ID работы: 10382435

the boy who had no choice

Гет
Перевод
R
Завершён
132
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
195 страниц, 42 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
132 Нравится 26 Отзывы 51 В сборник Скачать

chapter 36: home

Настройки текста
       Мы кружились в бесконечной темноте, мужчина крепко держал меня. Внезапно яркая легкость заставила меня на несколько секунд ослепнуть. Я почувствовала, как хватка вокруг моего запястья становится все слабее и слабее, прежде чем мужчина отпустил меня. Мое зрение стало нормальным, и я могла хорошо видеть.        Я находилась в большой противоположности руинам, которые оставила немного раньше. Этот дом был ненамного больше моего старого, но гораздо светлее и теплее. Я узнала некоторые предметы, которые нашла пропавшими в моем старом доме, и те же фотографии в тех же рамках, что и в разрушенном доме, они висели на стенах, показывая людей, которые махали в камеру, только стекло было целым, оно выглядело новым.        Довольно скоро я обнаружила, что этот дом был идентичным близнецом моего родного. Обои были немного другими, но очень похожими. Та же лестница, ведущая на второй этаж, хотя и более мягкого цвета, чем старая. Тот же ковер, но новый и более яркий. Окна были закрыты точно такими же ореховыми занавесками, которые скрывали уединение семьи, жившей здесь.        Я была потрясена тем, как все выглядело очень похоже, даже немного лучше. Когда я наконец вспомнила о человеке, который привел меня сюда, я обернулась, но его там уже не было. Что-то заставило меня пойти в гостиную, что-то…        В тот же миг, когда я вошла в гостиную, счастье наполнило меня изнутри, заставляя чувствовать себя взволнованной и улыбаться, чего я не делала в последние месяцы.        Женщина, выглядевшая более худой и бледной, чем я когда-либо ее видела, сидела в тревоге на большом мягком диване, прямо рядом с высоким мужчиной, у которого был такой же цвет глаз, как у меня, теплый медовый. Они посмотрели на меня и встали, глядя на меня с беспокойством.        — Милли! — Воскликнула мама, обнимая меня крепче, чем когда-либо прежде, отчего у меня перехватило дыхание. Но я испытала облегчение и радость, узнав, что с ними все в порядке.        — Мам, мне очень жаль… Я не хотела тогда кричать на тебя… Я… — Я попыталась извиниться, не находя нужных слов.        — Ну, ну. Где мои объятия? — Усмехнулся мой папа-весельчак, но в его глазах отразилась печаль от беспокойства, которое они пережили за последние месяцы, когда не знали, где я. Я улыбнулась и тоже обняла его. До этой секунды я не понимала, как сильно скучала по ним, по их голосу, по их улыбке, по их глазам.        Я и не заметила, что в комнате, в удобном кожаном кресле рядом с тем месте, где стояли мы с родителями, сидел еще один человек. Я посмотрела на его морщинистое лицо, которое выглядело еще старше из-за шрамов, покрывавших его. Его обычно каштановые волосы были тронуты сединой.        — Люпин! — Улыбнулась я, глядя на человека, который был моим профессором несколько лет назад, и с тех пор остался моим большим другом, несмотря на разницу в возрасте.        — Привет, Милли. — Сказал он своим ненормально спокойным голосом, напомнившим мне о Дамблдоре.        После небольшого разговора с ними тремя они объяснили мне все о домах о том, что стало с нашим старым домом. Да, я сказала «нашим». Я решила, что если Драко каждую секунду рискует своей жизнью из-за меня, чувствует боль и готов умереть за меня, то я могу сделать для него одну вещь, и это было его желание, которое они сказал мне, когда пришел к развалинам дома моего детства. Я собиралась оставаться в безопасности, в самой безопасной из возможных.        Мама с папой решили, что самое лучшее, что они могут сделать, это обеспечить себе как можно более нормальную жизнь, ну, по крайней мере, безопасную. Они знали, что я вернусь в какой-то момент, и установили некоторые заклинания, которые информировали, когда кто-то, у кого такая же кровь, что и у них, трансгрессируют в дом.        Я рассказала им все, что произошло, начиная с того момента, когда я оставила Гарри и Гермиону, и до того момента, когда Люпин пришел за мной и трансгрессировал вместе со мной в мой новый дом.        — Милли, я думал, ты достаточно умна, чтобы держаться от него подальше в это время? — Строго спросил меня папа, после того как я рассказала им ту часть, когда Драко пришел мне на помощь.        — Да, я достаточно умна и не брошу его, так что, прошу, я не хочу спорить… — С надеждой сказала я ему, умоляя сменить тему.        — Если ты думаешь, что мы позволим нашей единственной дочери быть с Пожирателем Смерти, ты ошибаешься. — Сказала мне мама немного сердито.        — Не помню, чтобы я спрашивала у тебя разрешения встречаться с ним! — Возмущенно огрызнулась я.        После некоторой ссоры Люпин заставил нас остановиться и замолчать, он не казался таким злым, как мои родители, и не принимал их сторону, и я продолжала подозрительно наблюдать за ним весь разговор. Утреннее солнце робко заглядывало сквозь занавески, когда наш разговор продолжался.        Томас Энджел, Жасмин Энджел и Милли Энджел больше не существовало. Они изменили наши личности вместе с родным городом. Мой отец стал Чарльзом Гринтом, мама — Дайанной Гринт, а я…        -… Пэнси Гринт! — Весело сказал папа, казалось, он ожидал, что я улыбнусь и приму свое новое имя, но мне оно совсем не понравилось.        — Нет! Ни за что! Ни за что! — Запротестовала я. Это имя заставило меня вспомнить Паркинсон, а я ее ненавижу. Она пыталась убить меня, и я не хочу такого же имени.        — Милли, мы уже говорили о твоем поведении. Ты должна слушать все, что мы говорим, и делать все, что мы требуем. Мы живем в опасности, и каждый миг на пороге может появиться Пожиратель Смерти, так что, нравится тебе это или нет, ты примешь это имя. — Строго отрезала моя мама.        — Я выберу себе другое имя, только, пожалуйста, не позволяйте этому быть моим именем… — Я пробормотала себе под нос очень злое прозвище, а затем двинулась дальше, игнорируя взгляды своих родителей, выражающие непринятие. — Я уйду, если вы даже просто попытаетесь сделать это моим именем. — И я была серьезна.        — Милли, пожалуйста, не говори глупостей, ты теперь Пэнси, и это наше последнее слово. — Сказал папа. Я с надеждой посмотрела на Люпина, который просто сонно смотрел на меня, не желая вмешиваться в семейные разговоры.        — Вы даже не представляете, чему я научилась за последние месяцы, о каких ужасных вещах я читала, в каких событиях участвовала, и после этого покинуть этот дом — не такая уж большая проблема. — Холодно сказала я, думая о крестражах и падение Министерства Магии.        — Что?.. — Одновременно растерянно спросили родители.        — Чем меньше вы знаете, тем лучше. — Ответила я им, вставая и продолжая давить на них, подняв брови. — И?        Они колебались.        — Это будет первый и последний раз, когда ты получишь то, чего хочешь, потому что пока ты живешь под этой крышей, ты будешь слушать нас, или ты окажешься в большей опасности, когда Пожиратели Смерти узнают, где ты, вместе с нами, так как они, вероятно, знают, что ты была с Гарри. — Серьезно говорил мой отец. Я села.        — Даниэль.        — Но это же твое настоящее второе имя. — Сказала мама, сдвинув брови и бросив на меня взгляд, который иногда действовал на меня, чтобы я молчала, но больше это не работало.        — Мне нравится. — Решительно ответила я.        — Нет, Мил… — Но папа оборвал маму.        — Пусть так и будет. Ты ведь не думаешь сделать Милли своим вторым именем? — Спросил он с любопытством.        — Нет. — Честно ответила я, радуясь, что не стану Пэнси.        — Эм… Чарльз, Дайанна, увидимся позже. И с тобой, Даниэль. — Сказал Люпин, вставая с кресла и забирая с собой плащ. Я была смущена, потому что не привыкла к этому имени.        — Мы вообще должны так разговаривать с нашими друзьями? — Спросила я родителей, но Люпин ответил мне, глядя на меня своими красивыми голубыми глазами.        — Это вопрос безопасности. И единственный из волшебного мира, кто будет общаться с вами, — это я.        — О, ладно. — Ответила я, надеясь, что мой голос не звучал разочарованно, было очевидно, что мы не можем общаться ни с кем из наших или моих друзей, но я не могла скрыть грусть, и она чувствовалась в моем голосе.        — Пока, Люпин. До скорого. — Сказала я, открывая дверь и выпуская его ранним утром, впервые увидев свой новый маггловский район, прощаясь с моим единственным проводником с миром, к которому я действительно принадлежу. С Волшебным миром.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.