ID работы: 10460662

Алое цветение

Гет
NC-17
Завершён
804
автор
Nocuus Entis бета
Размер:
328 страниц, 71 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
804 Нравится 300 Отзывы 372 В сборник Скачать

Часть 61.

Настройки текста
Примечания:
      Во дворце было очень оживлённо, два важных мероприятия пройдут в один день. После всех приготовлений, я первым делом направилась к имперскому лекарю, а не к месту проведения турнира. Мне нужно поговорить с ним о самочувствии отца. Как только, я вошла в помещение, в нос ударил резкий запах спирта и трав. Мужчина удивлённо посмотрел на меня. Я не помню его, меня осматривал другой лекарь. Может просто помощник?       — Приветствую, Ваше Высочество. — Он поспешно склонил голову. — Что привело вас в нашу скромную обитель?       — Мне нужно обсудить с имперским лекарем одну важную тему. — Посторонним запрещено знать информацию о самочувствии семьи императора. Если лекарь скажет кому-то лишнего, его сразу же казнят.       — Тогда, я вас слушаю.       — Вы имперский лекарь? — Я выгнула бровь.       — Да, Ваше Высочество.       — Раньше этот пост занимал другой человек.       — Вы правы, но его выгнали из дворца.       — Интересно. — Я усмехнулась. — И какова же была причина?       — Мне не известно. — Он отвёл взгляд. Явно обманывает. Ладно, позже, я всё равно отправлю капитана Эстеллу провести расследование.       — Допустим, я вам верю. Сейчас меня интересует другой вопрос — это самочувствие Его Величества.       — Я не имею права… — Лекарь начал бормотать что-то бессвязное.       — Вы не имеете права говорить об этом посторонним, семье императора дозволено знать и лучше вам будет объяснить мне всё спокойно и точно, а не бормотать себе под нос. Говорю вам это для вашего же блага. — Я не сводила с него глаз.       — Его Величество жалуется на сердечную боль и частую слабость. Он пьёт специальный сбор, который я тщательно подобрал для него.       — Отец сказал, что ваш сбор ему не помогает. Так же мне стало известно, что вы не можете найти причину, почему его самочувствие ухудшилось.       — Я уже говорил вашему брату, что Его Величество стар и это иногда случается с людьми в таком возрасте. — Снова мямлит себе под нос.       — Абсурд… В первый раз встречаю настолько некомпетентного лекаря, лучше бы вам тщательней исполнять свои обязанности. Если не справляетесь, вам очень быстро найдут замену, поверьте.       Я развернулась и вышла из комнаты. Кто нанял этого идиота? Нужно разузнать, что случилось с предыдущим лекарем и как можно скорее. Остановившись, я посмотрела на капитана Эстеллу:       — Он точно что-то скрывает. Разузнайте как можно больше, что случилось с его предшественником и желательно найдите его.       — Как прикажете. — Она коротко поклонилась. — Что мне с ним сделать после того, как найду этого человека?       — Приведите его ко мне. Сразу же приступайте к исполнению, для охраны есть солдаты Флосса. Пока Адимус не уехал, можете обо мне не беспокоиться.       — Вы решили остаться?       — Да.       — Султан явно не обрадуется вашему решению.       — Он уже знает, наверное, поэтому стал реже заходить. — Я вздохнула. — Когда вы передавали записку, он что-то сказал?       — Просто поблагодарил.       — Ясно.       — Сейчас вы находитесь между молотом и наковальней, поэтому приходиться сдерживать молот, чтобы он не упал.       — Довольно точное сравнение. — Слова капитана заставили меня улыбнуться. — Не ожидала от вас таких слов. Я бы не сказала, что он похож на молот больше на очень острый меч.       — Если ваш брат обо всём узнает, то серьёзных проблем вам не избежать.       — Знаю, поэтому мне придётся сдерживаться и лишний раз не ссориться с ним.       — Мне жаль, что я не могу вам помочь в этом вопросе. — Она нахмурилась и сжала руки в кулак.       — В этом нет вашей вины, одно слово или действие против кронпринца и вас могут казнить. Я не хочу этого и не прощу себя, что не смогла вас уберечь.       — Мой долг защищать вас, Ваше Высочество, даже ценой своей жизни.       — Капитан, вы не просто моя охрана, вы мой друг, не говорите так.       — Прощу прощения. — Даже в такой ситуации, капитан Эстелла не меняется.       — Всё хорошо. Тем более, пока мы можем не думать о брате, у него сейчас полно хлопот.              — Смерть леди Хелс ещё больше ополчила против него дворянство.       — Этого и добивались. — Я прикусила губу.       После опроса всех гостей, нашлись свидетели, которые видели леди Хелс и Теодора вместе, совсем незадолго до убийства. Она входила в его палатку, и пробыла там довольно долго, а после нашли её труп. Сейчас принц — главный подозреваемый. У него постоянные конфликты с отцом леди Хелс, ведь сейчас именно маркиз заменяет герцога Доминиона в аристократической фракции. Не уверена, что из-за такого можно убить, но слухи уже разлетелись. Озлобленность дворян выросла ещё сильнее. Осталась последняя капля, и конфликт достигнет апогея. Для Теодора они лишь назойливые мухи, он с лёгкостью отправит их всех на эшафот. Даже если, я влезу в это и попытаюсь остановить, то только всё усугубиться. Моё возвращение аристократы могут воспринять, как сигнал к действию. Не стоит их лишний раз провоцировать. Вся эта спешка теперь понятна, в такое время не для праздников.       Капитан провела меня до лоджий и быстро ушла. Всё выглядит почти так же, как и два года назад. Павильон для зрителей уже был полон народа. Я быстро нашла взглядом Адимуса и направилась к нему. От Тюрена участвует Лео, поэтому всё будет совсем не так, как прошлый раз. В этот раз он точно победит, я в этом уверена. Хоть и пыталась отговорить его, ничего не получилось. Я передала ему письмо ещё раньше, чем Адимусу, а в ответ всего лишь пара фраз о том, чтобы я не беспокоилась. Только его слова меня ничуть не успокоили, а наоборот, ещё больше всё усугубили. Я села рядом с Адимусом.       — Не думал, что тебе захочется сидеть со мной. — Он усмехнулся.       — Тебе это не нравится?       — Нет, я рад. — Мужчина взял меня за руку. — Зачем тебе понадобилась та книга? Если кто-то узнает, то обвинят сама знаешь в чём…       — Я же знаю, что ты сохранил её после казни главной наложницы. Нужно найти способ, чтобы он не использовал эти силы. Они на него сильно влияют, Лео просто это не замечает.       — Эта магия опасна не только для окружающих, в первую очередь она черпает жизненные силы, того, кто её использует. Я же говорил тебе.       В вещах главной наложницы, Адимус нашёл книгу с различными заклятиями и обрядами. Некоторые действительно пугают, но благодаря тому, что книга содержит много информации, связанной с чёрной магией. Может получиться найти хоть малейший способ помочь Лео.       — Я помню твои слова, поэтому и попросила привезти книгу.       — Приказ отдан, но она будет у тебя не раньше трёх дней. — Адимусу явно не понравилась, моя идея. — Уверена, что согласится?       — Нет. — Я вздохнула.       — Магия жрецов отличается от этой, возможно там нет способа.       — Но попробовать ведь стоит. Знаю, что тебе всё это не нравиться и я очень благодарна за помощь. — Я тепло улыбнулась ему.       — Иногда, я жалею, что так много тебе рассказываю.       — Почему?       — Потому что ты очень часто попадаешь в опасные ситуации, тебя ведь уже один раз обвиняли в колдовстве. — Он понизил тон. — Понравилось сидеть в темнице?       — Всё будет хорошо, а насчёт неприятностей, ты преувеличиваешь.       Адимус хотел мне что-то возразить, но мы заметили приближение императора, поэтому пришлось отложить наши препинания. Император жестом показал, чтобы мы не вставали.       — Приветствуем великое солнце Лотрана.       — Сидите спокойно. Я немного задержался, но смотрю все уже в сборе, поэтому не будем откладывать начало турнира. — Император улыбнулся.       После приветственной речи императора, прозвучал горн и выехала кавалькада. Я сразу начала высматривать всадника с гербом феникса. В отличие от остальных рыцарей, Олеандр не махал рукой, а просто спокойно ехал.       — Будто на два года назад вернулись. — Равнодушно произнёс Адимус. — Быть на месте зрителя довольно скучно.       — Ты бы хотел поучаствовать в этом побоище?       — Почему бы и нет. Хотя, я вижу твоё мнение насчёт турнира не изменилось.       — Потому что это бессмысленное занятие.       — Многих бы обидели твои слова. — Он усмехнулся.       — Знаю.       — Твоего брата нигде не видно. Возможно, в этот раз, он тоже участвует.       — Если это так, то могут возникнуть серьёзные проблемы. — Хмуро пробормотала я. Начало турнира прошло спокойным, но, к сожалению, Адимус был прав. Теодор действительно принимал участие в турнире. У него есть все шансы на победу, как и у Олеандра. Принц немного уступал ему, но, скорее всего, они будут сражаться с друг другом за место победителя турнира. Моя нервозность увеличивалась с каждой их победой. Я боялась, что эмоции возьмут верх над Лео. Он благоразумен и не станет серьёзно увечить Теодора у всех на глазах, то тёмные силы могут изменить его решение. Сейчас меня беспокоило лишь то, как может поступить Олеандр, поэтому, когда они разъехались по разным концам арены, мне стало трудно дышать. Раздался звук труб, принц и Лео, словно две молнии, понеслись навстречу друг другу. При столкновении противники оба выбили друг друга из седла. Народ бурно зааплодировал. Скорее всего, теперь им придётся сразиться на мечах. Я сжала руки в кулак. Скрежет мечей заполнил воздух, все зрители внимательно следили за поединком. Они сражались почти на равных, но через время Теодору было тяжело отражать удары Олеандра. И вновь металл ударился о металл. Создавалось впечатление, будто Лео совсем не устал и просто играет с Теодором, поддавался, а после снова нападал. Несколько мощных ударов, и принц упал на землю. Олеандр склонился над ним. Здесь же огромное количество народа и император, он не может так рисковать. Олеандр повернулся в мою сторону, я отрицательно покачала головой. «Пожалуйста, просто уходи.» Мысленно повторяла я. Мужчина отбросил меч в сторону. Зрители явно не ожидали, что принц проиграет. Олеандр развернулся и спокойным шагом покинул ристалище. Я облегченно выдохнула и встала со своего места. Адимус сразу же схватил меня за руку.       — Что-то случилось? — Удивлённо спросила я.       — Ничего, просто я… — Его взгляд был потерянным, будто он сделал это неосознанно.       — Мне нужно поговорить с ним, увидимся на балу.       — Хорошо. Будь осторожна. ­– Пробормотал мужчина.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.