ID работы: 10382435

the boy who had no choice

Гет
Перевод
R
Завершён
132
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
195 страниц, 42 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
132 Нравится 26 Отзывы 51 В сборник Скачать

chapter 11: the revenge

Настройки текста
       До вечеринки профессора Слизнорта оставалось всего несколько дней. Я не могла дождаться праздников, но думаю, что была в силах продержаться еще несколько дней. Я понятия не имела, что происходило со всеми профессорами, но они давали нам домашнее задание, как никогда раньше. Основываясь на наших оценках O.W.L., мы сейчас находились на N.E.W.T. Из-за этого профессора сходили с ума и давали нам слишком много работы. Было несколько ситуаций, когда некоторые студенты не смогли принять это, поэтому оказались в больничном крыле из-за бессонницы и депрессии.        Однако мои оценки были не так уж и плохи. Я очень хорошо разбираюсь в большинстве предметов, кроме зелий. Но даже по этому предмету я старалась исправить оценки. Может быть, с небольшой помощью Гарри или, лучше сказать, его книги?        Я много времени проводила в библиотеке. Я часто читала какие-нибудь книги или романы, мне даже нравились маггловские. Чтение дает мне ощущение, что я могу сделать почти все. Это делает меня счастливой, и когда я нахожу хорошую книгу, я не могу оставить ее. Я чувствую себя свободной, как птица, и как однажды сказал Дамблдор: «Ибо во сне мы перемещаемся в мир, который полностью принадлежит нам.» И это так же относится к книгам.        — Ух ты, ущипните меня. Ты становишься хуже Гермионы, Энджи! — Сказал кто-то. Я снова была в библиотеке и, как обычно, читала книгу «Хогвартс: История» бог знает в какой раз. Я быстро прочитала остальную часть абзаца и подняла глаза, хотя уже по голосу определила, кто это.        — Я тоже рада тебя видеть, Рон. — Сказала я, вставая и забирая свои книги. Я взяла пустой пергамент, который был со мной, и перо, и когда начала идти к двери, споткнулась (ничего нового для меня), и мои вещи упали, производя самый громкий шум, который когда-либо звучал в библиотеке Хогвартса. Кажется, самый громкий с тех пор, как здесь работает мадам Пинс.        — Черт побери, Уизли. — Услышала я чей-то крик. Голос становился все ближе и ближе. Из-за страха, что это он. я не хотела поднимать голову и смотреть, кто именно приближается к нам. — Не могли бы вы со своей подружкой немного помолчать? И, кстати, найдите себе другую комнату. — Драко. Это сказал Драко Малфой.        На секунду я задумалась, почему он назвал меня «подружкой», а потом поняла, что опять-таки не упала сама. Я упала на Рона. Отлично. Просто замечательно. Почему я продолжаю падать на людей? И да, он появился в нужный момент, что сделала все еще лучше. Никто не двигался. Ухмылка Малфоя медленно исчезла, но мы с Роном все еще не шевелились. Мы растерянно смотрели друг на друга.        — Тшшшшшшш! Тшшш! Что вы вообще здесь делаете, дети, вы серьезно? Это… — Мадам Пинс теперь стояла перед нами, ну, я видела только ее ноги, и Рон, кажется, тоже. Она посмотрела на мои вещи, разбросанные по полу библиотеки, и выглядела так, будто увидела чей-то труп. В какое-то смысле для нее так и было. Она смотрела на одну из книг, порванную при падении. — Вы грязные маленькие хулиганы! Вы сгубили прекрасную книгу! Как кто-то может быть таким злым! — Безумно кричала она.        Я никогда не была вполне нормальной, но сейчас была уставшей и очень злой. И еще немного психованной. Я даже не заметила, что библиотекарь все еще стоял там. Все, что я слышала, были приглушенные звуки женского крика. Я сосредоточилась на Малфое. На нем и не на ком другом. Я встала и расхохоталась, не веря своим глазам. Я медленно подошла к нему, он выглядел очень холодным, но в его глазах все еще была печаль. Когда я шла к нему, мадам Пинс следовала за мной, но мне было все равно.        Когда я наконец встала перед ним, я перестала смеяться, но все еще хихикала. С улыбкой на лице я заговорила.        — Итак, мы снова встретились, Малфой. Знаешь что? Это довольно забавная история, как ты поступаешь и говоришь людям, что им нужна комната, когда на самом деле ты будешь нуждаться в ней через минуту. И знаешь где? В больнице Святого Мунго. Представь, как было бы здорово, если бы ты разделил палату с такими же идиотами, как ты, а? — Казалось, он хотел посмеяться надо мной, но не для того, чтобы поиздеваться надо мной, а чтобы показать, что ему нравится, как я это делаю. Я вытряхнула эту мысль из головы. Ну, я могу только представить, как это выглядело, когда я, ниже его ростом, стояла там и угрожала ему.        — Энджел, пожалуйста, вернись, тебе не нужны проблемы. — Услышала я мольбы Рона позади. — Да ладно, он этого не стоит. — Сказал он и встал в нескольких шагах позади меня.        — О нет, Рон, я собираюсь закончить то, что начала в сентябре. — Сказала я и на мгновение почувствовала себя Беллатрисой. — Просто немного колдовства, немного, это не займет много времени. — Говорила я, вспоминая все, что он делал со мной. Все плохое. Слеза покатилась по моей щеке, когда я повторяла себе, что никогда больше не позволю этому ублюдку причинить мне боль. В этот момент я заметила, как что-то блеснуло в уголке его глаза, но меня это не слишком интересовало. Я взглянула на мадам Пинс, но ее уже не было. Вероятно, она собиралась привести с собой какого-нибудь профессора. — Ты сделал мне больно, Драко. Очень много, маленький ты мудак. — Прошептала я ему, когда еще одна слеза скатилась по моему лицу. К счастью, Рон не видел этого сзади и не слышал моего тихого шепота.        Я вытерла глаза и повернулась, чтобы уйти, так как на самом деле не хотела причинять ему никакого вреда. Я никогда не хотела быть такой, как он, но мой внутренний голос говорил мне не быть трусихой и один раз, только один раз подумать о себе, а не о других.        Я все-таки обернулась и посмотрела на Малфоя. Достав палочку, я направила ее на него. Мои родители учили меня невербальным заклинаниям, и первое, которое я вспомнила было то, которым он заколдовал Рона на втором курсе. Хагрид рассказывал нам историю о том, как однажды его заколдовали и у него из носа полезли слизни. Я вспомнила, как Гермиона рыдала тогда, потому что ее называли грязнокровкой.        Появился белый искрящийся свет, и когда я снова взглянула на Малфоя, его рвало слизняками. Это выглядело точно так же как в тот раз с Роном и Хагридом.        Я посмотрела на Драко. Я думала, что почувствую себя лучше, если причиню ему боль, но я ошиблась. Все было так же, как и раньше. Рон взял меня за руку и посмеиваясь произнес.        — Нам лучше бежать!        Так мы и сделали. Мы побежали обратно к Гриффиндорской башне, но еще даже не пришло время ужина.        — По крайней мере, я отомстила за второй курс. — Сказала я сама себе, когда мы вошли в общую комнату.        — Она снова это сделала! — Радостно обхявил Рон перед всеми Гриффиндорцами. Ого, с каких это пор так много студентов проводят свой поздний вечер в общей комнате? Я стояла, пока все внимание было приковано ко мне. Все ожидали услышать пикантные подробности. — Давай. — Сказал Рон, ласково поглаживая меня по спине. — Расскажи им, как ты заколдовала эту Слизеринскую семью.        Мне было не очень удобно говорить об этом. Я чувствовала себя виноватой, хотя он сделал со мной кое-что похуже. Несмотря на это, мне показалось нехорошим, что они так сильно его оскорбляли.        — Ух ты, опять заколдовала Драко Малфоя? — С энтузиазмом спросил Симус. — Опять?        — Ну, в тот раз я его не заколдовала, так что это первый раз. — Растерянно сказала я.        — Но и не последний, верно? — Крикнул Дин, и все начали смеяться и поздравлять меня, как в сентябре. Даже сэр Николас пытался поймать меня за руку и сказать что-нибудь приятное, как другие, но, конечно, безуспешно.        Все так много спрашивали и были так взволнованы. Они говорили об этом, как о чем-то хорошем. Где-то в замке Малфоя рвало слизняками. Я помчалась к себе в комнату.        — Что ты с ним сделала?        — Что именно ты использовала?        — Он плакал?        — Он просил тебя не делать этого?        — Как вы себя чувствовали?        — Что он сделает с тобой после этого?        Я громко захлопнула дверь комнаты и легла на кровать, уткнувшись лицом в подушку и плача. Это был первый раз за последние несколько дней, и это было хорошо.        Войдя, я не обратила внимания, что была не одна. Гермиона, моя лучшая подруга, сидела на кровати, рассматривая какие-то фотографии, и когда я опрометчиво вошла, она, вероятно, забыла о них, когда я нарушила ее мирное молчание.        — Мне очень жаль. Я уйду. — Сказала я со слезами, вставая с кровати.        — Нет, нет, останься. Что случилось? — Спросила она. Ну, она не знала, что мы расстались, и теперь, когда все говорили о «проклятии», она сама догадалась, что мы не вместе уже несколько дней.        — Я… эм… — Я не могла подобрать слова.        — Ты хочешь рассказать мне об этом? — Вежливо спросила она.        — В следующий раз. Пожалуйста. — Медленно ответила я. Так будет лучше.        Она подошла ко мне, нежно обняла и, потирая мне спину, сказала ласковым, материнским голосом.        — Не позволяй никому причинить тебе боль. Не пускай их внутрь. — Она указала пальцем на мое сердце.        Я сделала, как она сказала. Я успокоилась, и мы обе согласились, что не хотим пропускать ужин. Вместе с Гарри и Роном мы отправились в Большой зал. Когда мы уже были на пути к нему, Гарри взял меня за руку и остановил, пропуская Рона и Гермиону вперед. Он сказал, что мы их догоним. Он снова беспокоился.        — Знаю, что не должен быть таким назойливым, но хочу знать. Просто предположение. Мне нужно знать, Энджи. Этот мудак Малфой имеет какое-то отношение к твоей грусти на прошлой недели? — Спросил он, подняв брови. Я ничего не сказала. Даже не посмотрела на его печальное лицо. Мерлин, я превращаюсь в чудовище, но не могу смотреть ему в глаза и врать.        Он приблизился ко мне, все еще держа меня за руку.        — Как я уже говорил, ты действительно много значишь для меня… и… — Говорил он более спокойно, чем секунду назад. Его изумрудно-зеленые глаза смотрели на меня с надеждой. Он обернулся, чтобы посмотреть, есть ли еще кто-нибудь в коридоре. Он подошел еще ближе, обхватив мою талию.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.