ID работы: 10408620

Непреднамеренное убийство

Мстители, Sebastian Stan (кроссовер)
Гет
NC-17
Завершён
166
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
130 страниц, 24 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
166 Нравится 86 Отзывы 77 В сборник Скачать

VI

Настройки текста
Сознание постепенно возвращалось, Грейс стала приходить в себя и немного осознавать, где она находится и в чьих надежных объятиях сейчас чувствует себя защищенной.       Резко выпрямившись, детектив задела мужчину и, видимо достаточно больно, раз он недовольно взвыл и ухватился руками за щетинистый подбородок. — И это ваша благодарность? — шикнул на девушку шатен и недовольно уставился в заплаканное лицо напротив. — Простите, — уже было потянув руки к Барнсу, Грейс резко отдернула себя и приняла максимально виноватый вид.- Я не хотела… — Это обнадеживает, — Баки довольно хмыкнул, и его уголки губ немного дернулись вверх. — А то я уж думал, что это был намек не прикасаться к вам. — Он все еще не отрывал взгляда от измученного лица девушки, только теперь в его взгляде плясали еле заметные огоньки. — Я не хотела, чтобы вы застали это… — в голосе Блэк отчетливо были слышны нотки сожаления. — Но и не отблагодарить я вас не могу. Если бы не ваша помощь, не знаю, что было бы. — Девушка виновато поджала губы и устремила полный сожаления взор на мокрые от разлитой по полу воды джинсы. — Прекратите извиняться, мисс Блэк, — отняв руки от лица, начал мужчина. — Я видел, что привело вас к такому состоянию и могу вас понять. Возможно, браться за это дело было ошибкой? — Нет, — твердо и довольно уверенно произнесла Грейс для той, кто еще пару минут назад сидел на мокром, холодном полу в слезах и был беспомощней маленького котенка. — Вставайте. — Вижу, запал и серьезность вы не потеряли, — ехидно произнес детектив, поднимаясь с колен.       Молодые люди проследовали в кабинет и уселись по своим местам, будто ничего и не было. Просидев так примерно два часа, перебрасываясь урывками фраз по поводу расследования, их работу прервала Лив, которая сообщила о звонке Ганса, который извещал о прибытии миссис Роуз Бонс.       Наскоро побросав документы в ящик рабочего стола, Грейс и Барнс поспешили к особняку. По обыкновению, их встречал учтивый, одетый с иголочки мажордом Эдриан Ганс.       Он проводил детективов к покоям миссис Бонс. Та находилась в своей спальне и встречала гостей расположившись в удобном велюровом кресле цвета малахита.       Этот кричащий предмет мебели совершенно не сочетался с интерьером спальной комнаты. Роуз Бонс была статной женщиной со строгим взглядом, который мог запросто прожечь дыру в любом ненавистном ей человеке.       По крайней мере, так казалось на первый взгляд. Она вальяжно раскинулась в кресле, держа в одной руке бокал явно с вином, а в другой тонкую сигарету, дым от которой распространился по всей комнате.        Этот едкий запах алкоголя и никотина въелся в стены помещения. Дым был виден невооруженным взглядом. Когда молодые люди оказались в месте обитания женщины, воздух сперло и дышать в такой вони было практически невозможно.       Грейс, войдя в убранства Роуз, попыталась подавить кашель, но получалось это откровенно плохо. Бонс это заметила и еле заметно усмехнулась попыткам Блэк. От такой колоритной женщины явно нельзя было ничего скрыть. — Ганс, будь добр, открой окно. Не будем смущать неподготовленных детективов, — женщина даже не пыталась скрыть кричащий сарказм и плавным жестом опустила стакан на столик рядом с креслом. — Чем обязаны? — Не смотря на далеко не молодой возраст, женщина выглядела статно.       Белые, почти платиновые волосы были уложены в легкие волны, шелковый наряд плавно огибал плавные изгибы тела, а прокуренный, слега хриповатый голос придавал еще больше шарма этой эффектной даме.       Сходство с Эмили было видно сразу, но женщина будто была ярче на фоне своей дочери. — Добрый вечер, миссис Бонс. — Барнс тут же перетянул инициативу на себя, а Грейс, казалось, совершенно была не против. Роуз у нее вызывала отторжение и еле прикрываемое раздражение. — Мы бы хотели задать вам пару вопросов об убийстве мужа вашей дочери — Тима Конрада. — Ах, бедный Тим, — с сожалением произнесла Роуз. — Мы все безумно опечалены его ранней кончиной. — поднеся салфетку к носу, женщина тихо всхлипнула и подняла взгляд на Баки, — конечно, я отвечу на все ваши вопросы, но разве есть в этом необходимость? Дело ведь закрыли. — В связи с новыми обстоятельствами, — Барнс перевел многозначительный взгляд на стоящую рядом девушку, показывая, мол «вот эти обстоятельства», — принято решение возобновить расследование. Итак, где вы были в ночь убийства? — Прямо в этой спальне, — она жестом обвела покои и сложила руки на подлокотниках; сигарета все еще лениво тлела меж длинных, утонченных пальцев. — Понимаете, с возрастом приходит масса проблем и ты не можешь спокойно жить как раньше. У меня разыгралась страшная мигрень, и сразу после ужина я поднялась к себе. — После этого вы не покидали своей спальни? — поинтересовался Джеймс, попутно делая записи в блокноте. — Нет, я лишь раз выглядывала для того, чтобы позвать Ганса, — она невинно повела плечами и отпила немного вина из стоящего рядом бокала. — Для чего? — Ох, он принес мне таблетки для более крепкого сна. Возраст, сами понимаете. — Да, конечно. Не припомните, в котором часу вы были в своей спальне? — Было около девяти вечера. — Вы не слышали ничего подозрительного? Может какой-то громкий шум? Шорох? — Нет, приняв таблетку, я крепко уснула и не просыпалась до самого утра. — Все как на духу рассказала Барнсу миссис Бонс.       Задав еще пару отвлеченных вопросов, детективы попрощались со старшей главой семейства и спустились к Эдриану, который уже ждал их на выходе из особняка.       Он подал руку спускавшейся по лестнице Грейс и мягко улыбнулся. Блэк уже было собиралась выходить, но вдруг задала интересующий ее вопрос: — Мистер Ганс, — сделав на встречу мажордому уверенный шаг, она заглянула ему в глаза и старалась не мигать. — Вы заходили к миссис Бонс в ночь убийства? — Нет, мисс Блэк, — резко выпалил мужчина, отвечая на прямой взгляд девушки. — Я не про Эмили, — пояснила детектив, подходя чуть ближе. — А про Роуз. — А… да… — чуть помешкав ответил Эдриан. — Да, миссис просила зайти в ту ночь. — Поспешил поправиться Ганс, на что Грейс ответила слабым кивком. После, мажордом обошел детективов и хотел было открыть выходившим дверь, но еще один вопрос Блэк заставил его остановиться. — Скажите, а в тот вечер в доме была еще прислуга, кроме вас и миссис Слоуп? — Ох, это вам Бигги наговорила? — видимо, это был риторический вопрос, потому что мужчина не дождался никакого ответа и продолжил сам. — В тот вечер должна была быть еще Инна, но по болезни ей пришлось отлеживаться дома. Был правда еще Дин Ламберт, садовник, но он покинул дом вместе с Бигги или чуть позже. — Хорошо, — одарив мажордома беззаботной улыбкой, девушка ретировалась, бросив мимолетный взгляд на Джеймса, по которому он все понял и незамедлительно пошел за ней. — Знаете что мне показалось странным, — начал Барнс как только они немного отъехали от особняка. На этот вопрос Грейс лишь отрицательно помотала головой, явно размышляя о чем то. — Снова эта непонятная реакция на служанку. — Тут у всех непонятная реакция на все, — отвращение пронзило девушку и она непроизвольно дернула плечами. — Не семья, а какой-то змеиный клубок.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.