ID работы: 10382435

the boy who had no choice

Гет
Перевод
R
Завершён
132
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
195 страниц, 42 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
132 Нравится 26 Отзывы 51 В сборник Скачать

chapter 9: friends

Настройки текста
       Я хотела верить, что все, что было с Драко — было настоящим. Я абсолютно не могла принять тот факт, что все это было просто ложью. У меня в голове все перепуталось. Я не могла здраво мыслить. У меня не получалось слушать профессоров, и я потеряла ко всему интерес. Гермиона предполагала, что что-то произошло, но я ей ничего не рассказала. Честно говоря, у меня не хватало духу сделать это. И последнее, что мне сейчас было нужно, это чтобы она сказала мне «я же говорила». Мне было страшно, какие бы заклинания Рон и Гарри применили бы на Драко, если бы это узнали.        Я понимала, что я идиотка, но я все равно заботилась о нем. Просто в моей голове не укладывалось, что это ложь. Он лгал. Интересно, что еще было ложью? Почему это все должно было произойти сейчас? Как же он мог быть таким жестоким, чтобы сделать все это со мной? Он заставил меня почувствовать себя любимой, поддерживал меня и заставлял думать, что кто-то заботился обо мне. И в конце концов, просто все испортил.        С того дня, как он порвал со мной, я каждый раз плакала перед сном. Я старалась ничего не чувствовать, но это не так просто, как кажется.        Приближались Рождественские каникулы. Завтра я собиралась пойти на вечеринку к профессору Слизнорту. Я не в его клубе любимчиков, но Гарри сказал мне сегодня, когда мы сидели под деревом, что профессор узнал, как моя бабушка работала в Министерстве. Он узнал, что она была там очень хорошо, поэтому подумал, что у меня есть некоторые преимущества, чтобы стать похожей на нее.        — Ты должна пойти. Пожалуйста. — Протянул Гарри, умоляя меня. Он точно знал, что я сделаю все, что угодно, если он посмотрит на меня своим грустным взглядом. Я не могла сказать «нет».        — Я пойду, только хватит так на меня смотреть. — Слабо улыбнулась я ему.        — Смотри-ка, кто заулыбался! Тебе нужно почаще улыбаться, Энджи, мне очень этого не хватает. — Улыбнулась Гермиона, но ее улыбка тут же сменилась печальным взглядом. — Что случилось? Ты же знаешь, что всегда можешь рассчитывать на меня. — Сказала она, поглаживая меня по спине. Мальчики замолчали. Ну, Рон почти все время молчал рядом с Гермионой, потому что они вообще перестали разговаривать из-за Лаванды.        — Ничего страшного. Я-я должна и-идти. — Я покачала головой, взяла книгу и ушла, а из глаз потекли слезы. Я прошла совсем немного, когда кто-то схватил меня сзади за плечо. Остановившись, я поняла, что сопротивляться не стоит. Я повернулась и оказалась лицом к лицу с парнем моего роста, с растрепанными темными волосами и изумрудно-зелеными глазами за очками. Гарри беспокоился. Когда дул ветер, его волосы шевелились, и я могла видеть его шрам в форме молнии. Он аккуратно вытер мои слезы своими мягкими пальцами, а затем взял обе мои руки.        — Послушай. — Сказал он томным голосом с сильным британским акцентом. — Не знаю, что с тобой происходит, но я хочу тебе помочь. Ты ведь знаешь, что ты мне как сестра, правда? — Спросил он, глядя мне прямо в глаза. Я вспомнила момент, когда светловолосый парень с серыми красивыми глазами взял меня так же за руки и посмотрел на меня, и слеза снова покатилась по моей щеке. Я кивнула ему. — Я всегда буду рядом с тобой и хочу, чтобы ты это знала. Если у тебя возникнут какие-то проблемы, ты можешь рассказать об этом мне в любое время. Плевать, даже посреди ночи. Я буду рядом, чтобы помочь тебе. Никто, никто не может причинить тебе боль, когда я рядом, хорошо? — Сказал он, взяв прядь моих темно-каштановых волос и убрав ее за ухо.        Я обняла его и почувствовала себя в безопасности. Мы стояли на длинном лугу у озера, и, несмотря на холод и декабрь, дни оставались солнечными.        — Спасибо. — Прошептала я, положив голову ему на плечо. Я почувствовала, как у меня замерзает нос, а потом ощутила, как него упал маленький мягкий, но холодный кусочек снега. Я отошла от Гарри, и мы оба посмотрели вверх. Солнце больше не светило. Маленькие снежинки падали по всей земле. Гарри улыбнулся, и я тоже. Он засунул руки в карманы, а я схватила его за предплечье. Мы направились к замку.        — Здесь так красиво. — Сказал он, когда мы уходили от тог места, где стояли несколько секунд назад.        — Это действително так. — Ответила я с улыбкой.        — Знаешь, иногда я думаю. — Задумчиво произнес он, глядя прямо перед собой, когда мы приближались к школе. — Интересно, какими были мои родители? Знаю, что все говорят мне, как они выглядели или действовали, но знаешь, мне иногда так… Грустно, потому что я никогда лично не встречался с ними. — Он снова посмотрел на меня, а я посмотрела на него.        — О, Гарри. — Выдохнула я и обняла его. Он обнял меня за талию, но вдруг отошел, глядя на кого-то, кто находился за моей спиной.        — Что там? — Растерянно спросила я и обернулась. И вот он стоит метрах в двадцати от нас и смотрит своим холодным взглядом. Его кожа была такой очаровательно бледной, почти как эти снежинки. Он выглядел очень усталым. Как и в любой другой день, на нем был черный костюм, а волосы, которые раньше были светлыми, теперь казались еще более белыми. Я смотрела на него и не могла отвести глаз. Гарри схватил меня за плечи и с ненавистью в голосе пробурчал.        — Давай, пошли.        Остаток дня я провела прекрасно. Мне удалось сосредоточиться на занятиях, а все остальное время я была с друзьями. Они остались со мной ради меня, и это было самое главное. Иногда я забываю, как много они на самом деле значат для меня.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.