Глава 19. Твою мать, наконец-то
13 марта 2021 г. в 20:13
Примечания:
« — Почему они не вместе?
— Я точно знаю, прошло уже пять лет. Один из них наверняка уже осознает свои чувства»
Акт 2: возлюбленный.
— За последнее время произошло так много всего, что я почти забыл, что тесты — это то, о чем мы должны беспокоиться, — сказал Джеймс, изо всех сил стараясь запомнить как можно больше фактов из травологии.
— Ага. В этом году у нас С.О.В., и как я его с нетерпением жду.
— Двухнедельный экзамен? Нет, спасибо, — ответила Арабелла, сочиняя эссе по зельям.
— Я просто удивлен, что никто из нас еще не потерпел неудачу. Знаешь, учитывая все, что с нами случилось, у нас не было времени учиться, — сказал Сириус, пытаясь списать эссе Арабеллы, но она заметила, что он делает, и отодвинулась от него.
— А я просто рад, что мы снова друзья, — сказал Питер, счастливо вздыхая, когда закончил звездную карту для астрономии.
— Питер, это так мило.
Арабелла улыбнулась, закончив свое эссе.
— Белль, я могу…
— Нет, Сириус. Ты не можешь скопировать мое эссе, — сказала Арабелла, закатывая глаза и качая головой.
Они были не единственными в гостиной Гриффиндора, кто спешил закончить задание по определенному предмету. На самом деле, вся комната была заполнена студентами, зубрящими и пересматривающими конспекты. Прошло пару недель за этот март, а это означало, что у них было всего несколько месяцев, пока они не начнут свой С.О.В., и каждый студент исчерпывал все усилия по подготовке к ним, и учителя были более чем готовы помочь им; давая им тонны домашних заданий и тестов.
— С меня хватит! Мне нужно сделать перерыв, — воскликнула Арабелла, практически швырнув перо через всю комнату.
— Куда это ты собралась? — спросил Ремус, заметив, что Арабелла собрала свои вещи, положила их обратно в сумку и собралась уходить.
— Прогуляться по кампусу, мне нужно проветрить голову. В любом случае, я сделала большую часть домашней работы, — ответила Арабелла.
— Не уходи, я хочу видеть твое прекрасное лицо, — сказал Сириус, подмигивая Арабелле.
Арабелла в ответ закатила глаза, но подавила улыбку.
— Сириус, если ты хочешь увидеть красивое лицо, все, что тебе нужно сделать, это посмотреть в зеркало.
Сириус уже готов был рассмеяться, когда понял, что сказала Арабелла.
— Ты только что назвал меня хорошеньким? Подожди, Белль, ты только что флиртовала со мной?
Арабелла лишь пожала плечами, на ее лице появилась ухмылка.
— Я сейчас уйду.
— У-У-У, ПОДОЖДИ. МЫ ДОЛЖНЫ ПРИЗНАТЬ ЭТО, — взволнованно сказал Сириус. Его щеки медленно краснели.
— Тут нечего признавать, — сказала она небрежно, поворачиваясь, чтобы уйти.
— Подожди! Прежде чем ты уйдешь, мне нужно кое-что у тебя спросить, — спросил Сириус, вставая и подходя к Арабелле так, чтобы оказаться перед ней.
— О мой Мерлин! Это происходит, — прошептал Джеймс Ремусу, прерываясь от своих дел, чтобы понаблюдать за разворачивающейся сценой.
— Где ожерелье, которое я подарил тебе на Рождество?
— О, — сказала Арабелла с некоторым разочарованием.
— ПОДОЖДИ, ТЫ ПОДАРИЛ ЕЙ ОЖЕРЕЛЬЕ? — крикнул Джеймс, заставив всю общую комнату прекратить то, что они делали, и посмотреть на него с раздражением. — Прости. Ты можешь продолжать то, что делал, — сказал Джеймс с застенчивой улыбкой.
— Он подарил ей ожерелье? — повторил Джеймс, но на этот раз шепотом, обращаясь к Ремусу, который пожал плечами и был так же смущен, как и Джеймс. Арабелла и Сириус, казалось, не заметили этого обмена репликами.
— А о чем, по-твоему, я собирался тебя спросить? — спросил Сириус, приподняв бровь, заметив слегка разочарованный тон Арабеллы.
— Ничего, просто я удивлена, что ты об этом заговорил, — покачала головой Арабелла. — Что касается ожерелья, то оно дома. Я попросила родителей прислать его мне по почте.
— Я уже начал думать, что ты от него избавилась, — пошутил Сириус.
— Конечно, нет. У меня не хватило бы на это духу, — сказала Арабелла, пожимая плечами и поворачиваясь, чтобы уйти. — Увидимся вчетвером позже.
Сириус сел и стал наблюдать за удаляющейся фигурой Арабеллы. Как только она скрылась из виду, он вздохнул и вернулся к своей работе.
— Бродяга, — сказал Джеймс, щелкнув пальцами перед лицом Сириуса.
— Да? — спросил Сириус, даже не потрудившись поднять глаза.
— Ты подарил Аре ожерелье, хммм? — спросил Джеймс с дразнящими нотками в голосе и игривой улыбкой на лице.
— Да. И что? — спросил Сириус, глядя на него снизу вверх. — Не смотри на меня так, — сказал он, заметив дразнящую улыбку Джеймса.
— Почему? — спросил Джеймс, продолжая поддразнивать.
— Потому что она моя лучшая подруга? И это был рождественский подарок, — ответил Сириус, растерянно глядя на Джеймса. — Есть ли смысл в этом допросе?
— Мы тоже твои лучшие друзья, где же наше ожерелье? — спросил Джеймс, притворяясь смущенным.
— Я не думал, что вы, ребята, захотите.
Сириус пожал плечами, пытаясь сосредоточиться на эссе по зельям.
— А что, если мы хотим?
— Вы? — спросил Сириус, ошарашенный вопросом Джеймса.
— Он хочет сказать, что тебе нравится Ара, — перебил их Питер.
— Конечно, она мне нравится, она моя лучшая подруга, — сказал Сириус, начиная немного нервничать.
Джеймс застонал и с тихим стуком ударился головой о стол.
— Ты тупой придурок. Почему ты так все усложняешь? — пробормотал он.
— Прошу прощения? — спросил Сириус, подняв брови. Теперь все его внимание сосредоточилось на Джеймсе.
— Я имел в виду, что тебе нравится Арабелла. Не как друг, но «люблю ее люблю ее», тупица, — сказал Джеймс, поднимая голову и закатывая глаза.
— Нет, я не, — Сириус закашлялся, нервничая. — Откуда у тебя такие мысли? — сказал он, избегая смотреть Джеймсу в глаза, делая это болезненно очевидным.
— Так и есть! — закричал Джеймс, указывая на него пальцем. — J'accuse, Сириус! J'accuse, — сказал он радостно, почти победно.
— Ты действительно думаешь, что сможешь солгать мне, Бродяга? — сказал Джеймс, указывая на себя. — Ты действительно думаешь, что сможешь скрыть это от нас?
— Не говори ей… — признался Сириус, не глядя на Джеймса.
— Ага! — радостно завопил Джеймс.
— Твою мать, наконец-то, — пробормотал Ремус. — Кто-то в чем-то признается.
— Тебе нужно успокоиться, я ей не нравлюсь, — сказал Сириус, пожимая плечами.
Настала очередь Ремуса застонать, когда он ударился головой о стол.
— Как раз в тот момент, когда я думал, что у нас что-то получится с этими двумя, — пробормотал он.
— Что это вы двое бьетесь лбами о стол? — спросил Сириус, странно глядя на Джеймса и Ремуса.
— Ты действительно расстраиваешь нас, Бродяга. Правда, — сказал Джеймс, качая головой.
— Слушай сюда, Бродяга. Ты смотришь на нее и видишь звезды, она смотрит на тебя и видит луну. Это чертова трагедия: вы оба думаете, что другой смотрит в землю, — сказал Ремус, глядя прямо на Сириуса.
— Ого, это было очень глубоко, — с благоговением произнес Джеймс.
— Да. Это было очень хорошо сказано, Лунатик, — согласился Питер.
— Послушай, даже если бы я ей нравился… — сказал Сириус, потирая виски. — Я не могу сейчас думать об отношениях. Между С.О.В. и моими родителями, отрекшимися от меня, я…
— Твои родители выгнали тебя из дома? — потрясенно воскликнул Джеймс, обрывая Сириуса.
Сириус только что обдумал то, в чем только что признался им: «Да». Джеймс тихо встал со своего места и вернулся с новым куском пергамента. Все трое смотрели, как он сердито и торопливо строчит на бумаге.
— Что это было? — спросил Сириус.
— Письмо моим родителям с просьбой, чтобы ты переехал к нам, — сказал Джеймс, сворачивая пергамент и перевязывая его бечевкой.
— Я не могу просить тебя об этом, Джеймс, — печально сказал Сириус.
— Ну, я только что это сделал, — Джеймс пожал плечами. — Кроме того, мои родители любят тебя. Они не будут возражать.
— Ты уверен?
— Я знаю, что не должен, но я хочу, — улыбнулся Джеймс. — В любом случае, ты практически мой брат.
— Итак, все согласны, что большую часть лета мы проведем у Джеймса, верно? — спросил Питер, нарушая молчание. Все четверо рассмеялись.
— Они тебе не нужны, Бродяга, — сказал Ремус, обнимая Сириуса за плечи. — У тебя здесь есть вся семья, которая тебе нужна.
— Вы, ребята, самые лучшие.