ID работы: 10520080

broken

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
191
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
260 страниц, 37 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
191 Нравится 38 Отзывы 80 В сборник Скачать

Глава 8 - По Правде Говоря

Настройки текста
       — Значит, увидимся вечером? — Спросила Алексия у своего парня, когда они вошли в Подземелье Слизерина. Блейз выглядел немного обеспокоенным или напуганным, но Алексия просто подумала, что это, должно быть, связано с столкновением с Драко Малфоем в проходе. — Ты в порядке? — Добавила она.        — Что? О, да, все нормально. — Ответил Блейз.        — Хорошо. — Кивнула Алексия. — Мне нужно придумать, что надеть сегодня вечером, встретимся позже в Астрономической Башне.        — Могу пойти с тобой, если хочешь?        — Я хотела выбрать что-нибудь красивое и удивить тебя…        — О, да, конечно!        — Спасибо, Блейз.        — Ты же знаешь, что не должна одеваться слишком модно. — Тихо сказал Забини.        — Но я хочу. Ты уверен, что с тобой все в порядке?        — Да.        — Ну ладно, скоро увидимся! — Кивнула Алексия и быстро поцеловала парня в губы.        — Звучит неплохо. — Ответил Блейз, поцеловав ее в ответ и глядя, как она уходит в спальню.

***

       Алексия сидела на своей кровати с балдахином, окруженная разбросанной повсюду одеждой.        — Что ты ищешь? — Спросила Дафна, лежа на кровати и листая Ежедневный Пророк.        — Желтую блузку в тон юбке! — Разочарованно захныкала Алексия, хватая юбку с кровати. Юбка была желтой, с мелкими синими и оранжевыми цветочками. Это была красивая и элегантная юбка в стиле Алексии, дорогая и стильная.        — О, ту блузку с оборками спереди? — Спросила Пэнси, оборачиваясь от своего отражения в зеркале и прекращая расчесывать волосы.        — Да, эту! Клянусь, я ее брала! — Заскулила Алексия.        Пэнси отложила расческу и открыла один из ящиков комода. Она немного повозилась, прежде чем вытащить канареечно-желтую блузку.        — Она?        — Да! — Ахнула Алексия. — Это она! Пэнси, я тебя люблю! — Сказала она, забирая у Пэнси топик и крепко обнимая ее.        — Почему ты так суетишься из-за этого? Ты уже была на свидании с Блейзом! — Спросила Дафна, выглядывая из-за газеты, которую все еще читала.        Алексия теперь снимала свою Слизеринскую мантию.        — Это особенное! — Воскликнула она, бросая мантию на груду одежды на кровати. — Мы с Блейзом обсуждали это всю неделю. После сегодняшнего вечера все будет прекрасно! — Мечтательно сказала она, снимая галстук и расстегивая рубашку.        — Подожди, что ты имеешь в виду? — Спросила Дафна немного обеспокоенно.        — О нет! Ты же знаешь, что к этому я еще не готова! Нет, после сегодняшнего вечера Блейз сказал, что мы начнем все сначала. Я буду прежней собой, и он с этим свыкнется. — С улыбкой ответила Алексия.        — О, это хорошо для вас обоих! — Кивнула Дафна.        — Спасибо, Даф.        — Алексия, ты замерзнешь! — Заметила Пэнси, когда Алексия застегнула желтую блузку. — Вот. — Сказала она, беря одно из многочисленных пальто Алексии. Девушка выбрала темно-синие. Это было одно из ее самых теплых пальто, и цвет идеально подходил к цветам на юбке.        — Отлично! — Воскликнула Алексия, кружась и любуясь своим нарядом.        — Ты отлично выглядишь! — Похвалила Дафна.        — Блейзу понравится! — Кивнула Пэнси Алексии, которая взволнованно взвизгнула.        — Ну, давай, Эл, пойдем ужинать. — Сказала Пэнси, хватая куртку.        — Что? Нет, не могу! — Ахнула Алексия.        — Что? Почему?        — Я сказала Блейзу, что хочу удивить его красивым нарядом, а он, наверное, уже там! Я все равно не голодна.        — Ну, как хочешь, а я умираю с голоду! — Пожала плечами Пэнси. — Если я не увижу тебя до твоего ухода, удачи тебе на свидании!        — Спасибо, Пэнси, и за то, что нашла мой топ. Ты отличная подруга, и я рада, что теперь между нами все хорошо.        — Я тоже. — Улыбнулась Пэнси.        Последовала небольшая, тихая пауза. Единственный шум исходил от Дафны, которая убирала свой выпуск Пророка.        — Ну, я хочу есть. Ты идешь, Даф? — Спросила Пэнси.        — Встретимся в Большом зале, мне нужно переодеться. — Ответила Дафна.        — Ладно! — Крикнула Пэнси и вышла в Общую комнату.        — Дафи, могу я у тебя кое-что спросить? — Тихо обратилась к ней Алексия.        — Конечно. — Кивнула девушка, натягивая синие джинсы.        — Тебе не кажется странным, что мы с Блейзом еще не говорили, что любим друг друга? — Спросила она.        Дафна начала расстегивать школьную рубашку и посмотрела на Алексию.        — Нет, конечно, нет. Когда придет время, тогда и скажите, верно?        — Да. Я имею в виду, мы еще молоды и все такое, но после этой недели, которую мы провели вместе, я думаю, что хочу сказать ему эти три слова.        — Эл! Это здорово! Ты должна!        — В самом деле?        — Да! Я на сто процентов уверена, что он ответит тебе тем же! Он дорожит тобой, Алексия. Он практически целует землю, по которой ты ходишь!        — Думаю, что скажу это. — Рассмеялась Алексия.        — Ладно, я пошла, увидимся позже! — Улыбнулась Дафна.        — Пока.

***

       Когда было почти девять часов, Алексия надела туфли и выскользнула из Слизеринских Подземелий. Астрономическая башня была, вероятно, самым дальним местом в замке от Подземелий, поэтому Алексии потребовалось некоторое время, чтобы добраться до ступеней, ведущих к ней. Необходимость ежеминутно оглядываться через плечо, чтобы проверить, нет ли там Филча или миссис Норрис, тоже не помогала, хотя это не имело особого значения. Она очень хорошо знала, как очаровать Филча, чтобы он отпустил ее без наказания.        Алексия поднялась по спиральной лестнице на вершину башни, которая была полностью изолирована. Морозный воздух был холодным, и Алексия была рада, что надела чулки в последнюю минуту. Она подошла к перилам и, запрокинув голову, посмотрела на прекрасное небо, усеянное крошечными серебряными звездочками. Она всегда любила смотреть на звезды, и хотя астрономия не была одним из ее самых сильных предметов, она очень любила проводить ночи в Астрономической башне в свободное время.        В наступившей тишине она услышала шаги на лестнице. Она обернулась и увидела тень своего парня, стоявшего перед гигантским телескопом в центре башни.        — Извини, что опоздал, меня чуть не поймал Филч, и мне пришлось пойти длинным путем. — Сказал Блейз глубоким голосом, который не совсем походил на его собственный.        — Все в порядке. — Кивнула Алексия, придвигаясь к нему и прижимаясь губами к его губам. Блейз поставил маленькую корзинку, которую держал в руках, и страстно поцеловал Алексию. Он целовал ее так, как будто ничто другое в этот момент не имело значения. Только она и он. Он целовал ее так, словно это был его последний поцелуй… Может быть, так оно и было…        Когда они медленно отошли, они сели вместе на одну из скамеек у перил. Блейз открыл корзинку и достал две тарелки. На одной был пирог с патокой, а на другой — маленькие кусочки кристаллизованного ананаса.        — Знаю, что это немного, но это все, что я смог достать. — Извинился парень.        — Это прекрасно, Блейз. — Ответила Алексия с улыбкой, несмотря на то, что золотистый сироп, который был доминирующим запахом сладкого липкого пирога, вызывал у нее легкое беспокойство в животе. Она думала, что Блейз это знал.        Блейз взял серебряный нож и разрезал пирог с патокой на несколько маленьких кусочков, а затем взял кусочек для себя. Алексия отказалась от пирога и вместо этого откусила кусочек ананаса.        — Прекрасно выглядишь, Алексия. — Ласково сказал Блейз        — Спасибо. — Ответила девушка. — Здесь очень мило. Ночное небо такое красивое. — Вздохнула она, поднимая голову наверх.        — Так и есть. — Почти рассеянно согласился Блейз.        Алексия снова повернулась к нему. Его темные глаза щурились на небо, как будто он отчаянно ждал, чтобы увидеть падающую звезду и загадать столь необходимое желание. Холод ночного воздуха подкрадывался к Алексии, заставляя ее неожиданно вздрогнуть. Это движение отвлекло Блейза от поисков, и он резко повернул голову к Алексии.        — Замерзла? — Спросил он.        — Нет… — Начала она, но Блейз уже отдал ей свой черный шарф.        Она взяла его, но не дала ему снять куртку.        — Оставь ее. — Сказала она. Блейз поколебался, но потом медленно натянул куртку обратно.        Несколько минут они сидели молча. Алексия действительно хотела подождать и сказать Блейзу то, что она хотела сказать ему ближе к концу их свидания, но без разговоров или каких-либо идей о том, о чем говорить, она решила, почему бы не сказать ему сейчас.        — Я хочу тебе кое-что сказать. — Начала она.        — Я тоже хочу тебе кое-что сказать. — Сказал Блейз.        Возбуждение поднялось в животе Алексии, и у нее возникло ощущение, что она выглядит как маленький ребенок, получающий большой рождественский подарок. Было ли то, что Блейз хотел ей сказать, таким же, как и то, что она хотела сказать ему? Если так, то она хотела бы быть первой, кто скажет об этом.        — Сначала я скажу свое. — Кивнула она.        — Но…        — Тшш! — Шикнула Алексия. — Я думала о разных вещах… — Прошептала девушка. — О нас. Мы вместе уже около года, и у нас были трудные времена, но я думаю, что теперь мы их преодолели.        — Эл…        — Я знаю, что мы поссорились в прошлые выходные, но чувствую, что эта последняя неделя, проведенная вместе, заставила меня понять, что я действительно забочусь о тебе, и думаю, что сейчас самое подходящее время сказать тебе…        — Алексия! — Громко воскликнул Блейз.        — Блейз, помолчи минутку! — Попросила Алексия с веселым выражением на лице.        — Нет!        — Что? — Спросила Алексия, все еще задерживая на нем взгляд.        — Мне нужно сказать тебе кое-что очень важное! — Отчаянно просил Блейз.        — Мне тоже, и я уже начала говорить, прежде чем ты прервал меня…        — Алексия! Я… Я не знаю, как это сказать и правильно ли это делать, но… Я совершил ошибку.        — Что? Что ты имеешь в виду? — Спросила она, и веселье исчезло с ее лица, сменившись замешательством. Ее сердце забилось быстрее, на этот раз не от волнения, что ей скажут три чудесных слова.        — В прошлом году, когда мы встречались и вместе пошли на Святочный бал, помнишь, как тот Дурмстрангский мальчишка пригласил тебя на танец?        — Д-да.        — Я сказал тебе, что все в порядке, и отпустил тебя. Ну, и Драко оставил Пэнси ради какой-то девушки из Шармбатон, так что мы разговорились. И… Мы решили прогуляться по парку. Было уже поздно, я устал, и мы немного выпили и в общем… Мы поцеловались.        Казалось, все тело Алексии застыло. Она не верила своим ушам. Ее сознание пошатнулось, не в силах переварить последние два слова, произнесенные Блейзом. Она отвела взгляд.        — Ну… это было все? Вы целовались. — Она задохнулась.        Блейз медленно покачал головой.        — Мне очень жаль, Алексия. — Сказал он, положив руку ей на бедро. Алексия оттолкнула его.        — П-почему? — Она заикнулась, чувствуя, как горячие слезы щиплют глаза.        Блейз не знал, что ответить. Честно говоря, их отношения просто были скучными. Он захотел ее, он заполучил ее, она была его, он хотел большего, она не была готова, и ему просто стало скучно. Но как он мог сказать ей об этом?        — Знаешь что, это даже не имеет значения! — Сказала Алексия, вставая. — Не знаю, почему я вообще связалась с тобой, Блейз! Я так много потеряла! — Воскликнула она, и слезы потекли по ее лицу.        Она повернулась, отшвырнула корзину и, не оглядываясь, стала спускаться по лестнице. Ей было все равно, сколько шума она производила. Ей было все равно. Ее лучшая подруга и парень предали ее, и как раз тогда, когда она, наконец, наладила с ними отношения. Алексия чувствовала себя глупой и обманутой. Всего несколько часов назад она сказала Пэнси, какая та замечательная подруга, и собиралась сказать Блейзу, что любит его. Она добралась до подножия лестницы и побежала, не зная, куда, но просто желая скрыться.        Ненависть и тоска заполнили ее сердце, и слезы теперь неудержимо лились по ее лицу, как водопад. Оглянувшись через плечо, она увидела, что Блейз бросился за ней, выкрикивая ее имя и извиняясь.        — Эверте Статум! — Крикнула она, указывая на него палочкой.        Оранжевый свет вырвался из ее палочки, и Блейз споткнулся, задыхаясь от острой боли. Алексия не чувствовала ни сожаления, ни печали о том, что только что сделала. Она хотела, чтобы Блейз почувствовал такую же боль, как сейчас, и это простое заклинание было только началом.        — Флиппендо! — Пробормотала она себе под нос и махнула палочкой в сторону доспехов. С синей вспышкой света доспехи с громким звоном упали на землю.        Алексия продолжала бежать, откидывая в стороны все новые доспехи и сбивая горгулий с их уступов и с ее пути. Жители портретов, заполнивших стены, начали ходить и кричать, создавая дикий шум по всему замку. Алексия осознала, что все еще носит шарф Блейза. Она сердито сдернула его и бросила на землю с удивительной силой. Блейз, вероятно, уже далеко отстал от нее, и девушка надеялась, что Филч и его кошка нашли его. Алексия спускалась по лестницам одной за другой, пока не остановилась перед маленькой старой дверью.        Алексия, тяжело дыша, наконец поняла, где находится. Она добралась до Подземелий и стояла перед входом в секретную подземную яму, о которой знали только студенты Слизерина. Ту, в которой они часто устраивали вечеринки, и ту, в которой Драко сказал ей, что сегодня вечером у них будет собрание. Затаив дыхание, она вспомнила, как ходила на эти вечеринки до того, как стала встречаться с Блейзом. Они были веселыми, дикими, и они были бегством от реального мира.        - Форсут. — Без всякого контроля произнесла она. Дверь со скрипом отворилась. Алексия неуверенно и медленно шагнула в маленькую темницу, знакомая обстановка приветствовала ее.        Подземелье было маленьким и темным. Зачарованные серебряные фонари свисали с потолка, отбрасывая мягкий свет. Земля была неровной и ухабистой, по всей комнате были расставлены черные кресла, несколько круглых столиков и радио, играющее музыку на заднем плане. В дальнем углу Драко целовался с девушкой на коленях, а рядом с ним Грэм Монтегю разговаривал с одним из своих друзей.        — Дай мне самый сильный Огневиски, который у тебя есть! — Попросила Алексия, подходя к ним.        — Алексия Берк? Почему ты здесь? — Спросил Грэхем, удивленно поднимая брови.        — Просто дай мне что-нибудь! — Рявкнула она, вытирая последние следы слез с глаз.        Грэм пожал плечами и налил ей стакан Огневиски.        Алексия небрежно сбросила пальто и выхватила у него стакан вместе со всей бутылкой Огненного Виски. Она рухнула в свободное кресло напротив них, чувствуя на себе взгляды всех людей в комнате, наблюдающих за ней. Она молилась Мерлину, чтобы у нее не было такого вида, будто она плакала. Алексия сделала большой глоток напитка, который обжег ей горло. Она допила первый стакан и налила себе еще. Ее тело онемело, но онемение было приятным. Ничто не могло причинить ей боль, когда она чувствовала себя так, она была свободна от эмоций и чувств. Ничто не имело значения, кроме как утопить Блейза и Пэнси в ее жизни самым большим количеством алкоголя, которое она могла достать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.