ID работы: 10382435

the boy who had no choice

Гет
Перевод
R
Завершён
132
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
195 страниц, 42 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
132 Нравится 26 Отзывы 51 В сборник Скачать

chapter 31: Dumbledore's will

Настройки текста
       Один короткий хлопок нарушил тишину, заполнившую почти пустую комнату. Я подняла голову от деревянного пола и увидела своего дорогого друга, стоящего в нескольких метрах от меня.        — Я все равно не пойду. — Лениво сказала я ему, качая головой.        — Не припоминаю, чтобы кто-нибудь спрашивал, хочешь ли ты пойти. — Весело ответил Фред. — Ты должна пойти.        — Есть, по крайней мере, две причины, по которым я не пришла на вечеринку, и ты прекрасно их знаешь. — Пожала плечами я, и в моем голосе прозвучала печаль, которую я и чувствовала в тот момент.        — Слушай. — Выдохнул Фред, присаживаясь на кровать рядом со мной. Он поймал мою руку и ласково сжал ее. — Тебе нужно выбраться из квартиры хотя бы на несколько часов. Подышать свежим воздухом, повидаться с друзьями…        — Они больше не хотят меня видеть, после того, что чуть не случилось в Астрономической башне с Д-Дамблдором. — Честно ответила я. — Они знают правду.        — Да, это так. Но Малфой невиновен. — Сказал Фред.        — Ну, если невинный — это значит быть причастным к целой группе Пожирателей Смерти, разрушить часть замка, чуть не убить директора… — Перечисляла я, отказываясь смотреть ему в глаза.        — Это была его миссия, но он ее не выполнил. Это был не его выбор, и, по крайней мере, ты должна быть на его стороне. — Говорил он, заставляя меня не верить своим ушам. Неужели он защищал Драко? Фред Уизли?        Я встала, как только услышала, что он это сказал. Это действительно означало, что он обвинял меня в том, что я не доверяла Драко. Это последнее, чего я могла ожидать.        — Я на его стороне! Как ты вообще можешь такое говорить? — Огрызнулась я на друга.        — Эй, эй. Успокойся. — Очень спокойно протянул он, вставая и подходя ко мне.        — Это так тяжело! — Воскликнула я, сначала ударив Фреда в грудь, но потом не выдержала и упала в его объятия, пока крупные слезы скатывались по моим щекам. Он не пытался защищаться от меня, он позволял мне бить себя, и когда я разрыдалась, он крепко обнимал меня в течение нескольких минут.        Прошел месяц с тех пор, как я покинула Хогвартс, сразу после похорон Дамблдора. Я всегда знала, что это произойдет, но маленькая частичка меня втайне надеялась, что этого не случится. Мне было невероятно трудно принять тот факт, что Дамблдор, старый, но очень сильный и мудрый волшебник, умер и что я никогда не почувствую, как его голубые глаза внимательно смотрят на меня с сочувствием и пониманием.        Мне некуда было идти. Я старалась не обращать внимания на взгляды Гарри, Рона и Гермионы, когда проходила мимо них в последние дни июня. В Хогвартс-экспрессе, когда мы были всего в нескольких милях от Кингс-Кросс, я думала о том, что мне делать дальше.        Драко ушел вместе с Пожирателями Смерти. Последнее, что я от него услышала, были его слова о том, что я должна быть максимально осторожной, и последнее, прежде чем он убежал за Снейпом, было «Я люблю тебя». Он оставил меня стоять в центре сражения, слезы текли по моему лицу, когда я полностью осознала и пожалела о том, почему не провела с ним большую часть времени. Я не слышала от него ни слова за все эти дни.        Я серьезно задумывалась о том, чтобы снять номер в маггловском отеле, пока не посмотрела в окно Хогвартс-экспресса и не заметила ожидающих меня близнецов. Я жила с ними уже месяц, и никто, кроме них и Ли Джордана не знали об этом.        Сегодня был семнадцатый день рождения Гарри. Мы с близнецами несколько дней спорили, пойду ли я на вечеринку или нет. Я не хотела идти. Было слишком много людей, которые когда-то были моей семьей, и я сомневалась, что они хотели меня видеть.        — Да ладно, они начнут волноваться. Я должен привести следующих гостей в ближайшие пять минут. Тебе лучше быть готовой к этому времени. — Сказал Фред, отстраняясь от меня и мягко улыбаясь. — О, смотри. — Застонал он, указывая на часть своей рубашки, на которую я опиралась несколько секунд назад. — Она мокрая! У меня на рубашке целое озеро! — Улыбнулся он, и я хихикнула.        Я села на матрас на полу, на котором спала, и взяла книгу, продолжая читать там, где остановилась, когда Фред трансгрессировал. Я была как раз в конце страницы, когда заметила, что пара рук выхватила книгу у меня.        — Эй! — Раздраженно крикнула я.        — Что ты делаешь? — Строго спросил Фред, подняв брови.        — Это называется чтение. Большинство интеллектуальных людей занимаются этим, это своего рода… Эм, как бы тебе объяснить? — Шутливо ответила ему я, задумчиво глядя в потолок. — Видишь ли, Фредди, это такой способ узнавать что-то новое. Понимаешь?        — Одевайся, я буду ждать здесь. — Серьезно сказал он. — Три минуты. — Добавил он.        — Я не пойду. — Сказала я, вырывая книгу из его рук и возвращаясь к чтению.        — Ты могла бы одеться поприличнее, но я не возражаю. В любом случае, я беру тебя с собой. Это твой выбор появиться там и выглядеть как пятидесятивосьмилетняя любительница кошек…        — Эй! — Обиженно крикнула я, обрывая его.        -… Или ты бы могла выглядеть как красивая волшебница, которой ты, должно быть, и являешься. — Закончил он, и я слегка покраснела.        Три минуты. Это все, что у меня было. В чем-то он был прав, и мне нечего было терять, поэтому я бросилась в маленькую ванную в конце коридора, полную коробок, немного спотыкаясь.        — Одна минута! — Услышала я крик Фреда из комнаты, когда открыла дверь. Не знаю, как мне это удалось, но выглядела я впечатляюще, судя по тому, в каком отчаянии пребывала последние несколько недель. На мне была простая блузка моей любимой команды по квиддичу, обтягивающие синие джинсы, которые я постоянно носила и кроссовки. Мои прямые темно-каштановые волосы были собраны в хвостик.        — Неплохо. — Протянул Фред, удивленно рассматривая меня. — Совсем неплохо. — Добавил он.        — Приму это как комплимент. — Улыбнулась я.        Мы трансгрессировали чуть дальше Норы. С тех пор как мы покинули безопасную квартиру, я начала представлять себе реакцию остальных, когда я появлюсь на пороге. Было более сотни вариантов, и они все заканчивались не лучшим образом.        Я могла видеть высокое здание, которое было немного наклонено в сторону и выглядело очень странно. Мой желудок перевернулся, и в мгновение ока я вспомнила все дни, которые я провела там, все забавные игры и маленькие квиддичные матчи, как я и Уизли играли перед нашими родителями на игрушечных метлах, в то время как Чарли и Билл летали на настоящих и смеялись над нами. Столько счастливых воспоминаний.        Мне казалось, что каждое мгновение было чьей-то чужой жизнью, как будто я крала жизнерадостные события у другого человека. Все казалось таким далеким. Даже последнее лето, которое я провела там. У меня было такое чувство, будто кто-то пытался забрать эти воспоминания у меня.        — Фред, мои родители здесь? — Спросила я его, когда мы подошли ближе к Норе.        — У них какие-то дела, и они не смогли приехать. Извини. — Вежливо ответил он. Я и не хотела, чтобы они были там, но все же, когда он сказал, что их нет, это стало похоже на какую-то дыру, открывшуюся внутри моего сердца, заставляя меня чувствовать себя потерянной. Печаль. Снова.        — Все будет хорошо. Пошли. — Сказал Фред, ведя меня через небольшие ворота и через сад, пиная нескольких гномов, ругаясь на них, пока они отвечали ему. — Они в задней части дома. — Объяснил он, когда мы прошли мимо ворот. Я нервничала, как будто собиралась выступить перед тысячами людей.        Когда мы приблизились к углу дома, я услышала смех и разговоры многих людей. Все голоса были знакомы, и я была так рада услышать их спустя большое количество времени.        Фред пробормотал, что мне не нужно бояться, и буквально вытолкнул меня из-за угла, появляясь прямо за моей спиной и отпуская какие-то шутки по поводу наступившей тишины, которые были смешны только Джорджу, который уже был там, и ему.        Я почти ощущала все взгляды на своей коже, которые наблюдали за каждым моим движением, но я застыла на том же месте, куда Фред меня и поставил. Тишина была ненормальной и чувствовалась в воздухе сильнее, чем это было необходимо. Я смотрела на них, они смотрели на меня. Напряжение было повсюду.        В последний момент, когда я думала, что они достанут какое-нибудь маггловское оружие и убьют меня, я увидела пухлую женщину, бросившуюся ко мне, и следующее, что я поняла, было то, что она обнимала меня так крепко, что у меня перехватило дыхание. Мы обе плакали.        — Милли, дорогая. — Протянула Молли, отстраняясь от меня и сжимая обе мои щеки. — Ты выглядишь такой измученной и худой. Пойдем, поешь чего-нибудь. — Добавила она, подталкивая меня сесть на край стола, прямо рядом с Артуром. Все по-прежнему бросали на меня подозрительные взгляды, а на Молли смотрели так, словно она сошла с ума.        — Ну, эм… С днем рождения, Гарри! — Сказала я чуть тише, чем говорила обычно, протягивая ему через стол небольшой сверток, который подготовила еще несколько месяцев назад. Я видела, как он положил его рядом с собой, где лежало еще несколько нераспечатанных подарков. Он задумчиво смотрел на него несколько секунд, прежде чем решительно взял в руки, развязывая тонкую веревку, которой была обмотана вокруг коричневой оберточной бумаги.        По его лицу я поняла, что он подумал, что это книга, но когда он открыл подарок до конца, то увидел толстую деревянную рамку. Гарри улыбнулся, глядя на фотографию. Я встала со стула, привлекая внимания всех остальных, сидевших рядом со мной, и, даже не глядя на них, подошла ближе к Гарри, стоя за его спиной.        Я посмотрела на фотографию и тоже улыбнулась. Девочка (я) тихонько посмеивалась, держа восхитительный шоколадный торт с пятнадцатью свечами, зажженными на нем, рядом со спящим мальчиком, который лежал под одеялом. Его темные спутанные волосы торчали во все стороны, а на лбу виднелся шрам, невероятно похожий по форме на молнию.        — Так это была ты? — Спросил меня Гарри, слегка улыбаясь, но не отрывая взгляда от фотографии. Он имел в виду события ровно трехлетней давности, когда мне было строго запрещено общаться с Гарри, пока я проводила время на площади Гриммо с Уизли, Герминой, Сириусом и моими родителями, но в ночь его дня рождения, я тайком выбежала на улицу и с небольшой помощью Джорджа, трансгрессировала на Тисовую улицу, чтобы оставить Гарри праздничный торт.        — Да. — Сказала я и осторожно наклонилась к его уху, тихо шепча ему. — Слушай, я не жду, что ты будешь вести себя нормально со мной после всего, что случилось с Драко в Астрономической башне. — Он попытался что-то сказать, но я продолжила. — У него не было выбора. Волан-де-Морт бы убил его.        Я уже собиралась вернуться на свое место, когда перед столом появился сверкающий патронус и произнес голосом Артура: «Министр прибыл». Все произошло быстро, и не успели мы опомниться, как Гарри, Гермиона, Рон и я уже сидели на маленьком диванчике в гостиной Уизли, вжимаясь в друг друга из-за недостатка места, пока сам Министр сидел в кресле Артура перед нами. Полчаса спустя        -… Милли Даниэль Энджел, я оставляю тебе дорогую для себя вещицу, мешочек, сделанный из осколка дракона, зная, что нет ничего, что способно разрушить настоящую дружбу. — Скримджер читал завещание Дамблдора. Я никогда не ожидала ничего подобного, что Дамблдор оставит для меня что-то. Скримджер продолжал странно смотреть на меня, изучая мои движения. Он вытащил из кармана мантии маленький мешочек и, взглянув на него в последний раз, протянул мне.        Я держала эту маленькую вещицу в руках, пока мои слезы капали на нее. Так прошло несколько минут, пока Скримджер холодно не сказал: " Скажи это».        Я смотрела на него в замешательстве, подняв брови. Гермиона смотрела мне прямо в глаза, и я почти чувствовала ее желание что-то объяснить, но она почему-то молчала. Рон и Гарри, наоборот, казалось, знали ровно столько же, сколько и я — ничего.        — Скажи это. — Повторил Скримджер.        Я не могла больше молчать.        — Простите, но что вы имеете в виду? Что мне сказать? — Спросила я, может быть, слишком дерзко. Он выглядел разъяренным.        — Мешочек, сделанный из осколка дракона… — Начал он, злясь, что должен что-то объяснять, но Гермиона, будучи Гермионой, не могла больше держать все внутри себя. Она перебила Министра.        — Это очень похоже на мешочек, как у Гарри. — Объяснила она, указывая на маленький мешочек, висевший у Гарри на шее. — Только он не становится меньше, но требует особого слова или предложения, прежде чем он откроется. Тем не менее, есть некоторые сходства — тот, кто произносит требуемый пароль, становится владельцем, и после этого он не откроется никому из-за чар, которые на него наложены. Кроме того, в него поместится гораздо больше, чем в любой похожий маггловский мешок сопоставимого размера. — Закончила она на одном дыхании.        Мы втроем смотрели на ее огонь в глазах, но она пыталась выглядеть невинной, как будто не могла остановить слова, слетающие с ее губ. Скримджер задумчиво посмотрел на Гермиону.        — Уверена, что не думаешь о карьере в Министерстве? — Но прежде чем она успела ответить ему то же самое, что сказала несколько минут назад, когда он задавал ей тот же вопрос, он повернулся ко мне. — И так?        — Я не знаю никакого пароля… — Честно призналась я, но меня раздражало, что он так настойчив.        — И почему я должен этому верить? — Спросил он, глядя на меня в упор.        — Ну, вы, очевидно, держали сумку в Министерстве целый месяц. Если бы вы были таким могущественным, как говорит Пророк, не было бы такого уж большого труда открыть крошечный мешочек, не так ли?! — Сердито хмыкнула я.        Пока мы сидели в гостиной Уизли, я ничего не говорила, зная, что все испорчу, если буду возражать Министру Магии, но в этом не было необходимости, потому что Гарри сделал это за меня. Я была поражена тем, как он противостоял Министерству Магии, и, к счастью, прежде чем что-то еще могло произойти, появились Артур и Молли, и Скримджер ушел.        Зная, что нет ничего, что способно разрушить настоящую дружбу, эти слова эхом отдавались в моей голове всю оставшуюся ночь. Я прекрасно их понимала, но какое это имело отношение к мешочку? Я попыталась произнести их, держа сумку в руках, но ничего не вышло. Было ли это просто напоминание мне от Дамблдора, который знал, что еще одна ссора произойдет между Роном, Гермионой, Гарри и мной? Или это напрямую как-то связано с сумкой? Я подумала, что, должно быть, второй вариант более логичный, потому что не было никакой причины отдавать мне сумку, которой я не смогла бы пользоваться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.