ID работы: 10408620

Непреднамеренное убийство

Мстители, Sebastian Stan (кроссовер)
Гет
NC-17
Завершён
166
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
130 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
166 Нравится 86 Отзывы 77 В сборник Скачать

IX

Настройки текста
      Черный автомобиль плавно притормозил близ двухэтажного дома. Фасад его был грязноват из-за частых дождей, а садик возле входа пожухшим и выцветшим.       Хлюпая по мокрой земле, двое детективов направились прямо к входной двери дома семьи Ганса. Аккуратный стук в дверь, никакой реакции. Снова, но более уверенный и громкий — внутри отозвалась только собака, громким лаем.       — Никого, — слабо опустив кулак на дверь, подытожил Баки.       — Да, Шерлок, никого, — во вздохе Грейс было сожаление. Когда казалось решение близко, молодые люди снова столкнулись с трудностями.       — Давай тогда перейдем к выполнению твоего обещания, — снова эта ехидная ухмылка красовалась на лице Барнса. Он опустил руки в карманы черных джинс и прямо воззрился на Грейс. Недоуменный взгляд отразился на лице девушки и Джеймс решил уточнить о чем конкретно говорит. — Помнишь как я благородно спас тебя от твоего бывшего коллеги и очаровал его своим природным шармом?       — Не продолжай, — устало фыркнув, Блэк сложила руки на груди. — Хорошо, поехали.

***

      Проделав незамысловатый жест русыми волосами, она без промедления направилась к машине Баки. Местом исполнения обещания оказался паб на окраине Бруклина.       Это было любимое место девушки, она часто бывала здесь после тяжелых смен с коллегами. Все счастливые моменты были проведены именно здесь.       Успехи команды Блэк праздновала здесь со всем участком. При этом участвовал даже угрюмый капитан участка 8-9. Это заведение отличалось от остальных незамысловатым дизайном и доступными ценами. Владелец паба был хорошим знакомым Грейс и всегда находил для нее место в переполненном обычно зале.       — Мышка! Как я рад тебя видеть, — мужчина преклонных лет ловко вынырнул из-под барной стойки и проследовал к вошедшим посетителям. — Что ж ты заходить перестала, я начал скучать по моей любимой ищейки.       — Мышка?! — прыснул Баки, но тут же получил болючий толчок локтем в бок.       — Дядя Джеф! — сорвавшись с места, она помчалась к бармену, который и был владельцем паба. — Боже, я так рада! — объятиями она почти душила Джефа, настолько девушка была рада встречи с тем, кто был рядом при всех взлетах и падениях девушки.       Он первым, после нее самой и капитана узнал про увольнение и поддерживал даже тогда, когда Тим отвернулся от расклеившегося детектива.       — Знакомься, — Блэк притянула за рукав кожаной куртки Барнса ближе к ним. — Это Джеймс Барнс, мой напарник и та еще заноза, — последнее качество она проговорила чуть тише, но это не ускользнуло от слуха Баки.       — Очень приятно, — Барнс учтиво протянул руку в знак приветствия, и бармен тут же отозвался на этот жест, пожав кисть в ответ.       — Мышка, ты что, нашла достойную замену почившему Конраду? — выражение лица мужчины явно отражало не двойственный намек, а вздернувшиеся пару раз брови только подтверждали догадки Грейс.       — Нет, дядя, — резко отрезала девушка, чуть скосив глаза. — Он с делом помогает. Хотя, до недавнего времени только мешал.       — Простите, что прерываю вас, но почему «мышка»? — Кротко поинтересовался детектив, искоса глянув на стоящую рядом девушку, которая светилась от встречи с Джефом.       — Ах, — бармен ласково хлопнул Грейс по плечу и по-отечески приобнял. — Эта самая леди настоящая ищейка. Вынюхает все, что ей заблагорассудится, юркая как самая настоящая мышка. Только вот серенькой и безобидной ее назвать нельзя.       — Это точно, — Баки оценивающим взглядом окинул Блэк и взъерошил темные волосы. Наверно поэтому они быстро жирнились. Он вечно поправлял их, хотя они чаще всего того не требовали.       — Так… кхм… — этот жест Баки вызвал покрасневшие щеки девушки, и она поспешила закончить это, пока не стало слишком поздно. Для нее в первую очередь. — Дядя Джеф, нам бы местечко найти тут. А то, я вижу, у тебя сегодня аншлаг, даже яблоку негде упасть.       — Для тебя всегда найдется местечко, мышка, — владелец паба приобнял девушку за плечи и повел куда-то в конец паба.       Детективы уселись за столик, к которому их подвел Джеф, сделали заказ, и между ними появилась легкая неловкость. За все время их совместной работы этого чувства никогда не было, а тут будто что-то переменилось в них обоих.       Спустя какое-то время, к слову, быстрее чем остальным, им принесли их заказ. Они стали молча поедать бургеры и картошку «фри». Но тут Грейс, неожиданно и непривычно даже для себя самой, перебила трапезу и завела разговор:       — Ты понравился дяде, — не отрывая взгляда от еды, констатировала детектив.       — Мне приятно, — Баки же поднял взгляд на сидящую напротив Блэк, но не перестал поедать картофель. — Почему дядя, кстати?       — Ах, это… — ей все же пришлось отвлечься от еды и заглянуть в его синеватые глаза. Для Грейс был важен зрительный контакт при разговоре. — Просто я долгое время знакома с ним, еще со времен академии я часто заглядывала сюда. Со временем мы сдружились, но называть его просто Джефом язык не поворачивался, разница в возрасте все-таки не мала. Поэтому он предложил называть его «дядей», ну, а я согласилась.       — И ты отказалась от правила «никакой фамильярности»? — наигранно удивленный тон Барнса мгновенно вызвал у Грейс непроизвольную улыбку.       — Иди ты, — она недовольно фыркнула и шуточно коснулась кулаком его плеча. — Во-первых, это было не на рабочем месте, а во-вторых, с тобой я тоже отказалась от этого правила, если ты не заметил, Шерлок.       — И чем же я обязан такой уступке? — Заинтересованно поддавшись корпусом вперед, мужчина сложил руки в замок.       — Ты спас меня от Дастинса или забыл уже? — прикрыть залитое краской лицо Грейс не могла даже за маской мнимой уверенности и невозмутимости. От острого глаза Баки это не ускользнуло, и он довольно оперся на кресло, небрежно закинув одну руку на спинку.       — Мышка, — хмыкнул мужчина, — забавно. — Лукавая ухмылка озарила лицо Барнса, но тут же было испачкано соусом резким движением Грейс. На носу сразу похолодело, а Блэк тем временем залилась звонким смехом.       — Нет, ну это уже против правил, — забаву детектива тут же подхватил Джеймс и, пересев на диванчик девушки, принялся ее щекотать. Хохот Грейс стал еще заливистей, благо они сидели вдали от остальных столиков и не могли сильно помешать посетителям.       — Все… — сквозь смех и слезы взвизгнула детектив. — Все, хватит, пожалуйста. — Она пыталась убрать сильные руки мужчины, но вместо этого встретилась с заливающей все вокруг синевой его окруженных морщинками глаз.        Их взгляды пересеклись и щекотки от Барнса прекратились. Взгляд Джеймса затуманился, его руки лежали на талии русоволосой, а ее это даже не смущало.       Обычно вербальные действия незнакомцев ее выводили из себя, и она начинала мгновенно закипать, но тут его касания действовали как-то успокаивающе. Это она поняла еще в тот момент, когда Барнс помог ей справиться с нахлынувшей панической атакой.       Глаза мужчины как-то хищно блеснули, и он сразу же отстранился от детектива. Еще несколько мгновений назад они резвились, словно им было по шестнадцать, а сейчас стеснялись как подростки. Стеснялись так, будто их застукали за чем-то неприличным.       — Кхм… — хриповатый кашель Баки окончательно вернул обоих в настоящее, и он тут же пересел обратно на свое место. — Покурить бы.       — Здесь можно, — приглушенный голос Грейс раздался через-чур тихо.       — Супер, — Барнс потянулся за пачкой сигарет к своей курке. Выудив одну, он прикрыл одной рукой фитиль зажигалки и сделал первую затяжку.       Вид курящего Баки снова вобрал в фантазии сидящую напротив девушку. Ей нравился вид курящих мужчин, хоть сама она никогда не пробовала и не понимала тяги к этой пагубной привычки, отравляющей весь организм.       Наполнив легкие до конца, Джеймс облегченно выдохнул едкий дым, опрокинув голову назад, открывая выпирающий кадык на шее.       Запустив свободную руку в спутавшиеся волосы, он медленно провел пальцами по ним, пропуская между фалангами темные локоны.       Затяжка за затяжкой, и вместе с горьким дымом начало выходить из Барнса то напряжение, которое вызвала Грейс одним своим взглядом.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.