ID работы: 10486657

Снега пустыни

Гет
NC-17
В процессе
54
автор
MaYaSHa бета
Размер:
планируется Макси, написана 201 страница, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 26 Отзывы 10 В сборник Скачать

11 глава "Ценная жизнь"

Настройки текста
      Принц Амиран помог Кьяре выйти, но руку так и не отпустил, напротив, взял себе под локоть и повел девушку вперед. Кьяра принялась заинтересованно оглядываться.       Она оказалась в живописном саду, таком же зеленом и красивом, как и сад дворца, разве что в разы меньше, да и дом, к которому они прибыли, было сложно сравнить с дворцом. По крайней мере это здание Кьяра могла целиком окинуть взглядом, а во дворце даже спустя неделю все еще оставалось огромное число неизведанных коридоров, залов, анфилад и внутренних двориков…       Обернувшись, Кьяра бросила взгляд в сторону Фэрры: та шла под руку с Эмином и застенчиво прикрывала покрасневшее лицо краем вуали. Все же, Фэрра слегка лукавила, и ее поведение выдавало девушку с головой: она не столько боялась наследного принца, сколько была смущена его компанией. Она неловко поглядывала на красивое лицо старшего принца, и так же неловко отводила взгляд. Казалось, ей редко давалась возможность побывать в его компании.       Следом за принцамм и их спутницами выстроились служанки и личная стража во главе с неизменным Арвилем. Глава личной стражи сегодня выглядел особенно серьезно и даже немного устрашающе — он был одет в форму, вооружен, а его лицо и голову покрывала белая куфия. Как же Кьяра его узнала? Очень просто — рост и развитая мускулатура выдавали мужчину и несколько отличали его прочих стражников, что были как минимум на голову ниже начальника.       — Интересно? — мягкий голос отвлек девушку, Кьяра вскинула голову и взглянула на младшего принца. Тот улыбался. — Я на это надеюсь. Не хочу, чтобы наша вылазка из дворца прошла для тебя зря.       — Почему же? — Кьяра фыркнула, и принц с улыбкой склонил голову.       — Мне показалось, тебе понравилось на рынке. Я захотел показать тебе что-нибудь еще.       Девушка задумчиво опустила голову.       — Вывезли меня из одного гигантского дворца, чтобы показать дворец поменьше?       — Да, и уже несколько жалеем, ты не слишком благодарна, — послышался голос справа, и Кьяра кинула косой взгляд на принца Эмина.       Возразить ему было нечего, в целом он был прав, и северянка даже слегка пристыдилась, но ее гордость все-равно взяла верх.       — Возьмите меня, как нибудь, с собой на корабле в море и покажите дорогу до дома. Я так вас отблагодарю, что три королевских поколения меня не забудут, — смело произнесла она.       Заявление северянки вызвало слишком разную реакцию у всех присутствующих: Фэрра, прислуга и стража, пусть и пытались не подавать виду, но в тот миг очень испугались за жизнь девушки. Эмин бросил на северянку недовольный взгляд. А вот Арвиль пропустил смешок. Впрочем, улыбнулся и Амиран.       — Настойчивость — явно одна из твоих самых сильных сторон, — младший принц усмехнулся. — Советую тебе не думать о побеге, а просто наслаждаться вкусной едой и прогулкой по дому советника.       — Я еще не догуляла все коридоры вашего дворца. Зачем вам настолько большой дом? — недовольно хмыкнула Кьяра, не переставая осматривать пространство, в котором оказалась.       — Ну, — Амиран задумчиво склонил голову. — Во дворце живем не только мы. В первую очередь — некоторые наши советники и приближенные. Затем стража, повара, слуги, садовники, коневоды… Рэмма, ты, Фэрра, прочие наложницы…       — Все равно он слишком огромен. Не многовато ли прислуги для двух человек? — надменно поинтересовалась Кьяра и тогда, улыбнувшись, Амиран ответил.       — Не больше, чем нужно, чтобы дать работу тем, кто в ней нуждается. И это ты еще не видела дворец императора. Там можно забудиться, — Амиран коротко пожал плечами. — Со мной один раз случилось и с тех пор меня переселили к Эмину. В наказание, наверное, — мужчина кинул ехидный взгляд в сторону брата, и тот в ответ ухмыльнулся.       — Не беспокойся, когда я займу трон, то оставлю этот дворец тебе. И Арвиля в придачу, чтобы не так обидно было.       — Страшный ты человек. Заведомо лишаешь Арвиля шансов на повышение по должности.       — Прошу прощения, — низкий голос Арвиля заставил принцев обернуться, а глава стражи чуть наклонился к ним и, понизив тон, чтобы не слышала прислуга и стража, произнес. — Повышение — это конечно хорошо. Но мне главное, чтобы обе ваши королевские зад… — он осекся и взглянул на Кьяру и Фэрру. — Спины. Спины были целы.       Выражение лица Фэрры в тот момент было не то, что удивленным… пораженным! Конечно же она знала, что оба принца и глава их личной стражи довольно близки, и Арвилю многое дозволялось, но никогда прежде ей не доводилось увидеть полное отсутствие субординации между этой троицей.       Впрочем, все резко изменилось.       Субординация вернулась так же резко, как и резко распахнулись входные двери огромного дома. С запозданием принцев вышли встречать. Многочисленная прислуга тут же высыпала на улицу, раскланялась и пустила вперед крайне пожилого мужчину. Он шел прихрамывая и опираясь на трость, сквозь густую длинную белую бороду едва ли можно было рассмотреть слабую улыбку, а над глазами нависали могучие седые брови. И все-равнопервым, на что Кьяра обратила внимание, были бездонные серые глаза. Разве что чуть потускневшие от старости…       — Господин Эмин, господин Амиран, — мужчина с тяжестью поклонился. — Я прошу прощения, что не встретил вас сразу.       — Все в порядке, советник Шерхам, — Эмин слегка улыбнулся. — Я рад, что ваше состояние позволило вам принять нас у себя в доме.       Мужчина улыбнулся и зашелся хриплым старческим смехом.       — Мой дом — ваш дом, юный принц Эмин.       — Уже не такой юный, вы же помните, что скоро мне исполнится двадцать семь? — мягко возразил принц, но советник лишь мотнул головой.       — Мне идет вот уже девятый десяток, принцы Эмин и Амиран росли у меня на глазах, и вот уже скоро трон его величества императора перейдет вам по наследию, но для меня вы всегда останетесь юными мальчишками.       — Как ваше самочувствие, советник Шерхам? — Амиран шагнул чуть вперед, чтобы пожилой мужчина услышал и его голос тоже. — При нашей последней встрече вы практически не вставали.       — Благодарю, господин. Новый врач, которого вы ко мне прислали, действительно творит чудеса. Он наказал каждый вечер втирать в суставы масло грецкого ореха. Теперь мои ноги тревожат меня гораздо меньше. Теперь я молюсь богу, чтобы вы двое заботились о вашей стране с таким же усердием, с каким заботитесь о простом старике.       Мужчина ни на минуту не переставал улыбаться, тепло и вежливо разговаривая с принцами, а Кьяра слушала весь разговор и поражалась! Такими она еще не видела ни Амирана, ни, тем более, Эмина. Отношения между принцами и советником судя по всему были близкими и теплыми. Не поэтому ли именно ее, Кьяру, взяли с собой? Просто из соображений, что в такой обстановке она натворит меньше всего дел…       — Какой же вы просто старик? Вы все еще остаетесь одним из главных советников императора. Заботимся о вас — заботимся и о стране, — возразил Амиран, но и тут мужчина отмахнулся.       — Страной должны править юные короли, а не старческие умы, потому я и просил императора дать мне отойти от дел. Увы, порой он слишком на меня полагается, не повторяйте его ошибки. Прошу вас, пойдемте в дом. Сперва мы пообедаем, а затем обсудим причину вашего визита, — произнес старик, и только затем его взгляд пал на двух девушек, что стояли рядом.       Одна, Фэрра, была ему знакома, и он с улыбкой поприветствовал наложницу. А вот вторая…       — Вы явно не из наших краев, юная госпожа, — произнес он задумчиво и на лице мужчины отразилась вся боль сочувствия. Кьяра не сказала ему еще ни слова, но советник Шерхам, кажется, и без этого прекрасно все понимал. — Хотел бы я принести вам извинения за то, что в нашей стране процветает работорговля. Но, увы, это уже не в моих силах исправить. Вы с севера, не так ли?..       Кьяра растерянно кивнула.       — Откуда вы…       — Юная госпожа, я прожил уже очень много лет и многое видал! — советник рассмеялся. — Моя страна не заменит вам дом. Но, надеюсь, здесь вы сможете найти пристанище. Идемте, прошу. Я слишком задержал вас на пороге.       С этими словами мужчина развернулся и медленной неустойчивой походкой направился внутрь дома. Старший принц Эмин оглянулся на Арвиля, коротко ему кивнул. Начальнику стражи других команд и не понадобилось, он развернулся к своим подчиненным, что-то громко произнес, и те, вытянувшись по струнке, рассердоточились по территории и заняли свои места для охраны. Сам Арвиль остановился у дверей, никто сопровождения, включая даже самого начальника, не посмел войти внутрь дома. За принцами и наложницами последовали лишь четыре служанки. Сверху вниз наблюдая за тем, как Кьяра заинтересованно оглядывается по сторонам и пытается осознать, почему стража осталась снаружи, принц Амиран снисходительно улыбнулся.       — Мы доверяем советнику Шерхаму, его дом — наш дом, — шепотом пояснил он. — Необходимости в охране здесь нет никакой. Только никому не говори, по правде сказать вся стража не имеет права и на шаг от нас отходить. Это приказ иператора, а он выше нашего. К счастью, у нас прекрасные отношения с главой стражи, — хитро улыбнулся принц.       Кьяра растерянно кивнула.       — А почему он назвал меня госпожой?.. — шепнула девушка, чем вызвала еще более широкую улыбку на лице.       — Вы не сильно отличаетесь по статусу. Кто знает, любая наложница вполне может стать будущей императрицей. Кажется, я тебе уже говорил… Ты здесь далеко не рабыня.       Кьяра растерянно поджала губы. Хоть принц так и говорил, она все равно не считала себя свободной. И никто не смог бы ее переубедить. Советник Шерхам шел медленной старческой походкой, принцы и наложницы шли следом, за ними тянулся шлейф из прислуги. У Кьяры было достаточно времени, чтобы оглядеться по сторонам. Конечно же, дом советника невозможно было сравнить со дворцом. Если первый имел большое количество зданий, не всегда соединенных переходами, то этот дом насчитывал всего два этажа и заблудиться в нем было гораздо сложнее. Однако же украшен и обставлен он был ничуть не хуже. Разглядывая чудеса архитектуры этой страны Кьяра диву давалась! Если подумать, ее мир состоял из бревенчатых домиков с травяными или соломенными крышами, со ставнями на окнах… Она никогда не была за пределами собственной прибрежной деревни, окруженной лесами и горами. О каменных домах и стеклянных окнах девушке приходилось лишь слышать из рассказов деда о городах и деревнях, где ему довелось побывать. Но дворцы и дома этой страны не шли ни в какое сравнение… Сколько же здесь было золота, цветного стекла, витражей, дорогих тканей! А деревья… Деревьев, по сравнению с ее домом, здесь не было и вовсе. А все, даже самые бедные домишки, сплошь и рядом строились из кирпича.       Вскоре вся процессия вошла в просторную столовую, где для них уже был накрыт большой круглый стол. От количества блюд у девушки тут же начали разбегаться глаза. Обычно прием пищи самой наложницы состоял из нескольких более-менее знакомых блюд, которые в ее покои заботливо приносила прислуга или лично Рэмма. Но здесь… Сколько же здесь было всего нового! Все эти явства и сладости, выставленные на стол, настолько заинтересовали северянку, что она на время даже позабыла о своем вечно недовольном и угрюмом выражении лица. И совершенно не заметила, как за ней наблюдали серые глаза принцев, пока она устраивалась за столом.       Зрелище это было забавным: девушка выглядела растерянно и взволнованно, не знала, к какой еде тянуться и с чего начать, поэтому никак не выпускала из рук предложенный ей бокал вина. Глаза бегали от блюд с мясом к подносам с чем-то сладким, а между тем на отдельных тарелках прислуга вынесла порционные блюда, для всех одинаковые. Сперва северянка даже не поняла, что именно ей предлагалось съесть. Из всего, что было на ее тарелке, Кьяра смогла распознать лишь корицу, мелко покрошенные орехи, паприку, которой постоянно торговали на рынке, и парочку других специй, которыми богато посыпали блюда в этой стане.       Не знала Кьяра и еще одной особенности — никто не смел приступать к еде раньше, чем это сделает наследный принц. К своему счастью девушка уловила то, что до блюд никто не дотрагивался. Ждала и она, настороженно косясь в сторону Эмина. Тот бросил короткий взгляд на поставленную перед ним еду.       — Прошу, приступайте, — произнес он спокойным тоном, но как только девушка решилась попробовать блюдо, она вдруг с ужасом осознала, что здесь не было приборов.       Никаких. Кьяра обвела взглядом стол, и тогда поразилась во второй раз — все начали есть руками!       «Какая дикость» — промелькнуло в голове северянки, и она вновь растерянно взглянула на наследного принца, но тот почему-то не ел.        От взгляда девушки не укрылось, как он бросил на еду брезгливый взгляд и постарался незаметно отодвинуть тарелку подальше от себя. В то же момент Кьяра недовольно поморщилась. У нее ни на секунду не укладывалось в голове, как можно поступить так с едой, предложенной в гостях! Однако, ее недовольное выражение лица не укрылось от взгляда хозяина дома.       — Госпожа, вам не нравится еда? — низкий старческий голос советника Шерхама заставил растерявшуюся девушку поднять взгляд. — Должно быть, вам не по вкусу кухня нашей страны, могут ли мои повара приготовить для вас что-то другое?       От такой учтивости девушка заволновалась лишь сильнее.       — Нет, нет! — в спешке произнесла она, испугавшись, что могла обидеть такого гостеприимного человека. — Все не так, просто я…       — О, я понял, — советник прервал ее оправдания и обратился к прислуге. — Принесите молодой госпоже приборы.       Эта фраза словно сбросила тяжеленный камень с плеч девушки, она тут же улыбнулась и благодарно взглянула на советника, тот тихо по-старчески засмеялся.       — Должно быть, юная Рэмма сразу вошла в ваше положение и никогда не предлагала вам есть руками. Простите старика, я совсем об этом не подумал. Понимаете ли, вилка и ложка — такая морока, в мое время мы и не думали, что можно есть как-то иначе, это наш обычай.       Кьяра вновь неловко улыбнулась, но что-то ответить она не успела.       — Пока попробуй вот это, здесь ложка не нужна, — послышался мягкий голос со стороны и на соседнюю пустующую тарелку принц Амиран положил что-то из сладкого теста.       Увидев эту сцену, Фэрра аж прикрыла ладошкой рот от удивления. Принц, да сам своей рукой положил еду на тарелку Кьяры! Сама Фэрра с ума бы сошла от такого проявления внимания со стороны принца! А Кьяра и не понимала, насколько это был ценный жест. Лишь растерянно кивнула.       К счастью, предсказания Фэрры не оправдались: за обедом не было никаких разговорах о Севере. Напротив, и принцы, и советник были сильно увлечены политикой. Кьяра не понимала совершенно ничего из того, о чем они говорили, лишь пару раз прислушалась, когда речь заходила о рабстве и иностранных торговцах. А когда обед подошел к концу, принцы и советник удалились в кабинет.       — Идем, — сказала тогда Фэрра. — Нам нужно принести господам чай.       Кьяра нахмурилась, но пошла следом за Фэррой и прислугой дворца, что показывали путь на кухню.       — Это тоже традиция, как и есть руками? Мы подносим чай во дворце, мы же — в гостях?       — Верно, — улыбнулась наложница. — Такой обычай. Чай господам могут подносить только наложницы, обычной прислуге этого не позволяют. Если чай принцам принесет прислуга — это будет считаться унижением. Наложницы — это услада глаз их высочества, так принято в нашей культуре.       Кьяра тут же закатила глаза и фыркнула.       — Тоже мне, услада глаз, — пробормотала она, бегло окинув себя взглядом.       Пусть уже прошло достаточно времени, чтобы сошли все солнечные ожоги, но поврежденная спина и осунувшийся внешний вид явно не украшали северянку. Кьяра привыкла видеть себя другой. Привыкла к своим румяным щекам, привыкла к закрывающей тело одежде…       — Тебе стоит больше есть, — вздохнула Фэрра. — Ты такая худая, что я вижу каждое твое ребро.       В ответ северянка тяжело вздохнула.       — Я бы и рада, да вот… Не могу. Ваша еда слишком… Слишком много специй. — хмыкнула Кьяра. — Слишком пряно, слишком остро, слишком сладко или слишком жирно… Нет ничего привычного!       — Так попроси Рэмму готовить тебе что-нибудь другое. Она все передаст на кухню.       — Она и так слишком много старается ради меня, — пробормотала северянка. — Неловко.       — Ее старания пройдут даром, если ты не будешь чувствовать себя лучше, не так ли? — Фэрра коротко пожала плечами. На это Кьяре уже нечего было ответить, она лишь устало кивнула.        — А что же вы едите на севере? — вдруг тихо поинтересовалась Фэрра, и тогда, задумчиво взглянув в потолок, Кьяра начала тихо перечислять.        — Мы охотимся. Если охота проходила хорошо, то дед приносил домой рябчиков, кроликов, куропаток… Я делала лепешки на костре и мясное рагу с травами. Если охота не удавалась, то во дворе я всегда высаживала крапиву, щавель, перечник и марь. Из них получался прекрасный суп. Особенно если к тому времени поспевали первые кочаны капусты. Когда наступала зима, охотиться становилось сложнее. Все покрывалось толстым слоем снега, и тогда приходилось ломать лед на речке и ловить рыбу, доставать из подвала все заготовки… У нас, знаешь, никогда не стояло такой жары, — Кьяра кинула взгляд на заинтересованное лицо собеседницы. — Больше холода и снега. Я так по нему скучаю…        Фэрра кивнула, но сделала это больше для приличия. Такой девушке, как она, холод был не знаком. Даже когда на пустыню опускалась ночь и воздух быстро остывал, изнеженная девушка уже давно спала под теплыми одеялами и ни о чем не тревожилась. А слово «снег» она и вовсе услышала впервые лишь тогда, когда северянка попала в гарем.        Путь до кухни в этом доме был в разы короче, чем во дворце. Если там кухня представляла собой целое отдельное здание, где трудилось не меньше трех десятков поваров, обслуживающих принцев, советников и всю прислугу, то здесь это было лишь просторное помещение на первом этаже. Наложниц уже ждал приготовленный кипяток и чайные листья. Как заваривать этот напиток Кьяра выучить успела, не было ничего сложного. Однако, в этот раз запах чая казался ей совсем другим… Слишком знакомым.       — Это особый сорт, — терпеливо пояснила Фэрра, с детства учившая все дорогие сорта чая. — Его везут к нам торговцы с одного иностранного острова, покрытого горами. Говорят, что этот чай способствует долголетию, не зря советник Шерхам живет уже так долго.       Фэрра залила листья кипятком, и тогда сильный сладковатый запах чая вдруг изменился. Кьяра, казалось бы, растерялась.       — Пока ты не заварила чай, он пах совсем как горная железница, — пробормотала девушка, вспоминая, как однажды ей довелось лично собрать и засушить пучок редкой для ее краев травы.       — Ты разбираешься в травах? — улыбнулась Фэрра, и тогда северянка осторожно кивнула, не желая рассказывать еще больше о себе.        — Честно говоря, прежде мне не доводилось пить чай из железницы, он очень дорогой, — улыбнулась наложница, поднимая один поднос с чашками и направляясь в сторону кабинета. — Мне тоже интересен его запах. Вот бы как-нибудь попробовать…        Схватив второй поднос, на котором стоял чайник с чаем, Кьяра поспешила нагнать спутницу.        — А наложницам нельзя его пить?        — Только если принц сам пожелает угостить. Принц Амиран порой так делает. А вот господин Эмин… Хотя, все возможно, не так ли? Возможно, они хотят попить чай в нашей компании.        На эту задумчивую фразу Кьяра ничего не ответила. Тут и без подробностей было понятно отношение старшего принца, и, к сожалению, оно подтвердилось… Когда они отнесли чай в кабинет, то застали принцев и советника за бурным обсуждением абсолютно непонятной девушкам темы. И уже тогда было ясно — никакой чай не в силах разрядить напряженную обстановку. Несмотря на то, что все трое мужчин сидели за столом с абсолютно спокойным видом, напряжение в воздухе буквально витало.        — Господа, мы принесли ч…       — Поставьте и выйдите, — старший принц даже не дал Фэрре договорить.        Не взглянув на девушек, он пренебрежительно махнул рукой в сторону двери. Его голос звучал грубо и напряженно, разговор был ему явно не по душе и порядком испортил настроение. Эмин был не в духе и ни секунды того не скрывал, чего не скажешь об Амиране.       — Вы можете изучить дом и прогуляться в саду, он чудесный, — гораздо мягче произнес младший принц, бросая в сторону раздраженного брата укоризненный взгляд. — Здесь находиться вам не обязательно.       Конечно же, девушкам и не сильно хотелось оставаться в такой обстановке, особенно Кьяре. Взглянув на растерянную Фэрру, явно расстроившуюся из-за такого грубого тона, северянка уже было собрала весь копившийся яд на кончике языка, чтобы в подобной манере ответить Эмину на его «вежливость», но, к счастью, Фэрра вытащила девушку из кабинета раньше, чем та открыла рот.       — Я ему что, прислуга какая-то?! — вскипела Кьяра, порываясь вернуться обратно и отчитать наследного принца, но маленькая Фэрра оказалась достаточно сильной, чтобы упрямо уводить Кьяру все дальше и дальше по коридору. У самой же наложницы поджилки тряслись от одной лишь мысли, что Кьяра могла высказать принцу то, что она о нем думала.        Казалось бы Кьяра не боялась вообще никого! Будь то хоть сам император, Фэрра была уверена, что и при нем северянка не сдержала бы колких слов, в то время, как все остальные наложницы боялись, порой, даже в глаза принцам смотреть. Не то, что Эмину, даже Амирану!..       — Если ему так не нравится наше присутствие, на кой черт вообще приказывать приносить чай! Надеюсь, им он и подавится! — ворчала девушка, бесцельно шагая по дому советника, пока растерянная Фэрра семенила рядом, то и дело обеспокоенно оглядываясь на следовавшую за ними свиту из служанок.       В какой-то момент Фэрра не выдержала ругательств Кьяры и обернулась к прислуге.       — Оставьте нас, пожалуйста, — мягко приказала она. — Отправляйтесь к главному входу, если вы понадобитесь, я буду знать, где вас искать.       Четыре девушки удивленно переглянулись, но перечить не посмели. Они коротко кивнули, присели в поклоне и удалились, и лишь тогда Фэрра вздохнула с облегчением. Во дворце и у стен есть уши, не стоило служанкам слушать Кьяру, это породит слишком много ненужных слухов. Сама же Фэрра нагнала Кьяру.       — Идем, — произнесла она, подхватывая северянку под руку. — Я знаю, где здесь сад, он и вправду замечательный и там даже не жарко.       Гнев северянки утих далеко не сразу. Внезапно она осознала, что имела прекрасный шанс выговориться человеку, который совсем ничего о ней не знал! И, пока две девушки в одиночестве изучали дворец и сад, Кьяра в красках рассказывала обо всем, что ей пришлось пережить. Она рассказала о том, как целая команда разбойников напала на ее поселение, как она оказалась в заточении на корабле, как долгие месяцы плыла в неизвестном ей направлении, как ее продали в рабство, и девушка чуть не погибла под палящим солнцем пустыни, пока ее не выкупили принцы. Рассказала о том, как пыталась перелезть через стену, и как с ней поступил Эмин. Фэрра слушала молча.       Признаться честно, она не знала, что сказать. Все наложницы были девушками из богатейших семей страны, их с детства воспитывали, как возможных будущих королев, учили говорить, писать, играть на музыкальных инструментах, рисовать, петь, танцевать! Все они были бы идеальной партией для принцев! А с другой стороны была Кьяра. Совсем другая. Чужая. Наделенная слишком тяжелой судьбой, но почему-то все еще не сломленная…       — Я, наверное, умерла бы, — тихо шепнула Фэрра.       Теперь у нее не было ни единой претензии к Кьяре, ни единой! Кто еще смог бы пережить так много за столь короткий срок? Теперь Фэрра даже чувствовала неловкость за свое поведение этим утром. Как она могла так презрительно относиться к Кьяре после всего того, что она пережила?!        Тем временем девушки не спеша покинули внутренний двор с прелестным садом и возвращались к главному входу, где их должна была ожидать прислуга.        — Но как же так вышло, что ты смогла выжить и на корабле, и здесь, в пустыне, на рынке невольниц? — взволнованно расспрашивала северянку Фэрра, ведя Кьяру по длинным коридорам.        Та в ответ лишь растерянно пожала плечами, безучастно рассматривая стены с гобеленами, цветные витражи в окнах.        — Я выносливая, — задумчиво ответила Кьяра. — Сколько себя помню, в моем поселении я была наравне с мальчишками. Мы вместе охотились и тренировались. Мой дед рано отчаялся вырастить из меня покорную жену, — северянка усмехнулась. — Поэтому, вместо того, чтобы отдать меня замуж, он решил сделать меня следующим вождем. К сожалению, мои мать и отец погибли, поэтому из приемников осталась только я…       Новая информация, казалось бы, окончательно расстрогала Фэрру. Девушка опустила голову вниз, поджала губы. Мысленно она очень жалела Кьяру: северянке было всего лишь восемнадцать лет! Фэрра была старше аж на четыре года! И ни одного дня в своей жизни она не прожила так, как Кьяра. Всю свою жизнь Фэрра наслаждалась изысками, прислугой, готовилась занять почетную должность королевской наложницы, училась манерам, а теперь жила во дворце, имела, как и все наложницы, собственные покои, статус… И боялась даже на секунду представить жизнь другой. Однако, сказать об этом Кьяре, или же выразить все свои соболезнования, Фэрра не успела. Ее отвлекла крошечная деталь…        Две девушки как раз подходили к повороту коридора, когда из-за угла к их ногам вылетела крошечная склянка, и, встретившись с противоположной стеной, разбилась вдребезги. Темного цвета жидкость, сильно пахнущая десятком различных трав, растеклась по каменному полу коридора. Девушки удивленно остановились.       — Что это? — Кьяра первая сделала к склянке шаг, подняла рукой самый крупный осколок, но не успела она принюхаться к исходящему запаху, как со стороны послышался глухой удар.       Что-то большое и тяжелое упало на пол совсем недалеко, и, когда северянка обернулась, то в проникающем сквозь витражные окна свете она увидела чужое тело. Ни секунды не раздумывая, девушка кинулась вперед, к упавшему человеку, и на мгновение оцепенела, когда на нее с ужасом и паникой взглянули такие знакомые холодные серые глаза…       Принц Эмин, бледный, словно призрак, с трудом мог сделать вдох.       Вместо этого из его рта вырывались хрипы, он тщетно хватался за горло, а по лицу начинали скатываться крупные капли пота. Что он тут делал один? Как он здесь оказался? Кьяра растерянно застыла, но испуганный визг Фэрры мгновенно привел ее в чувства.       — Господин! — Фэрра тут же кинулась к мужчине. — Что с вами?! Боже, Кьяра, что делать?! Его отравили?! На помощь! Есть тут кто-нибудь?!       Коридор был пуст. Настолько пуст, что голоса девушек тонули где-то вдалеке, так и не достигнув хоть чьих-нибудь ушей, и эхом отражались от пустых стен, и Кьяра понимал это слишком хорошо. Тогда она нахмурилась.       — Сейчас же беги за Арвилем, — скомандовала она Фэрре. — Я не ориентируюсь здесь в отличии от тебя, — громко заявила она, упав перед принцем на колени и тут же принявшись расстегивать высокий ворот его одежды.       — Что ты делаешь?! — в страхе воскликнула наложница, боясь даже прикоснуться к принцу, но Кьяра лишь громче рявкнула.       — Беги быстрее!       — Да… Да, хорошо! — Фэрра взяла себя в руки.       Дрожа от испуга и паники, она поднялась и начала оглядываться по сторонам, соображая, куда ей идти, и, наконец, кинулась бежать к главному входу, пока Кьяра пыталась осознать, что делать. Принц Эмин все так же едва дышал, и бледнел все сильнее и сильнее… Он задыхался. А Кьяра в испуге оглядывалась по сторонам. Воздух. Нужен был воздух, хоть капелька, еще хоть чуть-чуть! Не долго думая, она вскочила на ноги и, ничего не обнаружив поблизости, сняла с ноги башмачок. Благодаря богов за невысокий деревянный каблучок, девушка тут же запустила башмачком в витражное окно. Тонкие цветные осколки градом посыпались на подоконник, пол, на одежду принца, но это было не важно. Толика так необходимого воздуха ворвалась в помещение, и Кьяре даже показалось, что принц на секунду смог вдохнуть чуть глубже!..       Но складывающая ситуация пугала: в большом пустом коридоре неизвестного Кьяре дворца на полу у ее ног задыхался старший наследный принц огромной империи. И вывод можно было сделать лишь один: все было чертовски плохо… Кьяра не знала, за что хвататься. Сидя на коленях перед Эмином, она то старалась шире расстегнуть ворот, то оглядывалась в поисках помощи! А в голове все четче становилось осознание — человека она видит таким уже не первый раз. Холодный пот, бледное лицо, хрипы, полный ужаса и отчаяния взгляд, все это северянке уже доводилось видеть прежде!.. И она знала, где.       Тогда-то, ее взгляд и упал на один из крупных осколков цветного стекла, что лежал у ее ног.       Дрожащей рукой она потянулась к осколку. Взяла его в руку, напряженно взглянула серые глаза. Как же сложно было представить, что думал принц в тот момент. Паника давно захватила его разум, от отсутствия воздуха все начинало плыть перед глазами, но одно он видел четко: он видел перед собой человека, ненавидящего его до ужаса. И видел, как этот человек занес над ним острый осколок стекла.       Вдох, выдох, Кьяра от напряжения кусала губу. В тот момент она знала: если не сделает сейчас то, что задумала, потом может быть поздно. Сработает ли? Девушка даже не предсавляла. Но если сработает, сможет ли принц сделать вдох? Как сделал его тот парнишка, что лежал на столе в доме бабушки Ядвиги? Были ли виной тому спасительному вдоху раскаленные угли, оставившие страшные ожоги на теле парнишки? Или это было не больше, чем совпадение…       — Кьяра! Какого дьявола ты… — громкий голос раздался в конце коридора, и тогда северянка кинула испуганный взгляд на высокую фигуру Арвиля, а за ним появилась и стража, и Фэрра, и прислуга…       Арвиль, ни секунды не дожидаясь, уже бежал к принцу, бежал к северянке, и бог знает, что мог бы натворить! Но та ярость в его глазах, и одновременно тот испуг за принца, наоборот вселили в Кьяру уверенность, и она, сжав зубы до звона в ушах, вонзила острый осколок прямо в плечо Эмину.       Затем последовал то ли удар, то ли толчок, и уже в следующий миг Кьяра обнаружила себя в паре метров от принца, а стража уже скручивала ее руки, и тащила, тащила назад, как можно дальше. Паника, испуг, но вместе с тем и надежда — вот, что читалось в глазах Кьяры, когда она кинула взгляд на принца, на Арвиля. А столкнулась лишь с полными непонимания и ярости глазами начальника стражи. И услышала лишь одну фразу, полную злобы и ненависти:       — Что ты посмела сделать с господином?!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.