ID работы: 10342231

Rewritten

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
141
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 256 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
141 Нравится 25 Отзывы 82 В сборник Скачать

Глава 22: Гринготтс

Настройки текста
Скорпиус идеально приземлился на ковровое покрытие поместья Малфоев, и впервые без следов копоти. Он всегда завидовал своему отцу, который всегда безупречно путешествовал по каминной сети. Иногда он искренне думал, что его усыновили — но опять же, он выглядел в точности как его отец, так что это была глупая мысль. "Хорошо," Феликс Фелицис" уже работает", — подумал про себя Скорпиус. Дитзи, его личный домашний эльф, взволнованно поприветствовал парня. — Молодой мастер Скорпиус! — пискнул домовик, и Скорпиус был уверен, что если бы не правила приличия, то его домашний эльф уже бы ринулся к нему, чтобы обнять. Чувствуя себя по-особенному, Скорпиус решил поступить именно так и сгрёб Дитзи в охапку. Эльф тихонько вскрикнул от удивления, пока Малфой не отпустил его. — Привет, Дитзи, — сказал слизеринец с широкой улыбкой. — Давно не виделись. — Э-э-э, да, молодой мастер Скорпиус, — ответил Дитзи с благоговейным поклоном. — Прошло много времени. Затем он жестом показал на холл. — Госпожа Малфой и госпожа Беллатриса Лестрейндж ждут в садах Восточного крыла, молодой мастер Скорпиус. Парень кивнул в знак благодарности и пошёл за домовым эльфом, одновременно осматривая состояние поместья Малфоев. Так это в настоящий момент оно было логовом Тёмного Лорда, он искренне ожидал, что остаточная тёмная магия в поместье будет густой и удушающей. А ещё Скорпиус ожидал, что по пути ему будут попадаться полосы крови и безжизненные тела, но, к его удивлению, поместье было безупречно чистым; всё выглядело точно так же, как когда он был здесь в последний раз. — Тёмный Лорд здесь? — тихо прошептал светловолосый волшебник, опасаясь, что этот змеиный ублюдок действительно мог быть здесь и всё слышать. — Тёмный Лорд уехал, молодой мастер Скорпиус, — ответил Дитзи. — В поместье Малфоев присутствуют только госпожа Малфой и госпожа Лестрейндж. Скорпиус приподнял бровь, не веря в свою удачу. Идя на сегодняшнюю миссию, он больше всего нервничал из-за возможного столкновения с Волан-де-Мортом в поместье Малфоев. — Спасибо, Феликс Фелицис, — пробормотал парень себе под нос и расплылся в улыбке. — Молодой мастер Скорпиус? — спросил Дитзи, оглянувшись, чтобы посмотреть на своего хозяина. — Ничего, Дитзи. Просто продолжай идти. Вскоре они прибыли в сады Восточного крыла, и Скорпиус разочарованно вздохнул. Его взору предстали кусты роз разного цвета; он ужасно скучал по чудесному многообразию цветов Астории. — Скорпиус, — поприветствовала Нарцисса, вставая со своего места и нежно обнимая сына. — Рада тебя видеть. — Я тебя тоже, мама, — сказал он, похлопывая её по спине. — Я вижу, у тебя всё хорошо. К его большому облегчению, это была правда. Он быстро осмотрел женщину и обнаружил, что на ней нет синяков. Если, конечно, его бабушка не умела обращаться с чарами гламура. Тем не менее, она выглядела хорошо, и это всё, что имело значение. — Ах, Скорпиус, давно не виделись. Несмотря на головокружение, которое доставляла ему жидкая удача, Скорпиус всё ещё не мог сдержать дрожь при звуке голоса Беллатрисы Лестрейндж. Нарцисса отпустила его, но встала впереди, по-видимому, защищая парня от своей сестры. Скорпиусу это показалось немного смешным. — Тётя Белла, — приветствовал он, кивнув, а затем стал наблюдать, как его сумасшедшая двоюродная бабушка медленно приближается к нему, не отрывая от Скорпиуса своих чёрных глаз-бусинок. Скорпиус помнил её просто по портретам в поместье Малфоев. Тогда её младшая версия была одета хорошо и старомодно; она действительно источала знаменитую красоту Блэков. Она могла даже соперничать с юной красотой Нарциссы. Но книги по истории показали Беллатрису Лестрейндж с другой стороны. Он вспомнил маниакальный блеск в её глазах-бусинках, буйные волосы цвета воронова крыла и то, как газеты всегда изображали её стойкой поклонницей Темного Лорда. Это было, по меньшей мере, нервно видеть её во плоти. Беллатриса подходила всё ближе и ближе, оценивая Скорпиуса, как будто он был добычей, а она — хищником. Парень затаил дыхание, пока Беллатриса не оказалась в нескольких дюймах от Нарциссы. — Ты стал выше с тех пор, как я видела тебя в последний раз, — промурлыкала она, закручивая один из своих локонов кончиком волшебной палочки. — С каждым днём ​​ты всё больше и больше похож на Люциуса, — ведьма ухмыльнулась своими словами, и Скорпиус был уверен, что выражение его лица было таким же. Он отказывался верить, что выглядел как этот монстр. Человек, на которого, как слизеринец полагал, он был похож, был его отец и никто другой. — Я думаю, что будет лучше, если мы сейчас отправимся в Гринготтс, — вмешалась Нарцисса с предупреждающим блеском в глазах. — Сейчас выходные, и я уверена, что Скорпиус занят своими школьными работами. Беллатриса зашипела и приблизилась лицом к младшей сестре, а Скорпиус поразился тому, что Нарцисса даже глазом не моргнула. — Его задачи по починке Исчезательного шкафа и убийству этого грязнокровного директора должны быть в приоритете, дорогая сестра. Вам обоим следует помнить об этом. — Конечно, тётя Белла, — спокойно ответил Скорпиус, осторожно оттягивая Нарциссу от оскалившихся зубов её старшей сестры. Сумасшедшая ведьма сузила глаза и отступила на шаг. — Пойдём, — рявкнула она, а затем приступила к трансгрессии. Нарцисса испустила огромный вздох, прежде чем повернуться к своему сыну. — Ты уверен в этом, Скорпиус? — спросила она с беспокойством в голубых глазах. — Нет ли другого пути? Скорпиус грустно покачал головой. — Это единственный способ, мама, — ответил он. — Я должен сделать это. Нарцисса выглядела так, будто хотела поспрашивать его ещё, но затем просто снова вздохнула и трансгрессировала вместе со Скорпиусом, не спрашивая его разрешения. Когда они появились в Косом переулке, парень нахмурился. – Мама, ты знаешь, что я теперь могу трансгрессировать сам, да? — со вздохом спросил он. В ответ Нарцисса бросила на него острый взгляд, и Скорпиусу ничего не оставалось, кроме как молча последовать за ней и своей нетерпеливой тётей. Скорпиус испытывал искушение осмотреть каждый уголок Косого переулка в 1996 году, когда увидел те магазины, которых не было в его время. Он быстро окинул взглядом знаменитую мастерскую Олливандера; хотя мастер волшебных палочек был ещё жив в его время, он ушёл в отставку после Второй магической войны. Теперь палочки для новых ведьм и волшебников производил другой человек. Но родители Скорпиуса говорили ему, что Олливандер был лучшим, и парню было любопытно. — Идём! — прорычала Беллатриса, прерывая размышления Скорпиуса. Вздохнув, слизеринец посетовал на упущенную возможность, но послушно последовал за двумя ведьмами. В отличие от Косого переулка, Гринготтс в целом практически не изменился. Мрачные гоблины по-прежнему заботились о финансовых нуждах магических людей. К счастью, банк был пуст, если не считать рабочих гоблинов, а Беллатриса намеренно подошла к гоблину, сидящему в самом начале банка. — Я бы хотела посетить своё хранилище, — хрипло скомандовала она. Старый гоблин посмотрел сквозь круглые очки и усмехнулся. — Госпожа Лестрейндж, какой приятный сюрприз, — поприветствовал он, а затем взглянул её компанию и поздоровался с остальными. После этого гоблин спрыгнул с небольшого помоста, на который стоял, и пригласил всех троих последовать за ним. Он велел им сесть в тележку, и, несмотря на воздействие зелья "Феликс Фелицис", Скорпиус сразу почувствовал себя ужасно. Он ненавидел эту поездку. В последний раз он посещал Гринготтс, когда отец привёл его, чтобы наконец показать богатства семьи. Юный волшебник сразу же забыл о неприятной поездке, как только перед его глазами открылось состояние семьи Малфоев — и, чёрт, оно было огромным – но теперь, когда он снова был здесь, воспоминания вернулись с удвоенной силой. — Держитесь крепче, — приказал гоблин, и Скорпиус собрался с силами, когда тележка тронулась и резко понеслась вниз. Он не мог не издать громкий крик, в то время как Беллатрикс рядом с ним пребывала в восторге. Нарцисса же была на удивление тихой, хотя её побелевшие костяшки пальцев говорили о нервозности, которую она испытывала. Поездка казалась долгой, и Скорпиус хотел, чтобы она прекратилась. К счастью, они пережили Гибель воров невредимыми. Ранее он выражал беспокойство по поводу прохождения одной из мер безопасности Гринготтса, но Гермиона постоянно уверяла его, что "Феликс Фелицис" не считается зачарованием. Слизеринец всё ещё чувствовал головокружение и самоуверенность, когда тележка резко остановилась, и они выпрыгнули из неё, а затем, следуя приказам гоблина, встали позади него. Скорпиус широко раскрытыми глазами стал наблюдать, как белый украинский Железнобрюх оскалил зубы на посетителей, а гоблин немедленно загремел Звякалками, которые держал в руках, и дракон вздрогнул и завыл, прячась за своими изранеными и скованными крыльями. Наследник Малфоев почувствовал себя нехорошо и подумал, что это было совершенно по-варварски, что гоблины заставляли дракона ожидать боли одним лишь звуком Звякалок. В его время драконы больше не охраняли хранилища Гринготтса. Министр Грейнджер-Уизли позаботилась об этом. В одной из его книг рассказывалось о вторжении Золотого трио в хранилище Лестрейнджей, и он вспомнил один из отрывков, в котором упоминалось, что они освободили упомянутого дракона и улетели на нём, спасаясь бегством. Это было одно из его любимых приключений, и он думал, что жаль, что этого больше не произойдет. Нарцисса взяла Скорпиуса под руку, чтобы заставить его пойти, и гоблин привёл их к внушительной золотой двери. Затем он поднял свою крошечную руку и приложил к ней всю ладонь. Через мгновение дверь растаяла, обнажив пещероподобное отверстие, в котором хранились тысячи золотых и серебряных монет, доспехи и мечи, флаконы с зельями, а также шёлк и невероятно гладкие ткани, груды которых высились до самого потолка хранилища. Парень признал, что количество богатств было огромным, но хранилище Малфоев всё же было чем-то другим. Беллатриса внезапно оторвала его от Нарциссы и грубо втолкнула внутрь. – Золотое перо находится в самом дальнем правом углу этого хранилища. Ты легко его увидишь, поскольку оно заключено в серебряную шкатулку, стоящую рядом с черепом в короне. Скорпиус сухо кивнул и осторожно двинулся по расчищенной по центру дороге. — Не пытайся прикоснуться к чему-либо ещё, – крикнула Беллатрикс, когда он был уже на полпути к месту назначения. — Всё здесь проклято заклятием Умножения. Осторожно, молодой Малфой, если не хочешь быть заживо похороненным золотом и серебром. Он нахмурился, но ничего не ответил. Скорпиус приближался к тому месту, где было оставлено Золотое перо. Бросив быстрый взгляд на мать и тётю, он с облегчением увидел, что они были заняты осмотром изумрудного ожерелья. Гоблин нервно посматривал на огромного дракона, охраняющего хранилище, и постоянно тряс Звякалки, чтобы держать существо в страхе. Благодарный за то, что все они были отвлечены, Скорпиус стал осматривать хранилище в поисках знакомой чаши Пенелопы Пуффендуй. Ему потребовалась всего минута, чтобы найти её – она была выставлена в самом дальнем конце хранилища, на возвышении, что делало её важной и ценной. "Неправильный поступок, тётя Белла", — хмыкнул Ал-Внутренний-Голос, отчего Скорпиус ухмыльнулся. Он немедленно схватил Золотое перо и направился к чаше. — Поторопись, Скорпиус! — крикнула Беллатриса. — Почему ты так долго? — Иду, тётушка Белла! — крикнул в ответ светловолосый волшебник. Затем он пристально посмотрел на чашу Пенелопы Пуффендуй. Кровь прилила к его ушам, и дыхание парня стало прерывистым. Это был пятый крестраж, и он не мог всё испортить! Скорпиус был так сосредоточен, что не заметил своенравный меч, преграждающий ему путь. Было уже слишком поздно, когда он увидел его; наследник Малфоев споткнулся и, пытаясь сдержать падение, схватился за ближайший предмет, большую вазу. Его глаза расширились, когда он осознал свою ошибку, потому что ваза начала множиться с невероятной скоростью. Скорпиус отступил на шаг и нечаянно коснулся других сокровищ, активировав заклятие Умножения. Сквозь шум он услышал гневный крик Беллатрисы, но больше не мог видеть ни её, ни свою мать. — Проклятье! — воскликнул он, проклиная свою неудачу. Возможно, Гибель воров действительно смыла магию "Феликс Фелицис". "Подожди", — подумал Скорпиус, на мгновение остановившись, несмотря на сумасшедшее дублирование, происходившее вокруг него. Он оглянулся и увидел, что скопившиеся сокровища скрывали его от тёти и матери. Это означало, что он мог легко схватить чашу Пенелопы Пуффендуй, оставаясь незамеченным. Его рот растянулся в легкомысленной улыбке, и парень медленно подошёл к сверкающей чаше, насвистывая весёлую мелодию. Скорпиус коснулся ещё нескольких сокровищ и подождал, пока они размножатся в достаточном количестве, чтобы они могли поднять его до уровня чаши. Скорпиус вытащил свой носовой платок и схватил чашу Пенелопы Пуффендуй, которая, к счастью, не стала множиться после его прикосновения. Затем он порылся в кармане своей мантии и вытащил расшитую бисером сумочку Грейнджер, завороженный тем, что на неё наложено заклятие Незримого расширения. Он запихнул чашу внутрь, закрыл сумочку и снова молча засунул её в свою мантию. Затем Скорпиус увидел, какой беспорядок он спровоцировал, и усмехнулся, после чего вытащил свою волшебную палочку и прогремел: — Фините Инкантатем! В тот же миг дублирование прекратилось. Скорпиус осторожно расчистил путь, по которому он мог пройти, и к тому времени, как парень достиг входа в хранилище, он уже мог увидеть, Беллатриса пребывала в ярости, а Нарцисса была расстроена. Гоблин сердито покачал головой и оттолкнул Скорпиуса в сторону, вытащив свою собственную палочку и магически убрав все копии. — Упс? — спросил он, небрежно пожав плечами. Это, казалось, вырвало Беллатрису из её кипящего молчания и она выпустила в сторону юного волшебника заклинание Круциатус. К большому удовольствию Скорпиуса, палочка его тёти разлетелась надвое; её заклинание приняло другое направление, ударив по невинному браслету-оберегу и снова вызвав заклятие Умножения. Беллатриса сердито топнула и попыталась ударить Скорпиуса, но Нарцисса крепко схватилась за запястье ведьмы и впилась в неё взглядом. — Прикоснись к моему сыну, и ты пожалеешь об этом, Белла, – выплюнула она. Скорпиус был впечатлён ядом Нарциссы Малфой. До сих пор она выглядела милой и послушной. Судя по всему, у его бабушки тоже был печально известный характер Блэков. Ее старшая сестра зарычала и схватила ее за запястье, уходя прочь от матери и сына. — С тобой всё в порядке, Скорпиус? — немедленно спросила Нарцисса, держась за обе его щеки и осматривая раны. — Я в порядке, мама, — ответил парень с лёгкой улыбкой. — Всё хорошо. Восхитительно хорошо.

-ооо-

К тому времени, как они вернулись в поместье Малфоев, Волан-де-Морта, к счастью, всё ещё не было. — Я ожидаю некоторого прогресса к следующей неделе, Скорпиус, — надменно приказала Беллатриса, прежде чем повернуться и выйти из холла. Скорпиус скривился, даже не став это скрывать, несмотря на то, что мать наблюдала за ним. Вместо того чтобы отругать парня, Нарцисса обеспокоенно нахмурилась. – Скорпиус, — прошептала она, — сегодня всё просто для того, чтобы забрать это Золотое перо? Потому что я пыталась изучить его свойства и обнаружила, что оно… бесполезно. Я твоя мать, и у меня было подозрение, что ты украл что-то другое. Он изобразил лёгкую улыбку, удивлённый, что его бабушка решилась на это. Скорпиус решил не отрицать её претензии и при этом не выдавать всей правды. — Тебе не о чем беспокоиться, мама, — вместо этого заверил он ведьму. – Всё скоро закончится — глупое тираническое правление Волан-де-Морта, наш страх… Глаза Нарциссы наполнились испугом и беспокойством, но она безмолвно заключила его в крепкие объятия и держала в течение нескольких минут. — Пожалуйста, останься на ужин, любовь моя, — попросила она, но Скорпиус уже покачал головой. — Мне нужно вернуться в Хогвартс, мама, я прошу прощения. Нарцисса разочарованно вздохнула, но спорить больше не стала. Затем она снова заключила парня в крепкие объятия и пробормотала: — Напиши своей маме, Скорпиус. Он нежно поцеловал её в макушку и попрощался.

-ооо-

Скорпиус был удивлён, увидев, что когда он вернулся со своей миссии, в кабинете директора уже был собран основной состав отряда Дамблдора. — Ах, мистер Малфой, я вижу, вы вернулись невредимым, — тепло поприветствовал парня Дамблдор. Гермиона мгновенно вскочила, заставив его улыбнуться. — Я невредим, — повторил Скорпиус, вытаскивая ужасную, расшитую бисером сумочку из кармана мантии. Затем он использовал свой носовой платок, чтобы вытащить чашу Пенелопы Пуффендуй. Мгновенно атмосфера стала плотнее и тяжелее, чаша источала зло, определённо принадлежавшее Волан-де-Морту. — Я бы хотел его уничтожить, — вызвался Невилл, но Скорпиус в ответ энергично покачал головой. — Нет-нет, Долгопупс, — воскликнул он. — В моё время ты был известен как Убийца Змей. Единственное, что тебе следует уничтожить, — это любимое животное Волан-де-Морта. Так что удачи в следующий раз, но эта чаша должна быть разрешена другим человеком. – Я сделаю это, — вызвалась Гермиона. Невилл нахмурился, всё ещё выглядя неубеждённым, но, к счастью, смягчился и передал клык василиска Гермионе. Девушка глубоко вздохнула и с силой бросилась на чашу. Она раскололся посередине, и из не начал сочиться тёмный туман души Волан-де-Морта, а Скорпиус обнаружил, что "Феликс Фелицис" был хорошим противоядием от невыносимой тьмы и отчаяния, которые принёс крестраж. Как и следовало ожидать, шрам Гарри снова начал болеть. — На этот раз он злится ещё больше, — сказал Гарри. – И я думаю… мне кажется, я чувствую в нём некую панику. Скорпиус нахмурился, когда его Тёмная метка тоже начала болеть. Он в панике взглянул на Дамблдора, мерцание а глазах которого мгновенно исчезло. — Боюсь, ты должен идти. Слизеринец глубоко вздохнул. — Думаю, моя удача уже на исходе, — пошутил он, но никто из его одноклассников не засмеялся. Взгляд Скорпиуса упал на Гермиону, и его сердце странно подпрыгнуло, когда он увидел в них беспокойство. Он всё ещё не мог поверить, что пригласил её на выходные в Хогсмид. Хотя парень так и не сказал, что это было "свидание" как таковое, но, конечно, он знал, что это подразумевалось. Больше всего его удивило то, что она согласилась. — Я вернусь, — сказал Скорпиус, чтобы унять беспокойство девушки и успокоить самого себя. Гермиона молча кивнула, когда он выбежал из кабинета Дамблдора, чтобы ответить на зов Волан-де-Морта.

-ооо-

Скорпиус появился в одном из укрытий Пожирателей смерти на окраине Англии. Волан-де-Морт снова восседал на одном из своих мраморных тронов на возвышении, а его красные глаза безмолвно рассматривали Скорпиуса, пока он шёл к Тёмному Лорду. Он поблагодарил небеса за жидкую удачу, ещё не потерявшую своего эффекта; это как-то помогло юному волшебнику успокоить свои нервы. Подойдя ближе, Скорпиус попытался разгадать взгляд Волан-де-Морта. Несомненно, он знал, что один из его крестражей был уничтожен, и Поттер действительно сказал, что Тёмный Лорд злился и паниковал. Однако по его лицу этого не было видно, и Скорпиус только больше нервничал. — Вы звали, мой лорд? — поздоровался он с почтительным поклоном. — Надеюсь, ваша небольшая экскурсия в хранилище Лестрейнджа прошла успешно? В сердце наследника Малфоев расцвёл ужас, и он изо всех сил старался не нахмуриться. Он страстно желал, чтобы Волан-де-Морт никогда не узнал об этой экскурсии, но, конечно, это ведь была Беллатриса. Скорпиус знал, что она воспользуется возможностью, чтобы похвастаться своей преданностью Волан-де-Морту, насколько это возможно. — Всё было удачно, мой лорд, — наконец ответил Скорпиус, желая, чтобы его взгляд никогда не отклонялся от красных, расчётливых глаз Волан-де-Морта. — И Исчезательный шкаф? — С помощью артефакта, который я извлёк из хранилища Лестрейнджа, я смогу починить его в кратчайшие сроки, мой лорд. После его ответа Волан-де-Морт замолчал. Затем он медленно встал со своего трона и спустился с помоста, не отрывая взгляда от глаз Скорпиуса, и молодой волшебник почувствовал явное воздействие легилименции, мгновенно спроецировав свои воспоминания о возвращении Золотого пера и очень могущественно заблокировал тот факт, что он выхватил из хранилища ещё и чашу Пенелопы Пуффендуй . Скорпиус стал возводить ещё более обыденные и благоприятные воспоминания, которые никак бы не повлияли на него. К его недовольству, Волан-де-Морт на этот раз был более настойчив, исследуя всё больше и больше, пока наконец не сдался, так и не увидев ничего важного. К тому времени, как Тёмный Лорд покинул его разум, Скорпиус почувствовал исходящий от волшебника спокойный гнев. Сгустки нервов забили горло парня, но он всё ещё стоял на своём, изо всех сил стараясь не выглядеть виноватым. — Скажи мне, Скорпиус, — начал Тёмный Лорд опасно шелковистым от сдерживаемого гнева голосом, — ты достал другие сокровища из хранилища Беллатрисы? "Итак, он подозревает", — подумал слизеринец. — Нет, мой лорд. Только перо. — Тогда скажи мне, — внезапно зарычал Волан-де-Мор, а затем оскалил зубы и приблизился лицом к Скорпиусу, и тот поздравил себя с тем, что даже не вздрогнул. — Почему одно из моих сокровищ уничтожено в тот же день, когда ты нашёл артефакт в хранилище Лестрейнджей? — Мой лорд, я не понимаю, о чём вы говорите, — прошептал он в ответ. Скорпиус искренне ожидал, что за его дерзкий ответ он получит Круциатус. Но, к его удивлению, Волан-де-Морт просто спокойно отошёл от парня и вернулся к своему трону. Красные глаза Волан-де-Морта всё ещё смотрели на наследника Малфоев, когда он сел на трон. — Если и только если, Скорпиус, — продолжил Волан-де-Морт, и его голос стал более ровным и устрашающе спокойным, — я узнаю о любых предательских действиях, я без колебаний сообщу о наказании. Светловолосый волшебник осторожно проглотил сгусток и ответил: — Конечно, мой лорд. Волан-де-Морт снисходительно махнул рукой, и к тому времени, как Скорпиус вышел из комнаты, он больше не терял времени и трансгрессировал обратно в Хогвартс.

-ооо-

Он уже задыхался, когда добрался до кабинета директора. Основной состав отряда Дамблдора всё ещё был внутри, и на этот раз Скорпиус даже не удивился. Адреналин сегодняшней миссии и встречи с Волан-де-Мортом взял своё. Теперь, когда действие "Феликс Фелицис" прошло, парень бесцеремонно рухнул на покрытый ковром пол и в панике сделал глубокий вдох. Все мгновенно вскочили на ноги, но Скорпиус просто поднял руку, чтобы они не рвались к нему. – Дайте… дайте мне минутку, — выдохнул он и схватился за сердце, пытаясь успокоиться. Конечно, именно Грейнджер отвергла просьбу Скорпиуса, сразу же оказавшись рядом с ним, и без возражений помогла проглотить зелье. — Успокаивающее зелье, — ответила девушка, когда слизеринец вопросительно посмотрел на напиток. — Похоже, оно тебе нужно. Он кивнул в знак благодарности, и Гермиона помогла ему подняться на ноги. Зелье, к счастью, начало действовать, и поднявшаяся паника наконец утихла. К тому времени, как Скорпиус сел перед Дамблдором, он не чувствовал ничего, кроме обманчивого спокойствия. – Что случилось? – обеспокоенно спросил Дамблдор. – Я думаю, что Волан-де-Морт начинает подозревать, — ответил Скорпиус. — Он позвал меня, чтобы узнать о моей экскурсии по поиску Золотого пера. Но затем он спросил, почему в то же время одно из его драгоценных сокровищ было уничтожено. Дамблдор стал выглядеть обеспокоенным, а Поттер внезапно побледнел от страха. — Простите меня за пессимизм, но я думаю, что битва за Хогвартс не за горами, — признался он. — Но есть ещё два крестража, — вмешалась Гермиона. – Мы должны как можно скорее уничтожить оба! Скорпиус посмотрел в глаза Дамблдору и слегка покачал головой. — Мы знаем это, мисс Грейнджер, — начал старый волшебник, — но я считаю, что у мистера Малфоя было достаточно… волнений на сегодня. Думаю, было бы лучше, если бы мы на сегодня удалились спать и как можно лучше отдохнули. Основной состав отряда Дамблдора снова хотел возразить, но Скорпиус действительно очень устал. Они неохотно уступили и вместе вышли из кабинета директора.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.