, подходя к детским книгам и беря экземпляр Волшебного Сборника Сказок.        — Да, помню. — Кивнул Драко, слегка наклонив голову в интересе. Волшебный Сборник Сказок представлял собой сборник популярных историй, написанных для юных волшебников и ведьм. Это была книга, которую Алексия и Драко всегда читали перед сном, и книга, которую Люциус и Руфус одобряли, поскольку она не была под влияние магглов, как некоторые истории в других волшебных детских книгах.        — Мы все время читали эти истории, когда были маленькими. — Сказала Алексия, перелистывая страницы. — Это была любимая книга отца. — Сказала она, останавливая и разглядывая текст. — Он всегда читал ее мне по ночам…        — Вы двое готовы идти? — Прервала их Нарцисса, подходя к ним с книгой в руке.        — Думаю, да. Алексия?        — О… Эм… Да, конечно…        Они вышли из магазина и в конце концов вернулись в Поместье Малфоев.        Алексия отложила покупки, быстро пересмотрела заклинания, затем освежилась и приготовилась к ужину. Люциус должен был вернуться сегодня вечером, так что она чувствовала, что необходимо одеться немного более стильно. Она выбрала темно-синюю юбку с белой шелковой блузкой, элегантную и утонченную, но все же очень модную.        Девушка спустилась в столовую, чтобы посмотреть, не нужна ли Нарциссе помощь, но Драко ее опередил. Он разложил столовые приборы и тарелки, зажег свечи, и теперь не хватало только людей и еды.        Раздался стук в дверь, и шаги Нарциссы по мраморному полу эхом разнеслись по всей нижней части особняка.        — Драко! Алексия! — Крикнула она и поспешила к выходу, чтобы впустить к Люциуса.        — дамы вперед. — Сказал Драко, подталкивая подругу к двери.        Алексия вышла из столовой и направилась к выходу, где Люциуса обнимала Нарцисса. Она остановилась и замерла. С ним был еще кто-то…        — Отец?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.