ID работы: 10342231

Rewritten

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
141
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 256 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
141 Нравится 25 Отзывы 82 В сборник Скачать

Глава 21: Немного удачи

Настройки текста
— И? Скорпиус перевёл взгляд с Невилла на Полумну, ожидая их реакции на его откровение. Он искренне предполагал, что у ребят вырвутся вздохи неверия или расширятся от удивления глаза, и хотя Невилл смог оправдал последнее, они всё же были менее ошеломлены, чем другие члены основного состава отряда Дамблдора. Невилл неосознанно почесал затылок и склонил голову набок. — Ну, я думаю, это объясняет, почему ты охотно проводишь время с нами, Малфой, — наконец сказал он. — Я имею в виду, что Царь скорпионов, которого мы знали, ненавидел сам путь, который мы выбрали. Я знал, что что-то определённо не так, когда Гарри и другие рассказали, что ты наконец работаешь с нами, чтобы одолеть Сам-Знаешь-Кого. Слизеринец нахмурился и вместо этого посмотрел на Полумну. — А ты? — спросил он. — Что ты думаешь об этом, Лавгуд? Девушка мечтательно улыбнулась и взмахнула рукой над его головой. Скорпиус вздрогнул и посмотрел вверх, гадая, что она пыталась отогнать, но, как и ожидалось, не ничего не увидел, а Полумна просто вела себя так же странно, как и всегда. — Я знала, что ты не отсюда, когда впервые увидела тебя в этом году, Скорпиус, — ответила когтевранка, а затем стала напевать себе под нос и продолжала размахивать руками. — Я раньше не видела, чтобы эти мозгошмыги роились вокруг твоей головы. Отец говорил мне, что виды мозгошмыгов меняются каждые десять лет. Полумна вгляделась в невидимых существ, летающих над головой Скорпиуса. — Учитывая, что мы всё ещё находимся в 1997 году, только твои мозгошмыги отличаются от остальных, которых я видела в Хогвартсе. — Ладно-о, спасибо за твою чудесную проницательность, — ответил Скорпиус, толкая Полумну обратно на её место, а затем бросил взгляд на Невилла, который просто пожал плечами, привыкший к странностям девушки. — Что ж, это было ужасно разочаровывающе. Реакция Уизли была богатой! Вы бы это видели. — Итак, если ты из будущего, как ты вернёшься? — спросил Невилл, игнорируя предыдущий комментарий Скорпиуса. — Я имею в виду, теперь я понимаю, почему ты пытаешься помочь нам уничтожить эти крестражи, чтобы одолеть Волан-де-Морта. Но что будет после войны? Что ты собираешься делать? Скорпиус вздохнул и откинулся на спинку сиденья. — Время — та ещё сука, Долгопупс, — лениво протянул он. — Достаточно сказать, я считаю, что застрял здесь навсегда. Прежде чем гриффиндорец смог ответить, в Выручай-комнату вошла остальная часть основного состава отряда Дамблдора, и Скорпиус приподнял бровь, увидев, что Грейнджер и Уизли оказались в центре жаркой ссоры. Парень попытался понять, о чём они спорят, но всё, что он мог разобрать, было "Рон, ты идиот" и "Это глупо, Рональд". — Из-за чего они сейчас ссорятся? — спросил Скорпиус у Джинни, когда та плюхнулась на диван рядом с ним. Гарри же занял место с другой стороны от Джинни и вздохнул. — Рон предлагает, чтобы Лаванда принимала участие в этих встречах, — ответил Гарри, а младшая ведьма между ними поморщилась. — Он думает, что она имеет право знать, где большую часть времени пропадает её парень. — Да, в основном это просто для того, чтобы отвлечь её от него, так как Лаванда девушка ревнивая и считает, что у Рона и Гермионы за её спиной роман, — раздражённо добавила Джинни. — Серьёзно, я действительно не понимаю, почему Рон решил быть с ней. Она же заноза в заднице! Скорпиус фыркнул. — Слишком много секретов уже раскрыто, — отметил он. — Боюсь, Браун будет трудно наверстать упущенное. — Попробуй сказать это Рону, — ответила Джинни. Наконец Гермиона с раздражением села напротив Скорпиуса. Рон, всё ещё разгневанный, явно оказавшийся тем, кто проиграл спор, решил остаться стоять рядом с Гарри. — Хорошо, теперь, когда мы согласились, что включение Лаванды Браун в основной состав отряда Дамблдора будет полной чушью, — начала Гермиона, и Скорпиус приподнял бровь при её выборе слов, — давайте тогда обсудим важные вещи, например, как помочь Малфою проникнуть в хранилище Лестрейнджей. Упомянутый Малфой скривился. — Сегодня первый день нового семестра, Грейнджер, — заключил он. — Я думал, что целью этой встречи было сказать Долгопупсу и Лавгуд, что я путешественник во времени из будущего. — Да, об этом и о том, что у меня уже есть план, — нахмурившись, ответила гриффиндорка. Ему очень хотелось запротестовать ещё сильнее. В конце концов, это действительно был первый день нового семестра и, надо признать, можно немного задержаться, потому что идея проникнуть в хранилище Лестрейнджей и получить чашу Пенелопы Пуффендуй сильно его нервировала. Пусть Беллатриса уже давно умерла в его времени, книги по истории и рассказы отца заставляли Скорпиуса до чёртиков бояться эту женщину. А тот факт, что сейчас она ещё была жива и, несомненно, оставалась такой же сумасшедшей, заставлял его желудок сжиматься. В конце концов, он решил, что спорить с Гермионой Грейнджер бесполезно. Небольшая ссора, которая произошла у неё с Уизли некоторое время назад, была достаточным доказательством. — Ладно, давай послушаем, — сказал слизеринец. Девушка кивнула, тут же выпрямившись, и Скорпиусу показалось бы это смешным, но он слишком нервничал из-за плана, который она придумала. — Ты должен отправить сову своей тёте и сказать ей, что в хранилище Лестрейнджей находится артефакт, который может помочь тебе починить Исчезательный шкаф, — начала она. — Это был бы хороший план, если бы только существовал артефакт, который мог бы это сделать, — отметил Скорпиус. — О, он существует, — деловито заявила Гермиона, а затем порылась в кармане мантии и вытащила лист бумаги. Она передала его Скорпиусу, и тот внимательно просмотрел на его содержимое; другие члены основного состава Дамблдора также с любопытством взглянула на лист. На бумаге было изображение золотого пера, которое колыхалось и испускало золотые искры. — Золотое перо Эваноры, — пробормотал парень вслух и, нахмурив брови, снова посмотрел на Гермиону. — И как, скажи на милость, это поможет мне в починке Исчезательного шкафа? Гриффиндорка пожала плечами. – Никак, — ответила она. — Это просто красивое и бесполезное, хотя и бесценное перо, которым владеют Лестрейнджи. Как следует из названия, оно когда-то принадлежало богатой ведьме Эваноре Диспера, изобретательнице Исчезательных шкафов. Скорпиус рассеянно кивнул. Во время своего исследования он слишком часто встречал её имя. — Это перо просто предлог, но Беллатрисе не нужно знать об этом, — продолжила она. — Ты можешь сказать ей, что если достанешь его из хранилища Лестрейнджей, оно поможет тебе незамедлительно починить Исчезательный шкаф, поскольку это перо когда-то принадлежало самой изобретательнице. На самом деле я мало что знаю о Беллатрисе, но она точно фанатик вашего "Тёмного Лорда". Я уверена, что она купится на твоё оправдание, захотев угодить своему любимому Лорду. — Она, возможно, и сумасшедшая, но не глупая, Грейнджер, — сказал Скорпиус, нахмурившись. — Почему ты думаешь, что она согласится с моим планом? — Потому что, — начала Гермиона, — твоя семья потеряла славу, и Беллатриса сделает всё, что в её силах, чтобы вернуть милость Волан-де-Морта. Это тёмные дни для семьи Малфоев. Скорпиус нахмурился, но всё равно положил бумагу в карман. — Ладно, хорошо, я пошлю письмо матери сегодня вечером, — сказал он. — Если это не сработает, я буду винить тебя, Грейнджер. — О, поверь мне, — ответила она с самой уверенной улыбкой на лице. — Это сработает.

-ооо-

В тот вечер Скорпиус пропустил ужин и пошёл прямо в свою спальню, немедленно схватив чистый пергамент, перо и чернильницу, чтобы написать письмо своей матери. Дорогая мама, Я выяснил, что определённый артефакт может помочь мне починить Исчезательный шкаф. Золотое перо Эваноры находится в хранилище Лестрейнджей, и я умоляю тебя помочь мне спросить разрешения у тёти Беллатрисы. Я уверен, что если бы она услышала, что это может помочь мне незамедлительно починить шкаф, она бы согласилась. Между прочим, у меня всё хорошо. Я были довольно загружен делами, но всё ещё нахожу время, чтобы починить Исчезательный шкаф. Надеюсь, у тебя тоже всё хорошо, мама. Наши страдания скоро закончатся. Не волнуйся. С любовью, Скорпиус Удовлетворённый своим письмом, он прикрепил изображение Золотого пера, которое ему дала Грейнджер, прежде чем привязать пергамент к одной из лап Аполлона. А теперь Скорпиусу оставалось только ждать ответа.

-ооо-

На следующий день парень проснулся слишком рано из-за жалоб своего желудка. Поскольку вчера вечером Скорпиус пропустил ужин, сегодня он был абсолютно голоден. Быстро приняв душ и надев школьную форму, он вышел из спальни, направившись в сторону Большого зала. Когда он вошёл, внутри было ещё несколько учеников. Неудивительно, что он заметил Гермиону, сидящую за гриффиндорским столом, уткнувшись носом в книгу. Она рассеянно пила кофе, а Невиллу, ещё одной ранней пташке, приходилось бесчисленное количество раз протягивать девушке её чашку, чтобы она случайно не выпила банку с джемом или маслом. Невилл одарил Скорпиуса лёгкой приветственной улыбкой, прежде чем вернуться к завтраку. Наследник Малфоев ухмыльнулся, подумав, что неуклюжий гриффиндорец уже начал теплеть к нему. "Операция: Соберись" выглядела многообещающей. Он уже заканчивал завтракать, когда в Большой зал стали заходить другие студенты. В то же время совы начали приносить утреннюю почту, бросая посылки и письма их законным владельцам. Что касается Скорпиуса, то, помимо обычного выпуска "Ежедневного пророка", он также получил письмо от Нарциссы. Парень занервничал, почувствовав лёгкое головокружение, но тут же сломал печать и вытащил письмо. Дорогой Скорпиус, Я поговорила с твоей тётей, и она согласилась сопроводить тебя в хранилище, чтобы забрать Золотое перо Эваноры. Я также попросилась прийти; зная свою сестру, я не хочу, чтобы ты оставался с ней наедине. Ты пройдёшь через камин директора, чтобы встретиться с нами в поместье Малфоев. Я уже отправила Дамблдору письмо с просьбой освободить тебя в эту субботу. Приятно слышать, что ты здоров, любовь моя. Твоя мама тоже здорова. Тебе не нужно беспокоиться обо мне, лучше сосредоточься на своих задачах и учёбе. С любовью, Мама — От кого это? — спросила Пэнси, пытаясь вырвать письмо у Скорпиуса, но он уже спрятал его в карман своей мантии. — От моей матери, — ответил он. — Просто обычное письмо. Скорпиус посмотрел на основной состав отряда Дамблдора за гриффиндорским столом и встретился взглядом с Гермионой. Судя по всему, она наблюдала за ним и заметила полученное письмо. Девушка молча приподняла бровь, и Скорпиус едва заметно кивнул. Он не мог удержаться от того, чтобы не закатить глаза, когда на её лице расплылась торжествующая ухмылка, и они двое обменялись беззвучным "Я же тебе говорил". — На кого ты смотришь? — спросила Пэнси и попыталась проследить за взглядом слизеринца. Скорпиус немедленно отвёл взгляд, прежде чем его разоблачили. — Ни на кого, — поспешно ответил он, а затем вглянул на свои наручные часы и вскочил со своего места. — Давай, пора идти. Трансфигурация начнётся через несколько минут.

-ооо-

— Я получил письмо от вашей матери, но боюсь, что не знаю причины этой внезапной поездки. Позднее той же ночью Скорпиус вместе с другими членами основного состава отряда Дамблдора собрались в кабинете директора. После того, как он передал ответ Нарциссы остальным, все они согласились, что лучше всего рассказать Дамблдору, каков их план. Каким-то образом слизеринцу не пришло в голову, что Нарцисса уже отправила письмо директору, прося разрешения взять Скорпиуса на выходные. — Чтобы получить чашу Пенелопы Пуффендуй, профессор, — ответила Гермиона. — Нам очень жаль, что мы забыли сразу же сообщить вам о нашем плане. Малфой уже написал письмо своей матери с просьбой разрешить забрать из хранилища Лестрейнджей артефакт, чтобы одновременно выкрасть чашу. Дамблдор переплёл пальцы и упёрся в них бородатым подбородком. — Я не могу отрицать, что этот план может сработать, — продолжил он, а затем его глаза за очками-половинками остановились на Скорпиусе, и Дамблдор спросили: — Но ты уверен, что это безопасно? Простите за сомнения, но мы всё-таки говорим о Беллатрисе. Она, как бы лучше сказать, немного не в себе. Скорпиус ухмыльнулся выбранному директором определению. — Вы имеете в виду, что она сумасшедшая? — спросил парень, и уголки губ Дамблдора расплылись в лёгкой улыбке. — Я думаю, вам не о чем беспокоиться, профессор. Грейнджер придумала блестящий план. Щёки девушки потеплели от похвалы. — Это то, что Гермиона делает лучше всего, — услужливо добавил Гарри, ободряюще кивнув. — Итак, согласно тому письму, которое вы получили от моей матери, моя тётя согласилась сопровождать меня в своё хранилище, — сказал Скорпиус. — Как вы можете быть уверены в том, что получите чашу, не вызывая подозрений? — начал Дамблдор с вопрошающим взглядом. — Я уверен, что внутри достаточно защитных заклинаний, а тем более снаружи, хранилище готово отразить любое возможное нападение воров. Я считаю, что удача должна быть важным элементом, который поможет обмануть Беллатрису и её зоркие глаза. Скорпиус слегка улыбнулся. Остальные с любопытством посмотрели на него, спрашивая то же самое. В конце концов, они уже встречались с Беллатрисой раньше, и ведьма была безумной и пугающей. Скорпиусу определённо понадобится удача, чтобы обмануть её. — Вот почему в этот день я захвачу с собой как можно больше удачи, — объявил слизеринец, вытаскивая из кармана маленький пузырёк с "Феликс Фелицис", и глаза Дамблдора сверкнули при его предложении. — Я знал, что оно пригодится в будущем. — Неплохая идея, — согласился Дамблдор, а затем взял запасной пергамент и перо, чтобы нацарапать свой ответ Нарциссе. — Я ожидаю, что вы будете здесь ровно в 8 часов утра в субботу, мистер Малфой. Не опаздывайте и будьте готовы. — Конечно, сэр.

-ооо-

Была суббота, но основной состав отряда Дамблдора плюс Скорпиус Малфой уже в 7 утра собрались в Выручай-комнате. На лицах остальных ребят всё ещё были видны остатки сна, но Скорпиус точно не чувствовал себя сонным. Сейчас, когда настал день его небольшого похода с Беллатрисой и Нарциссой, по венам парня забурлил адреналин. Надо признать, прошлой ночью он плохо спал и, возможно, проспал всего несколько минут. Следующее, что помнил Скорпиус, так это то, что он оказался на ногах, принял хороший короткий душ и уже облачился в свою лучшую волшебную мантию. Он дважды проверил пузырёк с "Феликса Фелицис" в карманах, прежде чем выскочить из спальни в Выручай-комнату. Все они согласились, что будет лучше собраться здесь до того, как Скорпиус отправится на свою миссию. Слизеринец заметил, что это бесполезно, поскольку всё, что они собирались сделать, это посмотреть, как он пьёт "Феликс Фелицис", но Гермиона была непреклонна. Поттер и Уизли фактически соглашались со Скорпиусом, но они уже не смогли ничего делать, как только Гермиона приняла своё решение. — Теперь, когда мы все собрались, — мрачно начал Скорпиус, — я просто хочу сказать, что вы были очень милы со мной. Все ещё очень странно, что я встретил более молодые версии родителей моих друзей, врагов и даже моих профессоров, но было круто, что я получил эту возможность. Остальные скорчили гримасы, увидев, как легкомысленно Скорпиус относился к этой ситуации. — Просто выпей чёртово зелье, Малфой, — проворчала Джинни, раздражённая его выходками. — И ради Мерлина, ты не умрёшь сегодня. — Это не тебе решать, Уизли, — заметил Скорпиус. — И не тебе тоже, — неодобрительно нахмурилась Гермиона. — Наш план с добавлением "Феликс Фелицис" надёжен. Сегодня всё пройдёт гладко. — Я польщён, что ты высокого мнения обо мне, Грейнджер, — начал он, — но почему ты думаешь, что я не обману и не вернусь на сторону Волди-Молди. — Потому что ты слишком глупый, чтобы стать полноценным Пожирателем смерти, вот почему, — парировал Рон. Гарри рядом с ним фыркнул, побудив блондина бросить в их сторону смертельные взгляды. — Просто выпей чёртово зелье, — внезапно выпалил Невилл, к большому удивлению остальных людей в комнате. Широко раскрыв глаз, парень осознал, что только что сказал, и густо покраснел. — Э-э-э… пожалуйста. Скорпиус хмыкнул и, наконец, сделал два больших глотка зелья. Некоторое время он моргал, ожидая, пока оно подействует на него. — Ну? — мечтательно спросила Полумна. — Как ты себя чувствуешь, Скорпиус? — Ничего не... — и в то же мгновеник наследник Малфоев ощутил прилив эйфории и головокружение; проклятье, он чувствовал, что может делать что угодно и, чёрт возьми, с этим справиться. — Я чувствую себя чертовски великолепно! — воскликнул Скорпиус, широко раскрывая руки. — Мерлин, я чувствую, что действительно могу получить ту чашу и уничтожить её! Ха! — это чувство меркло на фоне того, когда он получил Империус от Волан-де-Морта. Казалось, что он непобедим и действительно может всё. Скорпиус чувствовал себя великолепно, дорогой Мерлин. Парню захотелось сделать ещё несколько глотков "Феликс Фелицис", чтобы это чувство продлилось, но Гермиона уже отобрала у него пузырёк. Какая жалость. — Ладно-о, он стал странным, — пробормотала Джинни себе под нос. Гермиона энергично закивала. — Нет, это хороший знак, — добавила она. — Головокружение и самоуверенность — некоторые из его побочных эффектов, — затем девушка сказала Скорпиусу: — Малфой, пошли. Дамблдор уже ждёт тебя в своём кабинете. Все они согласились, что Гермиона проводит Скорпиуса в кабинет Дамблдора, чтобы он не отвлёкся из-за своей внезапной самоуверенности и не ушёл в Мерлин-знает-куда, чтобы спасти всех от их маленьких несчастий. — Пожелайте мне удачи! — Скорпиус завопил через плечо, когда Гермиона начала вытаскивать его из Выручай-комнаты. — Ой, подождите, забудьте. У меня её и так много! Слизеринец хихикнул, а остальные покачали головами. — Я немного нервничаю, — произнёс Гарри, как только Скорпиус и Гермиона вышли из Выруйча-комнаты. — Не волнуйся, Гарри, — сказала Полумна, единственный спокойный человек в комнате. — "Феликс Фелицис" никогда не подводил, — блондинка плюхнулась на один из плюшевых диванов в комнате и начала читать "Придиру". — Если, конечно, всё изначально не было обречено на провал. Гарри и Рон поморщились. — Спасибо, Полумна, это очень помогло, — саркастически ответила Джинни. — О, всегда пожалуйста, Джинни, — ответила когтевранка с улыбкой, а рыжеволосая девушка только покачала головой и села на другой диван, молясь всем, кто её слышит, чтобы Малфой добился успеха в своей миссии.

-ооо-

— Поверь мне, Грейнджер, эта миссия будет выполнена! — пробормотал Скорпиус, наверное, в сотый раз, когда они наконец вошли на второй этаж, где находился кабинет директора. Гермиона вздохнула через нос и просто кивнула. Кто знал, что человек под влиянием "Феликс Фелицис" может быть занозой в заднице? У Малфоя уже было огромное эго; с добавленной самоуверенностью, придаваемой упомянутым зельем, Мерлин, он был невыносим. — Просто будь осторожен, Малфой, — пробормотала она, когда они наконец достигли каменной горгульи, охранявшей кабинет Дамблдора. — Кислотные шипучки. Горгулья спрыгнула, и в поле зрения появилась винтовая лестница. Девушка зашла внутрь и позвала Скорпиуса последовать ее примеру. Слизеринец поспешил за ней, но когда они сошли с лестницы, он внезапно вцепился ей в запястье. — Послушай, Грейнджер, — начал Скорпиус, — если мне сойдёт с рук это глупо опасное задание и останусь в живых, ты пойдёшь со мной на следующие выходные в Хогсмид? Глаза девушки расширились от удивления. — Ч-что? — выпалила Гермиона, а её щёки окрасились в прекрасный красный оттенок. Парень одарил её лёгкой, красивой улыбкой, от которой сердце ведьмы чуть-чуть подпрыгнуло. Конечно, он отличался от Царя скорпионов, с которым она выросла и который любил ненавидеть, но было трудно забыть все издевательства странного двойника — его отца? — в предыдущие годы. Но этот путешественник во времени оказался милым человеком, помоги ей небеса. С ним тоже было приятно поговорить. Гермиона не могла вспомнить ни одного разговора с ним, который бы её утомил. Ей нисколько не помогло, когда она поняла, что этот глупый Малфой был ещё и глупо красив. Гермиона нахмурилась. Она винила во всем эти странные чувства, которые внезапно испытала во время их странного общения в канун Нового года. Пригласить его на ужин было импульсивным поступком, но она нисколько не пожалела об этом. Сердце девушки почувствовало что-то, когда она увидела, насколько он одинок; несомненно, Скорпиус скучал по дому, и Гермиона хотела хотя бы составить ему компанию в этот день. Её бедное сердце не могло справиться с мыслью о грустном человеке на празднике, в который полагается быть счастливым. "Чёрт возьми", — подумала гриффиндорка. – "Может, он действительно мой новый любимый проект?" Вздохнув, она отбросила эти мысли. Оказывается, всё сводилось к Джинни и ее глупым словам. Гермиона мысленно отметила, что нужно встретиться с молодой ведьмой позже, после того, как она благополучно доставит Малфоя в кабинет Дамблдора. Девушка была выброшена из своих мыслей, когда Малфой внезапно усмехнулся и встряхнул её запястье, чтобы привлечь внимание Гермионы. — Мерлин, Грейнджер, я просто задал простой вопрос. Не нужно над этим так задумываться, – заметил он. Дело в том, что ей пришлось слишком много обдумывать, потому что они говорили о Скорпиусе Малфое, и раньше он превращал её жизнь в ад. "Не тот же самый Скорпиус", — ещё раз напомнила себе Гермиона. Глубоко вздохнув, она нахмурилась. — Хорошо, — наконец заговорила ведьма, думая, что не повредит принять его предложение. — Твой ответ "да", но твоё лицо говорит "нет", — сказал Скорпиус, приподняв бровь. — Ух, проклятье, Малфой, я же сказала да. А теперь тащи свою задницу в кабинет Дамблдора, чтобы закончить эту глупо опасную миссию, — резко ответила девушка. Скорпиус широко ухмыльнулся, трижды постучал в дверь и ворвался внутрь, даже не дожидаясь разрешения Дамблдора. Гермиона шла за ним, немного стыдясь властной дерзости слизеринца, но директор выглядел просто слегка позабавленным. — Я так понимаю, мистер Малфой уже сделал несколько глотков "Феликса Фелицис"? – спросил Дамблдор, сверкнув глазами, когда Скорпиус уверенно надулся. Гермиона безмолвно кивнула, устав от выходок парня. — Мистер Малфой, — обратился к нему старый волшебник. — Летучий порох находится прямо у камина. Если что-то произойдёт, пришлите мне своего патронуса. — Ничего не произойдёт, — заверил юный волшебник и коротко подмигнул Гермионе, заставив её закатить глаза. Затем он подошёл ближе к камину, схватил пригоршню Летучего пороха и бросил его в камин. Огонь взревел изумрудно-зелёным, и, прежде чем Скорпиус успел войти в него, парень обернулся и просиял: — Увидимся позже. Он исчез в изумрудном огне, и вскоре за его уходом последовала тишина, прерываемая тихим храпом Фоукса. — С ним всё будет в порядке, — заверил Дамблдор. Возможно, он увидел лицо Гермионы после ухода Скорпиуса, и девушка, немного уставшая отрицать беспокойство, которое она чувствовала, посмотрела на профессора своими карими глазами. — Директор, — начала она, — вы знаете, что "Феликс Фелицис" бесполезен в миссиях, обречённых на провал, да? — Я вижу, вы провели своё исследование, — сказал он с лёгкой улыбкой, но Гермиона просто уставилась на старого волшебника, ожидая его ответа. — Да, "Феликс Фелицис" в самом деле показал себя неэффективным в невозможных ситуациях, но я действительно верю, что эта миссия будет успешной. Нам просто нужно доверять Скорпиусу, мисс Грейнджер. Гермиона вздохнула и слабо улыбнулась, надеясь, что он был прав.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.