ID работы: 10460662

Алое цветение

Гет
NC-17
Завершён
804
автор
Nocuus Entis бета
Размер:
328 страниц, 71 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
804 Нравится 300 Отзывы 372 В сборник Скачать

Часть 33.

Настройки текста
Примечания:
      Небо было затянуто тёмными тучами, птиц, которые обычно щебетали в саду, не слышно. Я прошла мимо кованых ворот. Почему Дворец роз кажется таким пустым и мрачным? Не понимаю, всё же было хорошо, когда я уходила к реке. О, нет. Я присела рядом с клумбой и шокировано рассматривала цветы. Розы все завяли. Как такое возможно? Ничего не понимаю. Листва на деревьях была серо-зелёной. Сердце начало стучать, как сумасшедшее. Я поспешила к своим покоям, почему-то меня тянуло именно туда. Мрачные комнаты были занавешены плотными шторами. Я всегда прошу открыть шторы, но почему тогда всё закрыто? Словно это совсем не тот дворец, в котором сейчас я живу. Заметив, что дверь в спальню открыта, я медленно вошла туда. Ужас объял меня, я громко закричала. На полу лежала я, точнее Виолетта. В её руке был сжат небольшой пузырек. Иссиня-черные волосы словно резко потускнели, лицо было белым, как стена. В уголке губ принцессы, я заметила кровь. Меня резко замутило, стало тяжело дышать. Я посмотрела в зеркало, всё ещё нахожусь в теле Виолетты. Почему тогда она лежит мёртвая на полу? Дверь резко распахнулась, в спальню вбежал принц. Он прошёл возле меня, не заметив. Теодор одет совсем по-другому, на нём корона и мантия, которую носит император. Мужчина упал на колени перед телом принцессы.       — Нет, любимая, как же так… — Дрожащей рукой он убрал волосы с лица девушки и крепко прижал к себе. — Ты так и не позволила мне быть рядом. Одно твоё слово и весь мир был бы у твоих ног, но ты предпочла смерть. Я думал, что, став императором никто не сможет помешать нам. Хотел защитить тебя от всех, но не смог. Ты покинула меня.       Я услышала, как он тихо плачет. Эта сцена выворачивала мою душу наизнанку.       — Ваше Величество, вам нужно вернуться на совет. — В комнату вошёл Максимилиан.       — Это уже не важно. Схвати всех, кто служил в этом дворце и казни. — Теодор продолжал крепко сжимать принцессу в своих объятиях.       — Ты с ума сошёл?       — Больше мне этот дворец не нужен. Она последняя из рода Велариуса, розы завяли после её смерти, жизнь покинула это место, как и моё сердце. — Глаза принца выглядели безжизненными и пустыми.       — Зачем ты тогда так стремился стать императором? Если с легкостью готов отказаться от всего.       — Ради неё. Хотел, чтобы она перестала страдать. Кто последний заходил к принцессе?       — Служанка сказала это был Герцог Доминион и… — Максимилиан явно не хотел говорить второе имя второго человека.       — Говори.       — Твоя невеста. — Фредерика? Она приходила к принцессе? Я не помню этой сцены.       — Узнай кто из них принёс яд и сразу же приведи ко мне.       — Если отравителем окажется твоя невеста, что ты будешь делать?       — Тогда она пожалеет, что повстречала меня. Любой, кто отнял у меня Виолетту умрёт в муках.       От мужчины исходила аура опасности, пробирающая до дрожи. Я встретилась взглядом с Теодором. На мгновение мне показалось, что он меня заметил, потому что принц протянул руку. Видение сразу же начало растворяться, и передо мной возникла непроглядная темнота. Тихий женский голос раздавался вдалеке.       — Виолетта, будь осторожна…       — Кто ты? — Я бежала навстречу голосу.       — Спаси его… Не дай ему снова погибнуть, он важен… Ты обещала…       — Кого спасти? Кто важен?       — У меня не осталось сил… — Женский голос становился всё тише.       — Скажи хотя бы имя этого человека.       — Он последний…

***

      Я широко распахнула глаза. Сердце колотилось о грудную клетку, его стук отдавался в ушах. О каком обещании говорил тот голос? Я не помню, чтобы что-то обещала. Кого я должна спасти, и кто последний? Могу с уверенностью сказать, этот голос мне знаком. Я точно знаю женщину, которой он принадлежит, но почему-то не могу вспомнить её лицо. Моя комната выглядела такой же, как и была, но во сне этот дворец был совершенно другим, словно из него действительно ушла вся жизнь. Возможно, я сейчас увидела то, что не было рассказано в романе. Виолетта приняла яд, который принёс герцог Доминион. Фредерика тоже к ней приходила, но мне с трудом верится, что этот ребёнок мог дать яд принцессе. Предупреждение не стоит игнорировать. Хотя, может, это просто воображение играет со мной от накопившейся усталости и простуды? От порыва ветра штора на балконе поднялась, привлекая моё внимание. Я встала с кровати и побрела к ней. Прохладный ветер приятно обдувал лицо. Сумасшедший день. Скорее всего, я потеряла сознание перед Максимилианом, и он принёс меня во дворец. Почему-то я чувствую себя намного лучше, будто простуды и не бывало. Так происходит каждый раз, как мне снится странный сон. Может, я схожу с ума? Мои сны становятся всё безумней. Я села на балюстраду и тяжело вздохнув, посмотрела вниз. Мои глаза встретились с пронзительным взглядом серых глаз.       — Лео… — Тихо прошептала я.       — Не хочешь спуститься ко мне? — Мужчина слабо улыбнулся. Он будто знал, что я выйду на балкон.       — Не думаю, что мне удастся спокойно выйти в такой час.       — Тебе и не нужно выходить через дверь.       — Предлагаешь спрыгнуть? — Я шокировано уставилась на него.       — Ты же мне веришь?       — Конечно.       — Тогда, ничего не бойся.       На мне надета только ночная рубашка и тапочки, если я действительно соберусь прыгать со второго этажа нужно хотя бы переодеться. Я быстро вернулась в спальню, и надев самое простое платье и туфли, снова поспешила к балкону. Олеандр раскинул руки.       — Это сумасшествие, Лео. — Я осторожно перелезла через балюстраду. Сердце начало биться быстрее.       — Прыгай. Я тебя поймаю.       — Слови меня как нужно и не прозевай.       Я прыгнула, в его сторону. К счастью, похоже никто из охранников нас не услышал. Через мгновение я уже была в руках Олеандра. Он самодовольно ухмылялся. Наши лица оказались слишком близко друг к другу. Я сразу же отвела взгляд.       — Трусишка, я же говорил, что поймаю.       — Можешь отпустить. — Пробормотала я.       — Почему ты постоянно заставляешь меня волноваться о тебе? Я искал тебя на банкете, но услышал, что ты потеряла сознание, и поспешил во Дворец роз. — Отчитывает, как ребенка. Не понимаю, что на него нашло.       — Как ты прошёл мимо охраны?       — Их пора уволить, они слишком некомпетентные, но сегодня мне помогла глупость рыцарей.       — Ты постоянно удивляешь меня. — Я улыбнулась.       — Прости. Мне жаль. — Олеандр опустил меня на землю.       — За что ты извиняешься?       — Тебе тяжело здесь, ещё и отец подливает масло в огонь.       — Всё вполне терпимо. Не переживай.       — Если бы я мог. — Наклонившись, он взял меня за руки и уткнулся лбом в моё плечо. — Как только я просыпаюсь, то думаю, в порядке ли ты? Как ты себя чувствуешь? Смеёшься ли ты или плачешь?       — Лео… — Его слова заставили меня почувствовать себя уязвимой, будто маска, которую я пытаюсь держать трескается.       — Мне кажется, что до встречи с тобой я и не знал этих чувств. — В груди предательски защемило. Он должен говорить это не мне. Я так хотела сказать эти слова, но не решалась. — Что ты со мной делаешь, почему я чувствую всё это? Моих сил не хватает, чтобы уберечь тебя от отца и это сводит меня с ума.       — Ты не должен чувствовать себя виноватым из-за этого. Я справлюсь. — Не знаю, кого я сейчас пытаюсь убедить его или себя.       — Мне мучительно смотреть на тебя и осознавать своё бессилие. — Олеандр поднял голову и обхватил моё лицо руками. — Давай сбежим.       — Сбежим? Ты хочешь сбежать из столицы?       — Да, только мы вдвоём. Отец отправляет меня в Тюрен, а после того, как я вернусь давай, покинем это место.       — Не думала, что ты предложишь мне побег. — Я была шокирована его предложением.       — Потерпи пару недель, и я вытащу тебя отсюда. Мы уедем так далеко, как только сможем. Никто не будет нас знать, наши отцы ничего не смогут нам сделать. Мы станем свободны. Нас тянет к друг другу, и ты это тоже чувствуешь. С первого дня нашей встречи на балу.       — А как же Фредерика? Ты ведь участвовал в турнире ради неё.       — Это было не ради неё. Герцог Райнеш хотел сделать тебя королевой турнира. Они с принцем даже поссорились из-за этого. Я не хотел, чтобы это произошло, потому что чувствовал, будто он забирает тебя у меня. Но ты подбежала ко мне и оставалась рядом, пока мои раны обработают. — Взгляд Олеандра в этот момент был наполнен тоской и безумием.       — Лео, я… — Знаю, что он не причинит мне вреда, но почему-то мне немного страшно. Я мучилась в раздумьях, кусая губы.       — Ты обещала, что останешься со мной. — Печальный голос мужчины, заставил меня вздрогнуть.       — Мадам Коллинз.       — Я не против, пусть уходит с нами.       — Почему ты всё это делаешь? Я ведь видела с самого детства, как ты смотрел на неё. — Мне нужно знать причину или я сойду с ума от догадок.       — Я уже говорил тебе, что сейчас я могу думать лишь о тебе. Смотря на тебя, я понимаю, что ошибался. Если представить без кого из вас двоих я не смогу жить, то это будешь ты. Только рядом с тобой, моей душе спокойно.       Где мы ошиблись? Постоянно проводя с ним время и переписываясь, могла ли, я подумать, что всё так обернётся? Наши отношения нельзя никак охарактеризовать или дать им название. С каждым днём они всё сильнее запутываются. Слишком близки для семьи, но далеки от возлюбленных. Мы словно в замкнутом круге, который не разорвать. Я действительно хочу сбежать из дворца, так чего же я боюсь тогда?       — Летта, прошу тебя. — Олеандр взял меня за талию и притянул к себе. — Стань моей…       Его лицо приближается к моему, разгораются глаза, пронизывая меня насквозь. Мурашки побежали по коже, если мы переступим эту маленькую границу, то наши отношения не станут прежними. Он забросил мои руки себе на шею. Я закрыла глаза, ощущая тёплое дыхание на своих губах. Сначала поцелуй был мягким и лёгким, словно пёрышко. Нежное, трепетное тепло разлилось по телу. Олеандр крепче прижал меня к себе, даже если я хотела сбежать, у меня бы это не получилось. Его поцелуи стали напористей, они обжигали кожу. Я чувствовала, что задыхаюсь. Мужчина отстранился от меня.       — Думаю, для первого раза достаточно. — На его губах появилась усмешка. — Через пару недель, я вернусь и начнём подготовку.       Я почувствовала, как мои щёки начинают краснеть от стыда и попыталась отстраниться, но Олеандр не дал мне это сделать.       — Ты в порядке?       — Да.       — Тебе не понравилось? — Он внимательно посмотрел на меня.       — Понравилось, даже очень. — Слова машинально слетели с губ.       Довольно улыбнувшись, мужчина снова легонько поцеловал меня, а после направился вглубь сада. Что я только что сказала? Стыдоба. Ладно, нужно возвращаться в комнату, после займусь самобичеванием. Рыцарей нет, возможно они делают обход. Как можно тише, я поднялась по ступенькам и вошла в гостиную. Меня остановил резкий голос.       — Как прошла прогулка?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.