Два дерева хотят друг к другу. ------------------------------------ Два дерева: в пылу заката И под дождем — еще под снегом - Всегда, всегда: одно к другому, Таков закон: одно к другому, Закон один: одно к другому.( М. Цветаева
1
Ранним утром Кончита неспешно обходила дом. Соберано еще не ушел, он что-то изучал в библиотеке. Ей даже пришлось именно туда подать ему завтрак. Он был недоволен тем, что подала она, а не Бернардо. А кто виноват, что Бернардо споткнулся о кота и вывихнул руку? Никто. А другие слуги заняты. Она так и сказала хозяину - они либо заняты, либо недостаточно вышколены, чтобы подавать завтрак соберано. И почему ему не нравится, что завтрак последнее время подает она? Он все же не может читать её мысли, а в руках Кончита себя держит достаточно хорошо. Все же привычка - великое дело. Откуда хозяину знать, что ей каждый раз хочется поставить поднос ему на голову? Экономка думала, что герцог Алва тут же поедет за своей дорой. Но нет. Как же, он же не может оставить Талиг! А к доре он еще успеет! Ей же только в начале Весенних Скал рожать. Кончита фыркнула. Нет, хорошую акушерку и опытного врача соберано в Савиньяк отправил сразу же. Но сам и не подумал ехать. Видите ли, здесь без него не смогут. А чего не смогут? Смогут, если их одних оставить. Помучаются, испортят чего-нибудь, но ведь не помрут же в итоге. А тут - то один посол прибыл, то другой, то кто-то где-то решил устроить мятеж, зачем-то. От избытка ума, надо полагать! Видите ли, мы должны отринуть прошлое, разрушив все, что было! Совсем рехнулись отдельные. Их, конечно, быстро и навсегда избавили от нелепых замыслов. Хорошо хоть, их мало было. Потом урготский посол выразил протест по поводу того, что подданный Талига похитил принцессу урготскую. Правда, тут же посол Талига в Урготе заявил ответно, что принцесса взяла в заложники подданного Талига. Потом выяснилось, что они всего лишь поженились. Видите ли, принцесса всю жизнь мечтала, чтобы её похитили. А так как никто не похищал, то она похитила сама. Только не жениха, а папеньку, так как он не давал благословения. А с женихом, то есть с молодым мужем, она исчезла уже потом. И папенька прекрасно знал, где они находятся. Принцесса хотела в спокойной обстановке провести медовый месяц. Зато потом все прояснилось и наладилось. От этих послов только один вред - вечно все перепутают. Им лишь бы, как это говорится, ноту протеста выразить. Вот ведь какие умные слова узнала тут! Возможно, через некоторое время, и она смогла бы каким-нибудь экстерриором стать. А что? Она бы смогла. Она бы им все объяснила! Они бы у неё узнали! Скрежет и грохот, донесшийся из кабинета соберано, прервал раздумья экономки. Кончита бросилась туда, но Рокэ Алва успел первым. Коты?! Конечно, коты. Тин с остервенением драл черную шкуру, покрывающую кресло, Мурра точила когти о кресло сзади. А пятеро их детишек весело резвились на огромном столе среди бумаг хозяина. Отдельные листы уже непринужденно летали по комнате. Соберано так и застыл в дверях. Но ненадолго - проделки котов не такая вещь, которая может лишить её господина самообладания. - Это что здесь такое! – голос прозвучал негромко, но веско. Даже Кончите захотелось оказаться подальше. Всего лишь на миг, потом она привычно справилась со своими чувствами. Тин прижал уши, поняв, что с ним не шутят, и бросился бежать прочь. Только кот умудрился запутаться в шкуре и та, на некоторое время как бы ожив, помчалась прочь из кабинета. Правда, наткнувшись на хозяина, шкура опять скончалась, так как Тин сумел все же выбраться. Кот улепетнул сломя голову. Но котята так и продолжали резвиться. Ничуть не напуганный нападением шкуры, соберано холодно оглядел происходящее и произнес, внимательно глядя на животных: - Я кому сказал?! Котята так и прыснули в разные стороны. Бумаги зашуршали, еще несколько листов упало на пол. Лишь один чёрненький котенок остался на столе. Одна из его передних лапок побывала в чернильнице. Сейчас малыш её вынул и держал на весу. Капельки чернил падали на стол. Соберано молча смотрел. Котик, печально посмотрев на грязную лапку, уставился своими сине-фиолетовыми глазками в синие глаза мужчины. Потом котик завопил. Тоненько и на одной ноте: «Мииииииии…» Сразу же захотелось зажать уши и удрать как можно дальше. Герцог сделал шаг в комнату. Котенок продолжал оглушающе вопить. Тогда соберано осторожно взял его поперек туловища и понёс прочь от стола, стараясь не испачкаться в чернилах. Котенок, сказав «мяк», притих. - Отмойте это создание! – Алва сунул малыша экономке. - Будет сделано, соберано! - Кончита прижала к груди маленькое хрупкое пушистое тельце. Котик заурчал. – Он еще маленький. - В этом никто не сомневается. Кончита, неужели целый дом слуг не состоянии справиться всего лишь с… - хозяин замолчал. Видно, решил подсчитать количество кошек. Подсчеты ни к чему не привели, и он продолжил: - Всего с некоторым количеством кошек?! - Я делаю все возможное, соберано! – экономка честно посмотрела в глаза хозяину. Тот усмехнулся: - Видимо, этого недостаточно. - Я удвою старания, - пообещала женщина. Она не солгала ни единым словом. Кончита действительно делала все, чтобы кошки могли беспрепятственно попадать в спальню, кабинет и прочие места обитания хозяина. И в будущем она удвоит, а то и утроит свои старания. Экономка и сама точно не знала, зачем она так поступает, но была уверена, что так нужно. - Возможно, они скучают по доре? - осмелилась предположить она. – Дора не взяла их, так как у Мурры только что появились котята. Но теперь вы можете привезти ей кошек, когда поедете. Соберано слишком пристально глянул на экономку. Под его яростным синим взором, ей захотелось провалиться куда-нибудь и срочно. - Я обязательно поеду, Кончита. Ближе к Весенним Скалам. Но такие попутчики мне не к чему. Я все же не Повелитель кошек! - Разумеется, соберано, вы не их Повелитель. Это сразу видно… - требовательное мяуканье помешало женщине договорить. Мурра, забытая всеми, вскочила на спинку дивана и заорала, перебирая лапами. Видя, что сумела привлечь достаточно внимания, кошка подскочила и прыгнула вперед. Она пролетела несколько метров по воздуху и оказалась на столе. Но там Мурра надолго не задержалась. Растопырив лапы, она проскользила по столу, сбрасывая бумаги и письменные принадлежности. Слетев на пол, кошка, поднявши хвост, помчалась прочь из кабинета и дальше по коридору, скользя на поворотах и взрыкивая. Бумаги уцелели только благодаря тому, что чернильницы упали с другой стороны стола. Ковру повезло меньше. Кончита бросилась было собирать бумаги, но герцог ей не позволил. Руки женщины из-за котенка были в чернилах. Соберано, не говоря ни слова, собрал листы и, взяв их с собой, покинул дом. Экономка перевела дух. Появившаяся вновь Мурра ласково потерлась о её ноги. Женщина посмотрела на кошку. Та ответила ей немигающим желтым взглядом и муркнула. На сердце стало спокойно.2
Солнце напекало макушку, но пересесть на другое место возможности не было. На Совете все места распределены. День был солнечным и морозным. Зима в этом году оказалась на диво снежной, как никогда ранее в столице. Будто природа решила укрыть и приукрасить все то, что не успели исправить люди. Сегодня снег так и искрился на солнце. Выйти бы на улицу, вдохнуть свежий воздух всей грудью, но приходится сидеть на совете и слушать доклад Крединьи, рассказывающего о финансах Талига. Ранее такие доклады читал ликтор, теперь же по распоряжению Алвы тот, кто его подготовил и тот, кто отвечает за этот вид деятельности. Эпинэ посмотрел на пустующее кресло чуть сзади от регента. Летиции Алва на сегодняшнем Совете не было и это почему-то огорчало. Присутствие всегда молчаливой, хрупкой женщины создавало более спокойную и уютную атмосферу. Да и Алва был при ней немного другим. Даже и не скажешь в чем другим. Регент был таким же резким и язвительным, но с ним было легче. Сейчас герцог сидел, склонив голову к плечу, и слушал доклад тессория. Жена Рокэ правильно сделала, что уехала. Столица не место для беременной женщины. Опять вспомнилась сестра. Если бы она тогда смогла уехать… Марианну, когда ей придет время, он отправит в Эпинэ. И сам поедет с ней, что бы не случилось здесь. В такое время жену не следует оставлять одну. Все же Рокэ странный человек. Робер понимал, что сам бы так долго без своей герцогини не выдержал. Сидевший почти напротив регент провел рукой по глазам. Роберу казалось, что сегодня он выглядит несколько более странным, чем обычно. Утомили дела? Вряд ли... Алва никогда не устает от государственных дел, в смысле, никогда не показывает своей усталости. Болит голова? Может быть. Хотя, скорее всего, ему мешает бьющий прямо в глаза солнечный свет. Солнце светило сегодня не по-зимнему ярко. Эпинэ с трудом заставил себя сосредоточиться на цифрах. Отвлекаться не стоило, сегодня они должны решить, на что рассчитывать в финансовом отношении в этом году. Впрочем, решение будут принимать Савиньяк и Алва. А он постарается промолчать. Кто бы мог подумать, что после всего они погрязнут в бумагах и цифрах, урожаях и неурожаях, бревнах, кирпичах и подрядчиках... Тогда речь шла быть или не быть всему, а будущее было так туманно и главная задача была одна - чтобы оно, это будущее было. Алве, скорее всего, труднее всех. Раз у него вся власть, то и ответственность неизмеримо выше. Скучает ли регент по армии? Кто его знает. Последнее время Рокэ еще более непроницаем, чем раньше. Вот жена регента, пожалуй бы, нашла что сказать о финансах. Герцогиня Алва никогда больше не выступала на советах, кроме самого первого раза, но часто говорила, что-то тихо мужу. Однажды Робер случайно услышал пару фраз и очень удивился. Летиция говорила о налогах. Женщина утверждала, что неправильно покрывать из года в год недостатки денежных средств за счет Кэналлоа. Естественно, оно не обеднеет, но провинции, привыкнув жить за счет других, не будут пытаться улучшить свое положение. Лучше давать в долг или вкладывать в какую-нибудь деятельность. Женщина употребляла много странных и непонятных слов. Робер половины из них никогда не слышал, а она так легко и непринуждённо их произносила. Удивительная женщина! А дети кузины? Она ведь почти заменила им мать. Имя тётушки Лето не сходило с их уст. Смогла бы так поступить другая? Вряд ли. Не может быть, чтобы Летиция Алва ничего не знала про Рокэ и Катари. И не похоже, что заботиться о детях её попросил муж. Скорее, напротив, он уделяет им время из-за жены. Робер опять посмотрел на регента, тот сидел, откинув голову и прикрыв глаза, длинные пальцы бездумно перебирали регентскую цепь, бледное лицо ничего не выражало. Но маловероятно, что они пропустил хотя бы слово. Способность Алвы все подмечать и во всем доходить до самой сути поражала. Интересно, что Рокэ скажет по поводу налогов? Опять предложит, чтобы Кэналлоа заплатило за часть провинций? От размышлений Эпинэ отвлёк шорох бумаги. Алва просматривал стопку лежавших перед ним бумаг. Крединьи сделал небольшой перерыв. Робер тряхнул головой, желая прогнать подступающую дремоту. Еще не хватало уснуть на совете! Доклад Крединьи действовал на него лучше любого снотворного. Как же хорошо, что подобные заседания крайне редки. Регент не любит ничего долго обсуждать. Он опять бросил взгляд на Алву. Тот держал в руках мятый лист бумаги с таким видом, словно увидел выходца, а скорее всего, нечто более ужасное. Что Алве какие-то выходцы! Но у него был вид человека, перед которым внезапно разверзлась бездна. Что же он прочитал? Когда же тессорий, наконец-то, замолчит! Комендант Олларии обвел глазами зал, желая узнать, заметили остальные или нет. Но все слушали Крединьи или делали вид, что слушают. Даже Савиньяк ничего не заметил. На регента никто и не смотрел. Эпинэ опять перевел взгляд на него, но лицо герцога было абсолютно спокойно. Померещилось или всего лишь игра теней?3
Что я здесь делаю?! Мысль была такой яркой и неожиданной, что нестерпимо захотелось покинуть зал совета, вскочить на коня и помчаться по сверкающей в лучах солнца белой дороге. Помчаться куда глаза глядят! Но регент не может позволить себе сбежать с совета. Бессонные ночи, усталость и раздражение требовали выхода. Последнее время все казалось нелепым, ничтожным и бестолковым. Шадди и вино не имели вкуса, бумаги были разложены не так, дом пуст, а подчиненные бестолковы и назойливы. Мужчина прикрыл глаза, стараясь унять раздражение и приближающуюся головную боль. Вскочить на лошадь и помчаться в любом случае не получится. Слишком он зол, Серая перепугается. Она и так от него шарахается. Дожил! Лошадь шарахается, экономка мечтает поставить на голову поднос, кошка смотрит укоризненно, а жена сбежала. Летиция именно сбежала. Только вот отчего? Устала? Разлюбила? Или никогда не любила? Но он хорошо помнил её слова: «Вы же обещали рассказать мне про море, любимый…» А может быть, и он, и она приняли за любовь благодарность и доброту? Ведь больше о любви Летти ни разу не сказала. Регент отвел упавшую на глаза прядь волос и попробовал сосредоточиться на докладе, половину которого благополучно прослушал. А ведь ему придется принимать решение. Алва привычно посмотрел налево, но его герцогини с бумагой, исписанной закорючками и изрисованной цветочками, кошечками и домиками, рядом не было и не могло быть. Жена уехала, забрав только рябиновые бусы, которые ей подарили чужие дети. Все его подарки она оставила, не взяв даже самого простенького колечка. Первым желанием было вернуть Летти обратно, но потом он решил позволить ей делать, что она хочет. Нет. Летти не бросила бы Карла с девочками, как бы ни относилась к мужу и как бы ни устала. Тогда – испугалась? Но чего? Герцогу было сложно представить, чего могла испугаться его поразительно смелая жена. Испугалась за ребенка? Но почему не сказала мужу? Её письмо при всей его сухости, тревоги не вызвало. Летиция никогда не умела и не любила писать письма. Так почему же уехала жена? Еще одна загадка. Через две недели он поедет и все узнает! Летти не останется одна в такой момент! Солнечный луч шаловливо коснулся его щеки, потом пощекотал нос и дотронулся до руки, прикрывавшей глаза. Алва отвел руку и, полуприкрыв глаза, слегка запрокинул голову, подставляя лицо солнечным лучам. Ему очень хотелось, чтобы жена родила дочь, сероглазую с темными волосами, в которых то заблудится солнце, то блеснет серебром луна. Точно такую же, как и его любимая женщина. Его загадочная женщина. Она и сама не понимает, сколько в ней тайн и как его тянет разгадать их. История жизни самой Летти была проста и бесхитростна. Хотя, Рокэ Алва с огромным удовольствием отправил бы в Закат и графа Нортона, и барона Бертиля, причинивших столько горя юной Летти. Им повезло, они успели отправиться туда гораздо раньше. А вот любовная история её бабушки Козимы герцога позабавила. Круг замкнулся. Когда-то Рамиро, встретив свою девочку в окошке, расторг помолвку с девицей Придд. Он же, напротив, нашел свою счастье, встретив внучку очередного Придда. Нет, Летти об этом не узнает. Он ей не скажет. Жена, готовая принять, простить и понять любого, слишком строга к себе. Ей будет неприятно. А какой страстной она была подчас! Нет, Летти его любит! Он не мог так ошибиться. Тогда почему?! Рокэ коснулся звеньев регентской цепи. Еще один символ - власти, совсем ему не нужной. Происхождение самой Козимы осталось неясным. От женщины не осталось ничего, кроме имени и внучки. Двое мужчин, её любивших, давно умерли. Больше о её появлении не знал никто. Алва искал очень тщательно, но Козима прошла, не оставив следов. Крединьи замолчал. Алва приоткрыл глаза. Неужели закончил? Нет, тессорий лишь сделал паузу. Надо все-таки посмотреть цифры. Регент зашуршал бумагами. Мятый и подранный лист привлек его внимание. Рокэ взял его в руки. Неровным мелким почерком жены было написано шесть строчек: «Стефани 218 КС 15 Зимних Скал – 11 Зимних волн 238 КС. Элайна 238 КС 11 Зимних Волн – 5 Зимних Скал 279 КС Аделаида 279 КС 5 Зимних Скал - 9 Зимних молний 343 КС Козима 315 КС 9 Зимних Молний – 7 Зимних Ветров 343 КС Тереза Террел 343 КС 7 Зимних Ветров – 9 Зимних волн 363 г КС Летиция 363 КС 9 Зимних Волн – конец Зимних Волн – начало Зимних молний??» Один раз случайность. Два раза совпадение. А три, четыре, пять? Только почему? Или за что?! Строки сливались, словно не желали быть прочитанными. Теперь понятно, почему уехала Летти. Сбежала от него, ото всех, чтобы не узнали, не пожалели, не помогли. Как кошка, она забилась в самый дальний угол, не надеясь на помощь и не желая жалости. И про сроки Летиция ему точно не сказала. А он ошибся. Как же он был слеп! Ведь еще тогда у кардиналов жена пила воду. Молчание жены задело. Значит, все же не любила, раз не смогла довериться. Если тебя не любят, с этим ничего не поделаешь. Можно завалить женщину драгоценностями, зацеловать до умопомрачения, бросить к ногам весь мир. В лучшем случае, она тебе отдастся, принадлежать же не будет никогда. Любви не купить и не заслужить, она величайшая загадка. Или не захотела причинить боль? Но как она могла так ему не верить?! Ох, Летти! Как же так? Он решил, что уже не проклят, а зря. Судьба сумела обыграть опять. Не делай, если не знаешь все до конца. Ему нужно было либо отпустить Летти, либо обойтись без детей. Его короткое счастье обернулось большой бедой для близкого человека. Судьба… Оправдание для не желающих действовать. Он не отдаст свою девочку обнаглевшим от безнаказанности неведомым силам. Летиция еще увидит цветущую сирень и фиалки, она еще услышит смех их ребенка. У неё все еще будет! Даже если не будет у него! В любом случае, здесь он не останется. К кошкам совет! Он успеет! Должен успеть! Алва достал чистый лист бумаги и, набросав несколько строк, встал.4
Регент вскочил неожиданно и стремительно, словно выброшенное пружиной лезвие. - Господа, я вынужден вас покинуть! За меня останется господин Савиньяк! Все вопросы к нему! – он протянул кансилльеру бумагу. Тот спокойно принял. - Но, мы не приняли решение! – возмутился тессорий. – И я не закончил. - Воистину! Попробуйте сделать хоть что-нибудь без меня. К примеру, попробуйте найти еще какие-нибудь доходы, - он так посмотрел на тессория, что тот попятился. - Возможно, найдутся еще деньги. Внезапно. Знаете, у доходов иногда бывает такое забавное свойство. Ведь люди подчас так забывчивы, когда дело касается денег. Развернувшись на каблуках, регент вылетел из зала. Робер ошарашенно посмотрел на закрывшуюся за Алвой дверь и встал. - Господа, продолжим наше заседание, - ровный голос Лионеля Савиньяка заставил Эпинэ сесть обратно. Кансилльер вел себя так, будто внезапно срывающиеся с места регенты были делом привычным и обыденным. Остальным осталось лишь подчиниться.5
Арлетта близоруко прищурившись, смотрела на Летицию, расставлявшую в большой вазе какие-то веточки. Лицо молодой женщины было отрешенным, зато руки проворно перебирали ворох из веток, пожухших трав и сохранившихся ягод, создавая очень странную, но красивую композицию. Добавив несколько веток остролиста и рябины, украсив кусочками мха, желудями и волчьими ягодами, герцогиня отставила вазу в сторону, внимательно посмотрела и вздохнула: - Теперь все! Зимний букет! Как тебе, Леттина? - Странно, но завораживает! Всегда предпочитала живые, но… - замялась Арлетта. - В этом букете свое очарование, только какое-то горькое. - Обаяние увядшего? - улыбнулась Летиция. - Скорее обещание грядущей весны. Ночь темнее перед рассветом, зима холоднее перед весной. Ведь до неё всего лишь месяц. Ветки распустятся снова, а потом будут ягоды, вкус которых подсластит зима. Все повторяется. Все повторится. Все должно повториться. Иначе, но повториться. Арлетта ничего не сказала. Гостья немного беспокоила её. Нет, Летиция была мила, её полюбили все. Слуги готовы ради неё на все. Кошки и лошади за ней ходят. Побывавшая недавно в Савиньяке Франческа с ней подружилась, Бертрам назвал её премудрой кошкой, причем очень одобрительно. Бертрам прав - кошка она и есть. Мягонькая, тихонькая и вечно сама по себе, а в пушистых лапах острые-преострые когти. Но Арлетте с ней легко и светло. Кошки своих не обижают. Они лишь охотятся, да защищаются. Только вот графиню мучило беспокойство. Странные у её молодой подруги отношения с мужем, как будто уже очень давно женаты. Размолвок нет, но не слишком ли они учтивы. Арно засыпал свою жену цветами все годы их брака. Росио цветов своей не дарит, а драгоценности Летиция не любит. И сейчас жена здесь, а он где-то там. Чудно. - Я сама как зима, - вдруг проговорила задумчиво Летти. - Почему? – встревоженно посмотрела на неё графиня. - Знаешь, Арлетта, я страшная женщина, - невпопад, будто давние размышления наконец-то решилась озвучить, сообщила Летиция. - Я его слишком люблю. Мне даже больно и страшно от своих чувств. И ради него я убью, солгу, предам... любого. Даже в спину ударю. Без него я его ожидаю, а с ним боюсь саму себя. Боюсь, показать ему насколько сильно люблю. - Себя не надо бояться, Летти, себя надо знать! А ты умница! Росио нужна твоя любовь. Люби его, девочка! - и почему этих умных и сдержанных вечно приходится на путь истинный наставлять. Они с Арно были хоть моложе, но мудрее. Летиция обхватила себя руками. - Слишком долго я была одна. Не умею чувства выказать. И боюсь, боюсь любви. - Страшась любви, мы отвергаем жизнь. Тот, кто боится любви - мертв наполовину. А Росио тебя поймет! Он всегда был чутким. И ему тоже трудно любить... помоги ему, Летти. - Времени уже нет, - женщина тряхнула головой: - И зачем тебе такая беспокойная гостья, а, Леттина? - Ты спокойная, даже чересчур. Но в любом случае я не одна. От одиночества я устала. Внуками пока меня не балуют, - улыбнулась графиня. – Вы придумали имя для ребенка? Летиция прошлась по комнате. - Нет пока! Арлетта, скажи Росио - пусть только ни одним из моих имен дочку не называет. - Сама скажешь, - насторожилась Арлетта. - Обещай! Мне так спокойнее будет. - Хорошо. Но почему ты думаешь, что будет дочка? - Не знаю. Кажется. А вообще, судя по действиям этого чада, будет нечто крайне шкодливое, - охнула Летиция. - Толкается? - Дерется, - с нежностью огладила живот женщина. Потом вдруг охнула и прошептала. - Кажется, чадушке захотелось увидеть свет...6
Зайдя в свою комнату, Кончита первым делом проведала кошек. После отъезда соберано кошачий выводок перебрался к ней. Котята мирно сопели в корзинке, свернувшись в один большой клубок. А вот Мурры и Тина видно там не было. Занавеска слегка качнулась. Женщина подошла к окну и отвела в сторону штору. Кошки сидели на подоконнике. Чинные, независимые, сложив лапки, отодвинувшись друг от друга, будто совсем чужие, и только скрестившиеся хвосты выдавали их нежную дружбу. Они внимательно смотрели на зимнее небо. Кончита погладила Мурру по шелковистой шерстке. Кошка мерно заурчала. Тин тут же взревновал и протянул свою лобастую голову. Экономка почесала его за ушком. Кот громко замурлыкал. Кошка вдруг дернула хвостом и, оттолкнув руку женщины, уставилась на темнеющее небо. По морозной синеве вниз покатилась маленькая серебристая звездочка, покатилась не спеша, словно бы нехотя. За ней следом устремилась другая, чуть побольше и поярче. На миг из-за высоких темных деревьев выплыла луна, её холодный свет затмил мерцание звездочек. Но недолго царила на небе владычица ночи – сильный ветер бросил на неё пригоршню снега и пригнал тучки. Воздух чуть посветлел, и небо слегка посерело. Завтра будет оттепель. Кончита и сама не поняла, почему она так решила. Ведь еще целый месяц до конца зимы. Мурра ткнулась чуть влажным носом ей в руку. Женщина, начав гладить кошку, снова взглянула на небо. Ветер поутих, луна пропала, а высоко снова светили две звездочки. Неужели те же? Да нет, не может быть, разве падающая звезда может опять подняться? А вдруг?! Приглядевшись, Кончита заметила, что рядом с этими двумя горело еще несколько махоньких звездочек. Таких махоньких, что они были почти незаметны. Проснулись и запищали котята, Мурра спрыгнула с окна и заскочила в коробку. Через некоторое время оттуда послышалось довольное причмокивание и мерное урчание.