ID работы: 10504274

Золотое время

Джен
G
В процессе
13
автор
Размер:
планируется Миди, написано 74 страницы, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 40 Отзывы 6 В сборник Скачать

Вступление. Обмен письмами

Настройки текста
Примечания:

Письмо от Кристен к Алдо

      Что же, написано очень даже прилично. Только… Разве я разносила лавку твоего папы? Хоть убей, я не помню такого. По-моему, это художественный вымысел.       Пресвятая Лайонесса Винтервилл, я думала, что мою балладу давно выбросили. Или растопили ею камин в особенно суровый зимний вечер. Это не настолько ценная вещь, чтобы хранить её. Просто я тогда ещё маленькая была, занималась всякой ерундой… Но мне приятно, что Раабе оставил её.       Кстати, Алдо, мне кажется, ты по ошибке отправил только часть рукописи. Алдо, где самое интересное? Где поиски сокровищ Гриммхильды? У нас сейчас гостят Фелина, Рыкьё и Бени, так что мы вечером устроили чтения твоей рукописи и были очень огорчены, не найдя продолжения.       С нетерпением ждем новых глав семейной истории!

Твоя «сестренка»

Кристен

      Примечание от Рыкьё: Присоединяюсь к Кристен и выражаю надежду, что ты одолеешь свою лень во имя такого хорошего дела, как создание семейной хроники. Я знаю, ты сейчас покраснел и пробормотал: «Какая лень? Не понимаю, о чем это он?» Но старого политика не обманешь: это именно она. И нечего стыдиться её. Нужно бороться. Единственный выход здесь – труд, труд и ещё раз труд. Кстати, если вдруг ты уже подыскиваешь сюжеты для новых историй, я могу рассказать тебе, какой интересный случай вышел у нас с минотаврами, когда я ещё был кардиналом и… клякса       Примечание от Фелины: Еле отвоевала перо у дражайшего дядюшки Рыкьё. Хвала Лайонессе Винтервилл, что это всё-таки мне удалось, иначе тебе бы пришел целый трактат о политических отношениях с минотаврами. Жду следующей части! Тетя Фелина, тигрица, королева и просто сногсшибательная особа       Примечание от Лины: Если ты не умрешь со смеху, читая предыдущие комментарии, и дойдешь до моего в добром здравии и настроении, то хочу пожелать тебе удачи в создании продолжения. Пусть вдохновение несет твою фантазию вперед на своих крыльях, словно «Феникс»!       Примечание от Макса: Эм… мне сказали, что нужно написать тебе пару вдохновляющих слов. Правда, сообщили об этом только сейчас, когда самые расхожие фразы-пожелания уже заняты. Прости, приятель, но единственное, что приходит в голову – это пожелание-шутка. Пускай вдохновение шибанет тебя по лбу крепче, чем Львиный жезл, и не оставляет в покое до самого конца, как меня Мастер Теней! Надеюсь, ты не покажешь это письмо отцу… На последнее он может обидеться.       Примечание от Бени: Знаешь, пишешь ты хорошо, но, мне кажется, ты несколько переврал мой характер в первой части истории. Разве я был таким гордым и самовлюбленным?       Примечание от Кристен: Ещё как был!

Письмо от Алдо к Кристен

      Превеликий Киргал, как же приятно прочитать что-то хорошее о своей рукописи. Вторую часть пока что дорабатываю, но могу высылать её по главам по мере готовности, раз вам так не терпится ознакомиться с ней.       Спасибо за этот «хвост» из вдохновляющих веселых примечаний. Теперь мне ещё больше хочется поскорее приехать к вам.       Скоро вышлю первую главу второй части.

Алдо Аленотто,

семейный хроникер

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.