ID работы: 10400554

Where the blue roses grow

Гет
R
В процессе
34
автор
Размер:
планируется Макси, написано 69 страниц, 7 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
34 Нравится 17 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
—...клянусь жизнью и честью хранить верность эрлессе. Да не подниму я оружие против неё и её наследников. В том заверяю я её пред лицом Создателя, — прозвучало в двенадцатый раз. Или уже тринадцатый? Командор чуть склонила голову, принимая клятву, и леди Какая-То-Там с лёгким поклоном отошла в сторону, уступая дорогу следующему банну. Андерс уже почти три четверти часа наблюдал за принесением присяги новой эрлессе Амарантайна. В свете множества факелов и свечей слегка мерцали огромные серебряные грифоны, вышитые на знамёнах, которые украшали стену у неё за спиной. Сама она сидела на возвышении, изредка поглаживая подлокотники массивного резного кресла, по правую руку от неё стоял сенешаль, чуть в стороне слева — герольд, провозглашающий имена присутствующих. По сравнению с пышно разодетой знатью командор в обыкновенном облачении Стражей выглядела несколько странно. «А как же роскошные наряды и драгоценности, чтобы поразить подданных своим великолепием?», поинтересовался Андерс у неё перед началом. Она лишь усмехнулась: «Всему своё время». Окончания церемонии пока не предвиделось — ещё десятка два с лишним дворян ожидали очереди заверить командора в своей преданности, так что Андерс потихоньку стал обходить зал, держась в тени боковой галереи и разглядывая присутствующих. Лица амарантайнской знати, обращённые к Патриции, отражали весьма разнообразную палитру эмоций, хотя лидировали, безусловно, любопытство и настороженность. Ни к каким другим заключениям Андерсу прийти пока не удалось, потому как торжественность происходящего не предполагала общения, да и с какой бы стати ему было заговаривать с кем-то из этих незнакомых людей, с которыми он был разделён пропастью происхождения и богатства. Что представляло для мага куда больший интерес, так это пир, который должен был состояться вскоре вечером, после официальной части, и обещал быть весьма грандиозным. Вообще, благодаря съезду знати крепость в кои-то веки пришла в невиданное здесь до сих пор оживление: за пару дней до события шагу ступить нельзя было, чтобы не наткнуться на слуг, непрерывно что-то моющих, переставляющих с места на место, развешивающих по стенам гобелены, готовящих гостевые покои... Первые визитёры — из тех, кто жил в наиболее отдалённых уголках эрлинга — начали прибывать ещё вчера вечером, а сегодня с самого утра подчинённые сенешаля только и успевали сновать туда-сюда, встречая очередного банна. Как бы там ни было, интерес к происходящему прямо сейчас у Андерса закончился ещё примерно после третьей однообразной речи, так что он, стараясь не шуметь, вышел из парадного чертога и свернул направо по коридору, размышляя, чем занять ещё несколько долгих часов. В надежде что-нибудь перехватить в ожидании пиршества, маг спустился в кухню. Там вовсю кипела работа — в каждом очаге, шкворча капающим в огонь жиром, жарилась дичь, кто-то из прислуги помешивал булькающие в небольших котелках разнообразные соусы, кто-то разливал по кувшинам вино и эль, укладывал на большие подносы круглые буханки хлеба или наполнял крохотные керамические мисочки пряностями и солью… Просторное помещение было переполнено в высшей степени соблазнительными запахами. Андерс сглотнул и завертел головой по сторонам, прикидывая, чем можно поживиться, чтобы не вызвать на себя гнев кухарок, которым он и так уже явно поднадоел своими постоянными набегами в попытках утоления возросшего после Посвящения аппетита. Раздобыв ломоть вчерашнего хлеба с сыром, он двинулся в дальний конец кухни, где за большим столом внезапно обнаружились Хоу и Огрен. —…о тебе тогда в армии болтали, кстати. Брат командира сказал как-то, что у тебя, мол, духу не хватит снова людям показаться. — Фергюс так сказал? — переспросил Натаниэль. — Впрочем, чему удивляться... — Ага, он самый. Но ты его посрамил, уважаю, — гном отсалютовал Натаниэлю кружкой эля. — В самом деле? — усмехнулся тот. — Ага. Плевать на осторожность, лезть туда, где опаснее всего, ни секунды не думать про последствия — только так и можно жить, хе-хе. — Хм... ну если так... полагаю, спасибо? — Хоу сделал глоток из своей кружки с таким видом, словно сильно сомневался, было это похвалой или оскорблением. — И чего это вы тут отсиживаетесь? — поинтересовался Андерс, с размаху усаживаясь на скамью рядом с ним. — Там вообще-то вся округа съехалась. Весь цвет местного дворянства. — Ты сам ответил на свой вопрос, — Хоу искоса взглянул на него. — По крайней мере, что касается меня. — Мне тоже никакого интереса лицезреть это скопление высокородных жоп, обтянутых шелками, — фыркнул гном. — Ещё в Орзаммаре на всю жизнь хватило. Тут оно ничем не отличается, только жопы к тому же тощие и костлявые. Пойду лучше, ещё эля налью, — он с кряхтением выбрался из-за стола. — Тебе тоже, парень? Натаниэль с кивком подтолкнул пустую кружку, и та, проехавшись по столу, замерла почти у края рядом с Огреном. Тот подхватил её вместе со своей и направился к бочонкам с выпивкой. — А зря, Хоу, зря, — хмыкнул Андерс, жуя свою нехитрую добычу. — Оглядись вокруг, пир намечается почти королевский! — Переживу как-нибудь. — Что, порыв показаться людям уже исчерпал себя? Хоу вздохнул с некоторым раздражением. — Я не жажду стать причиной косых взглядов, перешёптываний и вопросов, на которые, вероятно, не сумею дать вразумительного ответа. — Ах да, — махнул рукой Андерс, — извиняй, не подумал. Да и мне бы тоже на твоём месте было завидно смотреть, как кто-то срывает почести, изначально вроде как положенные мне. — Завидно? — Натаниэль вдруг улыбнулся, что с ним случалось, по наблюдениям Андерса, отнюдь не часто. — Вот уж что-что, а завидовать тут нечему. Вместе с титулом она забрала у меня и надобность разрываться между этими почтенными господами, каждый из которых мнит себя важнее прочих. И считает своей святой обязанностью затевать междоусобицы пару раз в год. Что-то мне подсказывает, что за последние несколько лет всё изменилось лишь в худшую сторону. Я... почти рад, что меня всё это обошло стороной. — Да ты, похоже, учишься видеть во всём хорошие стороны… Так держать, Хоу. — Этот одобрительный тон вызывает сильное желание ответить что-нибудь грубое, — слегка поморщился тот. — Так что на твоём месте я бы не продолжал. — Какая досада, что ты не на моём месте. — Чего прицепился к нему, волшебник, — вернувшийся Огрен громыхнул об стол тремя полными кружками. — Эль вон лучше пей, а не людей донимай. — Одно другому не мешает, — хмыкнул Андерс. — Ну да ладно. Новости слышали? В том злополучном лесу опять кого-то разодрали в клочья. — Слышали, — гном, сделав изрядный глоток, промокнул рот рукавом. — Как не слышать. — Удивительно, конечно, — Хоу поболтал своей кружкой, заглядывая в неё. — Лес Вендинг всегда был очень спокойным местом, поэтому через него караваны обычно и ходили. — Времена меняются, — философски заметил Андерс. — Видимо, со дня на день нам всё-таки придётся ехать разбираться, в чём там дело. Натаниэль отрицательно качнул головой: — Пока нет. — А ты откуда знаешь? — удивился Андерс. — Еду завтра в Амарантайн по делам, заодно по просьбе… командора переговорю с членами Торговой гильдии, разузнаю подробности. Так что не раньше, чем вернусь. — Понятно, — протянул маг. — И что же у тебя за дела в Амарантайне? — Что заставило тебя думать, будто я стану посвящать тебя в них? — Хоу приподнял бровь. — Да так, просто спросил, — Андерс пожал плечами. — Нет так нет, не хорохорься. Ладно, вы как хотите, а я пойду вздремну, что ли. А то мне-то потом ещё до ночи предаваться удовольствиям светской жизни, знаете ли. — Ну удачи тебе в этом деле, — хмыкнул Огрен, а Натаниэль только едва заметно фыркнул.

***

Спустя несколько часов Андерс резко открыл глаза, разбуженный полным странных голосов и шёпота сном, кои в последнее время приходили к нему удручающе часто. Несколько минут он просто лежал, слушая собственное бешеное сердцебиение, а затем вскочил с постели, осознав, что за окном стемнело — а это значило, что пиршество уже должно было начаться. Спешно покинув свою комнату, он зашагал было в сторону лестницы вниз, как услышал за спиной звук открывающейся двери, невольно обернулся и замер, увидев командора, выходящую из своих покоев. — Ничего себе, — выдохнул он, глядя на неё. Её скромный сине-серебряный камзол сменился бархатным платьем цвета красного вина с расшитыми золотистыми лентами пышными рукавами и небольшим шлейфом, шею украшало изящное ожерелье из рубинов и аметистов, а волосы, обычно стянутые в пучок, были завиты и убраны в тонкую золотую сетку, тоже усеянную россыпью мелких, словно капли росы, рубинов. Вообще-то, пожалуй, командор была бы хороша даже в лохмотьях, но от того, как она выглядела сейчас, у Андерса захватило дух. Она поймала на себе его взгляд и слегка улыбнулась: — Теперь достаточно великолепия? — Ещё как, — восхищённо ответил маг. — Ты похожа на принцессу из какой-нибудь старинной сказки. — Принцессы в старинных сказках часто заканчивают тем, что выходят замуж за принцев и больше о них никто ничего не слышит, поэтому надеюсь, что нет. Но за комплимент благодарю, — с усмешкой ответила она. — Тогда так: ты похожа на принцессу из какой-нибудь сказки, в которой она побеждает всех врагов и покоряет весь мир посредством своих непревзойдённых ума и красоты, а затем… — Если ты что-то натворил, так и скажи. — За кого ты меня держишь, — возмутился Андерс. — Я бы не опустился до такой банальности как лесть ради личных выгод. — Ещё немного — и куртуазность нашего разговора станет чрезмерной даже по меркам столицы. Маг хмыкнул: — Да уж. Ну что, пора, наконец, веселиться и отдыхать? Она от души рассмеялась, запрокинув голову назад. — Веселиться и отдыхать? Наивная ты душа, Андерс. — Это отчего же? — Идём, — поманила она его за собой, направляясь к лестнице, — и всё поймёшь сам.

***

Он и в самом деле довольно скоро понял, что Патриция имела в виду. Точнее, какое-то время после того, как они уселись за стол, установленный на том же возвышении, с которого чуть раньше командор принимала клятвы, все просто ели, пили, разговаривали и смеялись, музыканты играли что-то весёлое, слуги мелькали туда-сюда — всё примерно так, как и должно быть во время всякого пира. А потом началось… Каждые несколько минут то один, то другой банн покидал один из расставленных вдоль стен длинных столов и подходил, чтобы засвидетельствовать эрлессе своё почтение в словах менее формальных, чем днём, задать волнующий его вопрос или внести какое-нибудь ценное предложение. Она неизменно любезно улыбалась каждому, выслушивая, кивая и отвечая без малейшей заминки, о чём бы её ни спросили. И только когда этот людской поток на какое-то время иссяк, Андерс заметил, как она несколько нервно барабанит пальцами по подлокотнику кресла. — Что-то не так? — поинтересовался он. — Не то что бы. Напротив, всё полностью соответствует моим ожиданиям, — убрав руку с подлокотника, она потянулась за своим кубком с вином. — Ну ладно. Слушай, а кто вон та женщина по центру? — маг кивнул на правый стол. Патриция едва заметно скользнула взглядом в указанном направлении. — Эсмерель, банн Амарантайна. Одна из самых влиятельных персон среди местной знати. Чем она тебя заинтересовала? — Взгляд у неё не из приятных. Встретишься с ней глазами — и как будто напоролся на колючий куст. — О, ну ей, я полагаю, здесь не слишком уютно. — М? — Банн Эсмерель одна из тех, кто чувствовал себя весьма вольготно при прежнем эрле и вёл крайне, крайне увлекательную деятельность по собственному обогащению, особенно в последнее время, пока половина эрлинга пребывала в полном хаосе и разрушениях из-за войны. Готова поспорить, всё, о чём она думает сейчас — как скоро я об этом узнаю и что предприму. — Но ты уже знаешь. — Ну что ты, — командор усмехнулась. — Ни в коей мере… Ну а кроме того, Хоу — её родичи, что, в общем-то, имеет прямую связь со всем остальным. Если память мне не изменяет, Натаниэлю она приходится троюродной тёткой... Дважды щекотливая для неё ситуация. — К слову, — Андерс ухватился за возможность вернуться к волнующему его вопросу. — А зачем Хоу в Амарантайн? Она слегка пожала плечами: — Его дело. К тому же, нам это кстати. — Знаю, он говорил. — Так в чём проблема? — командор слегка развернулась к нему. Маг слегка нахмурился и вздохнул: — Прости мои сомнения, но неужели ты правда доверяешь ему? Она слегка покачала кубок в руке, держа его за ножку. — Пожалуй что так. — Этого-то мне и не понять. Да, он с момента Посвящения мирно себя ведёт, но что если… Её взгляд устремился куда-то в пустоту. — Я признательна за твоё беспокойство, Андерс. Но оно излишне. — Могу спросить, почему? — Ответ «интуиция» тебя устроит? Андерс недоверчиво хмыкнул. — Шучу. А если серьёзно… Натаниэль не из тех, кто будет вынашивать какие-то тайные замыслы. Он импульсивен, да, но честен. Во всяком случае, так было раньше. И если я что-нибудь понимаю в людях, то он не слишком изменился за эти годы. Андерс нехотя кивнул: — Что ж, тебе виднее. В конце концов, вы же были друзьями... Если отбросить в сторону то, как я его увидел впервые, он вроде бы ничего. Не считая того, что от его угрюмого вида разве что трава не вянет. Патриция бросила на мага мимолётный взгляд. — Знаешь… Один из предков Натаниэля был Стражем. Его всегда так очаровывал этот факт. Он часто говорил, ещё когда мы были детьми, что спасать простых людей от злых тварей должно быть куда увлекательнее, чем просто сидеть в замке и всеми управлять. — Оу, — протянул Андерс. — А судьба любит пошутить. — Притом не всегда по-доброму. Вообще же, — командор повернулась к нему, — я не стала бы помогать ему, не будь уверена, что польза для ордена перевешивает возможные риски. Поэтому, хоть я и понимаю, что тобой движут благие намерения, мы больше не будем возвращаться к этой теме. — Как прикажете, командор, — ответил маг с предельно смиренным видом. — То-то же, — усмехнулась она. — Передай мне вон то жаркое, будь так добр. — А что, танцев сегодня не предполагается? — спросил Андерс, подавая ей большое блюдо. — Танцев? — Патриция воззрилась на него с удивлением. — Вот уж не ожидала от тебя подобного интереса. Неужто в Круге учат танцевать? — В Круге много чему не учат, но когда это останавливало пытливые умы, — хмыкнул он. — Звучит интригующе, и всё же нет, танцев не будет. В конце концов, это всего лишь небольшой приветственный приём, чтобы выказать взаимное уважение. — Небольшой, значит, — сощурился Андерс. — Теперь интригующе звучишь ты. Итак, что ещё, помимо таких небольших, — сделал он акцент на последнем слове, — приёмов, делают Стражи, когда рядом нет порождений тьмы? Мы путешествуем по всему свету? Захватываем небольшие королевства? — Ни разу не слышала о подобном, но ход твоих мыслей мне однозначно нравится, — рассмеялась командор. — Предлагаю начать с Антивы. Тепло, романтично и море хорошего вина. — Я могла бы добавить ещё пару неплохих причин, — по её лицу скользнула загадочная улыбка. — Отличный выбор, начнём с Антивы. — Я же могу рассчитывать, что ты назначишь меня своим придворным магом? — Кого же ещё, — приподняла она брови. — Только пообещай не ввязываться во всякие сомнительные авантюры, вроде контрабанды лириума. А то, знаешь ли, чем выше поднимаешься, тем больше соблазнов… — Должен ли я предположить, что такие предостережения исходят из личного опыта? — Осторожнее, Андерс, — шутливо наморщила нос Патриция, — не то наше первое королевство будет на Пар Воллене, а что делают кунари с дерзкими магами, ты сам знаешь. — Понял-понял, — слегка приподнял он руки. — В любом случае, контрабанда лириума меня не слишком привлекает. Скорее, я займусь вязанием и буду каждую Сатиналью посылать шарфик рыцарю-командору в Кинлох. — А как же Первый чародей? — Обойдётся. Она хотела было что-то ответить, как вдруг Андерс обратил внимание, что к их столу направляется седобородый, богато одетый даже на фоне остальных мужчина. Командор тоже заметила его и обратилась первой: — Лорд Эдделбрек. Рада была увидеть вас сегодня в добром здравии. Как поживает ваша супруга? Тот тут же расцвёл широкой улыбкой: — Благодарю, прекрасно. Обязательно приехала бы тоже, да навещает сейчас свою родню в Южном Пределе. — Что ж, понимаю, — благосклонно кивнула командор. — Признаться, я приятно удивлён, что вы помните меня, леди Кусланд. — Разумеется, лорд Эдделбрек. Мой отец всегда уважал вас. — Это было в высшей степени взаимно. Примите мои искренние заверения… Пока командор была занята беседой, Андерс счёл не лишним на время выскользнуть из зала проветриться, потому как всё выпитое им вино, жар факелов и гул голосов начинали вызывать лёгкое головокружение. Мимо стражи он спустился во внутренний двор крепости и присел прямо на нижние ступеньки главной лестницы, вдыхая прохладный ночной воздух и размышляя о том, что если его жизнь среди Серых Стражей пойдёт так и дальше, пусть даже без захвата Антивы — то остановку храмовников в Башне Бдения можно будет смело считать одной из самых больших жизненных удач... Просидев так какое-то время, Андерс почувствовал, как приятная поначалу прохлада начинает терять свою прелесть, и двинулся обратно. Он всё витал где-то в своих расслабленных мыслях и едва не ушёл не в ту сторону замка, когда за поворотом в очередной коридор услышал голоса. Что-то в их звучании напрягло его, и маг невольно замедлил шаг, прислушиваясь. То, о чём говорили, пожалуй, объясняло, почему разговор ведётся в отдалённом углу крепости и к тому же вполголоса. Стало совершенно очевидно, что говорящие относились к присутствовавшим на пиру… Маг осторожно прислонился к стене, пытаясь разобрать доносящиеся обрывки фраз, как вдруг где-то в том же коридоре за поворотом хлопнула дверь. За углом шикнули, голоса оборвались, а затем послышались удаляющиеся шаги. Андерс мысленно выругался… а, впрочем, услышанного и так было достаточно. Разом протрезвев, маг быстро зашагал обратно в сторону главного чертога.

***

Когда он вернулся, то с удивлением обнаружил командора около одного из столов для гостей, рядом с всё тем же седобородым лордом и привлёкшей внимание Андерса ранее женщиной с колким взглядом, которая как раз раздражённо фыркнула: — Во имя Создателя, Эдделбрек, только не начинайте снова о ваших драгоценных фермах! «Как же её?... Ах да, Эсмерель». — Не всем в нашем эрлинге повезло жить за городскими стенами! — вскинулся её собеседник. — Господа, — примирительно обратилась к ним командор с кубком в руках, — я понимаю обеспокоенность каждого из вас. Тем не менее укрепления Амарантайна почти не пострадали во время войны. Им не помешает обновление, согласна, но Мор закончился, а против мелких набегов порождений тьмы успешно выстоят и нынешние стены. Сейчас для нас гораздо важнее восстановить экономическую стабильность и снова наладить торговлю, иначе эрлингу грозит голод. Прямо сейчас фермы действительно больше нуждаются в защите. Я пришлю вам ещё солдат в ближайшие недели, — обратилась она к Эдделбреку. — Благодарю вас, леди Кусланд, — просиял тот. — Уверен, с вами-то наши дела быстро пойдут на лад. — Надеюсь, что так, — командор чуть улыбнулась ему и пригубила вино. — Но Амарантайн, банн Эсмерель, также не останется без моего внимания, уверяю вас. Быть может, немного позже… Чуть помедлив, та ответила: — С нетерпением буду ожидать этого. — Командор, могу я похитить вас на минутку? — обратился к Патриции Андерс, улучив момент. Она слегка удивлённо взглянула на него и, извинившись перед собеседниками, кивнула. — Стоило ожидать, что кто-нибудь да повздорит сегодня, — едва слышно заметила она, когда они отошли к ближайшей колонне. — Но неважно. Что у тебя такое срочное? — Не поверишь, но я тут подслушал кое-что, — ответил он так же тихо. — По чистой случайности. Кучка знатных на первом этаже шушукалась, а меня ноги не туда занесли, — пояснил он в ответ на её вопросительный взгляд, — и в общем-то я мало что расслышал, но и то было крайне подозрительно. Что-то о том, что с чем-то «надо покончить сразу, не дожидаясь, пока всё всплывёт»… и о том, что «она не имеет никакого права»… и ещё всякое. Очень обрывочно, но я почему-то сразу подумал о тебе. Может, и глупость, но я на какой-то миг даже захотел их парализовать и глянуть, кто такие, потом подумал, что за такое ты меня точно на Пар Воллен сошлёшь… К его удивлению, командор не отмахнулась. — Как любопытно, — её взгляд тут же скользнул в сторону зала, пробегая по присутствующим. — Точно не заметил, кто это был? — Увы, — с сожалением развёл руками Андерс. — Только слышал из-за угла. Надо было всё-таки парализовать, да? — Ну что уж теперь, — усмехнулась командор. — В любом случае, буду иметь в виду. Хорошо, конечно, если ты ошибаешься и речь о каком-то мелком местном конфликте, однако что-то мне подсказывает… Постарайся не забыть, какое «ещё всякое» там было. Перескажешь мне позже ещё раз. Маг с готовностью закивал. Командор же покачала головой: — Только новых заговоров и не хватало. Хотела бы я знать, что их больше притягивает — моё имя или это место? Ладно, подумаю об этом после. Пока, пожалуй, вернусь к лорду Эдделбреку, — она с усмешкой поднесла кубок к губам. — Мой первый однозначный союзник в этом месте, как-никак. «Очень надеюсь, что и не последний», с тревогой подумал Андерс, глядя ей вслед.
34 Нравится 17 Отзывы 12 В сборник Скачать
Отзывы (17)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.