ID работы: 10342231

Rewritten

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
141
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 256 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
141 Нравится 25 Отзывы 82 В сборник Скачать

Глава 12: Возвращение счастья

Настройки текста
— Ты всё ещё здесь? — несмотря на усталость, удивлённо спросил Скорпиус. Гермиона изо всех сил старалась выглядеть стоически, но в её глазах было явное беспокойство. — Дамблдор сказал, что я должна остаться, — объяснила она. — В случае, если ты вернёшься и… э-э-э… мне нужно будет вызвать мадам Помфри. — Это очень… любезно с вашей стороны, мисс Грейнджер, — намеренно протянул Снегг, приподняв бровь в лёгком удивлении. — Действительно, мисс Грейнджер была достаточно любезна, чтобы предложить свою помощь, если ты не вернёшься невредимым, Скорпиус, — сказал Дамблдор с широкой ухмылкой. Слизеринец нахмурился, когда почувствовал, что директор находит всю эту ситуацию полностью интересной. Не помогало и то, что щёки Гермионы вспыхнули тёмно-красными. — Ну, ничего не произошло, — медленно сказал Скорпиус и жестом указал на себя, а затем подошёл ближе и опустился на сиденье напротив директора. — Как и сказал Поттер, он знал, что его крестраж уничтожен. Волан-де-Морт ничего в общем-то не говорил, когда вызвал нас, но он был в ярости и начал мучить людей, — парень поморщился при воспоминании о недавней встрече. — К счастью, я не пострадал, но не могу сказать то же самое о Яксли. В выражении лица Дамблдора читалось как облегчение, связанное с благополучием Скорпиуса, так и встревоженность из-за знания Волан-де-Морта. — Может быть, тебе поможет Усыпляющее зелье? — любезно спросил он. — Мерлин знает, свидетелями каких ужасов вы были недавно, мистер Малфой. — О нет, я не думаю, что это будет необходимо... — парень внезапно замолчал, когда директор пристально взглянул на него. Затем он осторожно посмотрел на гриффиндорку, и тогда Скорпиус понял, что Дамблдор хочет поговорить с ним и профессором Снеггом наедине. — Конечно, верно. Усыпляющее зелье. — Мисс Грейнджер, — позвал Дамблдор. Ведьма мгновенно выпрямила спину, услышав, что к ней обратились. — Принесите, пожалуйста, Усыпляющее зелье из больничного крыла. Она молча посмотрела на слизеринца, а затем кивнула и вышла из кабинета. Когда Гермиона ушла, лёгкость в глазах Дамблдора погасла и сменилась глубоким беспокойством и серьёзностью. — Очень неприятно, что Том каждый раз чувствует, как мы уничтожаем крестраж, — продолжил старый волшебник. — Я думаю, что наиболее логично подождать ещё несколько месяцев, прежде чем уничтожить следующий, — добавил Снегг, подходя ближе к столу и становясь рядом с директором. — Тёмный Лорд приказал своим самым надёжным Пожирателям смерти проверить, как там его крестражи, чтобы выяснить, остались ли они на месте. Дамблдор нахмурился и задумчиво переплёл пальцы. — Как бы я ни хотел уже уничтожить все крестражи, я не думаю, что Гарри готов встретиться с Тёмным Лордом. Скорпиусу стало не по себе. — Директор… вы ведь знаете, что Гарри — крестраж, верно? — осторожно спросил он. Снегг побледнел, а Дамблдор вздохнул, но ни один из них не выглядел удивлённым. — Мы пришли к такому выводу, да, — ответил директор. — Я надеялся, что это не так, но теперь, когда ты упомянул об этом… — Дамблдор замолчал и снова устало вздохнул. На смену могущественному здоровому волшебнику, к которому Скорпиус привык в последние месяцы, пришёл усталый старый волшебник, который был слишком обременён всем происходящим, и это сильно нервировало студента. — Он будет жить, — мягко добавил Скорпиус. — Я вам гарантирую. Он будет жить. Я лучший друг его сына. На самом деле у него появятся трое детей, он станет мракоборцем и будет великолепен. Он будет жить. — Это прекрасная новость, — сказал Дамблдор с лёгкой грустной улыбкой. — Но я боюсь, что пока неразумно говорить Гарри, что в его шраме скрыта часть души Волан-де-Морта. Скорпиус согласно кивнул. — Я тоже так думал. Я думаю… важно, чтобы Поттер вообще не знал этого. Дамблдор выглядел заинтригованным и уже собирался что-то сказать, но тут вмешался профессор Защиты от Тёмных искусств. — Поттер заслуживает того, чтобы знать, — возразил Снегг. Скорпиус с удивлением посмотрел на мастера зелий, увидев, как глубоко Снегг беспокоился о Мальчике-Который-Выжил, пока все остальным думали, что он его раздражал. Наследник Малфоев вспомнил настоящую историю Снегга, его бессмертную любовь к Лили Поттер, и почувствовал, как заколотилось его сердце. — Скоро, Северус, — заверил Дамблдор. — Но не сегодня. Снегг выглядел так, будто хотел снова возразить, но директор успокаивающе положил руку ему на плечо, побудив сальноволосого волшебника вздохнуть и молча нахмуриться, глядя на свои туфли. — Теперь нужно найти следующий крестраж, — продолжил Дамблдор. — Неразумно уничтожать его немедленно, да, но я считаю, что лучше собрать их все как можно скорее. Мы же не хотим, чтобы на этот раз Волан-де-Морт спрятал их в других местах. — В следующий раз лучше всего уничтожить медальон Слизерина, — предложил Скорпиус. Дамблдор приятно удивился. — Да, я тоже так считаю, — согласился профессор. — Я уже знаю, где он находится. Слизеринец криво улыбнулся и покачал головой. — Если вы предлагаете заглянуть в изолированную пещеру посреди моря, директор, там больше нет никаких крестражей. Старый волшебник в замешательстве нахмурил брови. — Это подделка, — тут же объяснил Скорпиус. — Регулус Блэк был первым, кто узнал о секретах Волан-де-Морта и украл медальон Слизерина из пещеры. Как все мы знаем, он умер, пытаясь его одолеть. Глаза Снегга недоверчиво расширились. — Регулус Блэк? — повторил он. — Его тело так и не было найдено. — Инферналы, — сказал Скорпиус. Снегг глубоко вздохнул и выругался себе под нос. — Чаша, в которой находился медальон, была наполнена волшебной жидкостью, которую нужно было выпить. Зелье сведёт пьющего с ума от жажды, и он не постесняется набрать воды из небольшого озера, окружающего крестраж. Озеро кишит инферналами, и пьющий будет беззащитен. Наш профессор истории магии считал, что именно это и случилось с Регулусом Блэком. Они действительно пытались найти его тело, но… — слизеринец нахмурился и замолчал, зная, что Снегг и Дамблдор понимают, что означает его молчание. — Это было смелым поступком, — серьёзно сказал Дамблдор. — Сириус будет очень гордиться своим братом. — Но где сейчас медальон? — добавил Снегг, собравшись с мыслями. — Если его больше нет в этой заброшенной пещере, разве он не должен быть в озере с Регулусом? Скорпиус быстро покачал головой. — Регулуса сопровождал его личный домовой эльф, когда он пытался заменить настоящий крестраж поддельным медальоном, — объяснил парень. — Перед своей безвременной смертью он дал своему домовому эльфу обещание сохранить его и уничтожить. — Кикимер, — сказал Дамблдор с ясностью в глазах. — Я полагаю, ты говоришь о Кикимере, да? — Да, — ответил Скорпиус. — Поскольку он домовой эльф рода Блэков, я думаю, можно с уверенностью сказать, что медальон сейчас находится в доме семейства Блэков. — Площадь Гриммо? — на лице Снегга было написано явное недоверие. — Орден проживает в этом доме много лет, и крестраж был прямо у нас под носом. Дамблдор разрывался между удивлением и раздражением. — Что ж, Уизли и кто-нибудь из членов Ордена будут присутствовать на площади Гриммо на праздниках, — сказал директор. — Будет лучше, если мы уничтожим этот медальон во время рождественских каникул, — потом профессор повернулся к Скорпиусу и сказал: — Будет замечательно, если вы тоже приедете на площадь Гриммо на каникулы, мистер Малфой. Скорпиус нахмурился и отмёл его предложение. – Не думаю, что это хорошая идея, – медленно сказал он. — Ты можешь сказать Темному Лорду, что собираешься работать с Исчезательным шкафов на Рождество, — предложил Снегг. — Нарциссе может не понравиться этот план, но она знает, что бессильна против Волан-де-Морта. — Хорошо… — ответил Скорпиус, всё ещё чувствуя лёгкую тошноту из-за того, что нужно будет солгать Тёмному Лорду. — Это может сработать. — Тогда решено, – Дамблдор в конце концов сжал руки. — Я поговорю с Артуром и Молли об изменении договоренностей по поводу площади Гриммо на эти приближающиеся каникулы. Снегг выглядел обеспокоенным, но не смог ничего сказать в ответ, потому что в этот момент в кабинет вошла Гермиона. Она сжимала в руках Усыпляющее зелье и с подозрением смотрела на небольшую группу. — Я принесла Усыпляющее зелье, профессор, – объявила девушка, и Скорпиус видел по её глазам, что она поняла, что что-то сейчас прервала. – Спасибо, мисс Грейнджер. Пожалуйста, отдайте его мистеру Малфою, — директор указал почерневшей рукой на слизеринца, и Гермиона немедленно выполнила его приказ. – Пожалуйста, прими это зелье перед сном, Скорпиус. — Да, профессор Дамблдор. – А теперь идите, — сказал старый волшебник, делая отпугивающее движение правой рукой. — Приближается полночь, и сегодня мы все утомлены. Скорпиус и Гермиона извинились и немедленно выскочили из кабинета. Слизеринец был благодарен Гермионе за то, что она не произнесла ни слова за их маленьком путешествие. Он знал, что девушка продолжала бросать на него любопытные, обеспокоенные взгляды, но ничего не комментировала и не задавала вопросов. Гермиона только пожелала ему спокойной ночи, прежде чем они разошлись, когда ведьма направилась в башню Гриффиндора, а Скорпиус — в подземелья Слизерина. Когда парень оказался в спальне, его соседи по комнате уже спали, к его большому облегчению. Наследник Малфоев был слишком истощён, чтобы объясняться перед ними, если они спросят, где он был. Не меняя одежды, он в три больших глотка выпил Усыпляющее зелье и вскоре погрузился в сон без сновидений.

-ооо-

Скорпиус твёрдо верил, что у него сейчас много проблем, которые нужно решить. Чего он не мог понять, так это того, почему Вселенная решила, что будет забавно преподнести ему ещё одну — день рождения Астории. Конечно, он — или, скорее, Драко — в это время никогда не был особо близок с младшей версией его матери. По крайней мере, слизеринец предполагал это, потому что Астория, казалось, никогда не ловила его взгляд, когда они пересекались друг с другом. Поэтому Скорпиус знал, что было бы неразумно просто подойти к девушке, но мысль о том, что она скоро будет отмечать свой пятнадцатый день рождения, не оставляла волшебника в покое. В своё время Скорпиус неукоснительно дарил своей матери подарки на дни рождения. Даже когда парень был в Хогвартсе, он никогда не забывал отправлять ей совой вещи из Хогсмида, который, как он знал, ей точно понравятся. Хотя сейчас он был в другом времени, идея в этот раз не делать Астории подарка на день рождения не очень устраивала слизеринца. Вот почему он импульсивно подошёл к ней во второй половине дня — логика и разум полностью покинули наследника Малфоев. К счастью, девушка была одна, она шла к теплицам на урок травологии. У Скорпиуса было свободное время, и он подумал, что настал момент наконец сделать ей подарок. Парень понятия не имел, что сейчас понравится младшей версии его матери, и поэтому остановился на подарке, который, как он знал, никогда не разочарует его мать. — Астория! — крикнул Скорпиус, подбираясь ближе к черноволосой красавице. Пятикурсница удивлённо повернулась. — Скорпиус Малфой?— осторожно спросила она. Парню пришлось упереться руками в бока, чтобы не ринуться вперёд и не заключить ведьму в объятия. Он бесчисленное количество раз видел её в коридорах и в общей гостиной Слизерина; он даже поздравил себя с тем, что не подошёл к ней и не признался, что она его будущая мать. Но теперь, когда Скорпиус смотрел на девушка в упор, желание обнять Асторию стало непреодолимым. "Хорошо, Скорпиус, просто отдай ей подарок и катись отсюда", — твёрдо сказал он себе. — Почему Царь скорпионов разговаривает со мной? — спросила Астория, удивлённо приподняв бровь. Скорпиус скривился. — Пожалуйста, не называй меня так, — пробормотал он. Парень мог стерпеть, когда его так называли его одноклассники, но услышать тако от матери — никогда. В этот раз прозвище, может, и имело другой смысл, но всё же слышать это от Астории было странно. — Забавно, потому что ты подчеркивал, что я должна обращаться к тебе именно так, — сказала ведьма, закатывая глаза. — Скорее, угрожал сказать своему отцу, что я проявляю к тебе неуважение. "В самом деле, отец, до какой степени ты был придурком?" — мысленно спросил он Драко со стоном. Скорпиус бы даже не удивился, если бы обнаружил, что его отец и мать не особо ладили в годы их обучения в Хогвартсе. — Хорошо, извини за это, — немедленно ответил Скорпиус. Он нервно затеребил подарок, лежащий в кармане, гадая, не настало ли сейчас время его подарить. — Ну? — сказала Астория. — Извини, Царь скорпионов, но мне нужно идти на занятия. Слизеринец откашлялся и, наконец, вытащил из кармана цветы. — С днём ​​рождения, — сказал он, протягивая ошеломлённой девушке букет ландышей. — Э-э-э… вчера я прогуливался возле хижины Хагрида и, когда увидел их, сразу подумал о тебе. Это была абсолютная ложь. За много лет до этого Скорпиус научился безупречно создавать с помощью магии ландыши, любимые цветы его матери. — Ты знаешь, что у меня сегодня день рождения? — спросила Астория, почти задыхаясь. Она осторожно сжала цветы в руках и мило улыбнулась Скорпиусу. — Большинство людей даже не помнят об этом. – Дафна сказала мне мимоходом, – оправдался он. Астория не выглядела убеждённой. — Почему ты сегодня сделал мне подарок? — потребовала она. — Мы даже не близки, Малфой. И… и это, — слизеринка дико затрясла букетом. — Я думаю, что ещё более странно, что мои любимые цветы — ландыши. Скорпиус запаниковал и попытался солгать, но потом понял, что это будет бесполезно. Астория умела читать его как открытую книгу, зная, когда он лгал, грустил и тому подобное. Именно это сделало её хорошей матерью, и Скорпиус скучал по ней с каждым днём ​всё больше и больше. В конце концов, парень остановился на правде. — Я знаю, что мы не совсем близки, — начал он, — но я действительно хотел бы быть твоим другом. Астория выглядела удивлённой. — Моим другом? — ахнула она. — С тобой всё в порядке, Скорпиус? Тебе сейчас не нужна мадам Помфри? Наследник Малфоев усмехнулся. — Я в порядке, я в порядке, — сказал он. — Это просто… это был напряжённый и утомительный семестр, и я подумал, что, может быть, мне нужен друг. "Пожалуйста, скажи да, мама, пожалуйста", — умолял он внутри. — Ты сейчас ведёшь себя совершенно странным образом. Ал-Внутренний-Голос начал ругать Скорпиуса за глупость и за то, что он делает что-то совершенно нехарактерное для Царя скорпионов. Но в защиту парня можно сказать, что сейчас он просто очень хотел подружиться со своей матерью. — Это… это был странный семестр, правда… — слизеринец замолчал и внутренне застонал, думая, что теперь Астория сочтёт его жутким и потребует, чтобы он оставил её в покое. Девушка по-прежнему выглядела не до конца убеждённой, но всё-таки начала понемногу смягчаться. — Хорошо, — медленно сказала ведьма. — Только потому, что ты подарил мне ландыши, — на её лице появилась лёгкая улыбка, когда она понюхала их маленькие лепестки. — Ты знаешь, что символизируют ландыши? Скорпиус улыбнулся; как он мог забыть? Он вспомнил их причудливый маленький коттедж во Франции, вокруг которого были целые поля, украшенные ландышами. Этот коттедж был убежищем для семьи Малфоев, ищущих счастья и отдыха, когда всё в волшебном Лондоне было в беспорядке. Астория всегда приводила их в это место после особенно напряжённых событий в жизни отца Скорпиуса. — Возвращение счастья, — сказал Скорпиус с улыбкой, и его сердце болело от воспоминаний о своей семье. То, как загорелись глаза ведьмы, означало, что она была удивлена ​​и довольна тем, что светловолосый волшебник знал об их значении. Астория всегда говорила Скорпиусу, что он в семье как ландыш. Когда девушка вышла замуж за Драко, она всегда хотела вернуть ему счастье, которого он заслужил, несмотря на свои прошлые ошибки. С рождением Скорпиуса Астория наконец смогла вернуть Драко счастье. С тех пор она взяла на себя обязательство никогда не позволять ландышам увядать в поместье Малфоев, благоговейно ухаживая за ними и питая их своей любовью. — Ты... ты хочешь пойти со мной в Хогсмид в следующие выходные? — выпалил Скорпиус, прежде чем смог остановиться. Он покраснел, когда глаза Астории расширились от удивления, и просто стал надеяться, что она не примет это приглашение за свидание, потому что, не дай бог, если у неё вдруг возникнут к нему романтические чувства. Сама мысль об этом вызвала у парня лёгкую тошноту. — Я думаю, это было бы прекрасно, — прокомментировала она, небрежно пожав плечами. Затем ведьма убрала стебли ландышей в свой хвост и ярко улыбнулась. — Я думаю, что с тобой что-то определённо не так, Скорпиус Малфой, но я солгу, если скажу, что мне не нравится это изменение. Астория попрощалась с ним и пошла к теплице, а Скорпиусу пришлось сдержать слёзы от того, как прекрасно она выглядела с ландышами в волосах. — Я скучаю по тебе, мама, — прошептал он в воздух, как только Астория исчезла в теплицах.

-ооо-

Гермиона уже даже не была удивлена, когда он положил фолианты на её стол, а Скорпиус уже приготовился к очередному подшучиванию над Золотой девушкой. Однако слизеринец всё ещё задумывался, почему мадам Пинс так ни разу не подошла к их столу, чтобы отругать ребят за то, что слишком шумно ведут себя в библиотеке. Пожав плечами её безразличию, Скорпиус немедленно перешёл к просмотру книг, которые он достал из Запретной секции. Каким-то образом парень чувствовал, что уже приближается к открытию заклинания для починки Исчезательного шкафа. Он признавал, что начал немного пренебрегать учёбой; профессор МакГонагалл однажды заметила, что его эссе получают более низкие оценки, чем обычно. Грейнджер даже как-то спросила Скорпиуса, что, чёрт возьми, с ним не так, но всё, что он смог ответить, так это то, что внеклассная работа уже сводит его с ума. Он не мог позволить себе отвлекаться сейчас, когда Волан-де-Морт начал подозревать, что его крестражи уничтожаются. Кстати о Волан-де-Морте, две ночи назад он созвал ещё одну встречу. Всё прошло без происшествий, и Скорпиус был очень благодарен за это, но Тёмный Лорд намекнул, что что-то вот-вот должно произойти, и им всем следует приготовиться к будущему. Слизеринец надеялся услышать что-нибудь ещё об этом "большом плане", но, к сожалению, он не принадлежал к близкому кругу. Таким образом, Скорпиус и Снегг были отправлены прочь, пока Тёмный Лорд собирал остальных Пожирателей смерти. "Простите меня, сэр, но я думал, что вы являетесь частью близкого круга Волан-де-Морта", — вежливо спросил Скорпиус Снегга, когда его профессор вместе с ним трансгрессировал перед воротами Хогвартса. "Тёмный Лорд думает, что я слишком близок с Дамблдором", — просто ответил Снегг, и Скорпиус задумался, не начал ли Волан-де-Морт что-то подозревать. Однажды парень заметил ужасный синяк на руке профессора Защиты от Тёмных искусств, который тот определённо получил не от падения. — Профессор Дамблдор сказал, что тебя ждут… сам-знаешь-где в это Рождество, — внезапно сказала Гермиона, отрывая Скорпиуса от его размышлений. Парень отложил книгу в сторону и посмотрел на любознательную ведьму. — Да, он меня пригласил, — сказал слизеринец, небрежно пожав плечами. — Почему? — выпалила Гермиона. — Он не сказал нам. Скорпиус ухмыльнулся, увидев, что она выглядела разочарованной. – Я думаю, это сюрприз, — сказал он и подумал, что Дамблдор ещё ничего не рассказал им о медальоне, потерянном на площади Гриммо. — Тот, который ты обнаружишь, как только я доберусь туда. Гриффиндорка сузила глаза и положила перо на стол. — Было бы неплохо сказать, что меня тоже ждёт от тебя подарок, знаешь ли, — заметил он. Гермиона закатила глаза и вздохнула. — Почему Дамблдор рассказывает тебе всё? — пробормотала она раздражённо. — Гарри, несомненно, самый важный человек во всём этом. Разве он не должен знать все планы и информацию относительно… э-э-э… операции "Волди-Молди должен умереть"? Скорпиус фыркнул от того, как девушка назвала их миссию. — Я уже говорил тебе, Грейнджер. Иногда тебе просто нужно заниматься своими делами, — протянул он. Гермиона ощетинилась, но, к счастью, удержалась от резкого замечания. Скорпиус был действительно впечатлён её сегодняшним проявлением терпения. — Ладно, неважно, — проворчала ведьма, снова сердито схватившись за перо и начав что-то злобно писать на пергаменте. — Также я просто хочу сказать, что основной состав Отряда Дамблдора планирует собраться в "Кабаньей голове" в эти выходные в Хогсмиде, чтобы поговорить о пропавших… артефактах. — Я не могу пойти, — быстро ответил Скорпиус. Брови девушки недоуменно нахмурились. — У меня есть планы, — он всё ещё нервничал из-за того, как всё пройдёт, ведь его мать будет его спутницей в течение дня. Скорпиус знал, что не может позволить себе отвлекаться. — Кроме того, серьёзно? Говорить в Хогсмиде о... — он дико замахал руками, чтобы передать то, что хотела сказать. — Это чертовски безответственно, Грейнджер. Почему вы не можете просто встретиться в Выручай-комнате для планирования? — Потому что это выходные в Хогсмиде, и мы хотим пойти, — сухо ответила гриффиндорка, немного расстроившись из-за того, что он назвал их план глупым. — Что в этом плохого? Скорпиус фыркнул. — Не знаю, может потому, что вокруг будет много людей? — отрезал он. — Помнишь прошлый год, когда студенты подозрительно заходили в "Кабанью голову" на встречу с Золотым трио? — Что ж, в нашу защиту могу сказать, что вокруг никого не было. — Да, и это ещё более подозрительно, потому что никто не ходит в "Кабанью голову", — обосновал Скорпиус. — Не будь беспечной, Грейнджер. Наша миссия конфиденциальна. Мы не хотим, чтобы кто-нибудь заподозрил нас. — Кто бы говорил! — обвинила парня Гермиона, указывая пальцем на выстроившиеся перед ним огромные тома книг. — Собираешь книги о Тёмных искусствах. Ха! Осторожнее, Малфой. Мы же не хотим, чтобы люди размышляли о твоей тайне. Скорпиус закатил глаза. — Грейнджер, серьёзно, я Царь скорпионов, — лениво протянул он, закидывая руки на спинку стула. — Я должен поддерживать репутацию. — И быть ​​волшебником, увлекающимся Тёмными искусствами? — возразила она. — Малфой, как Царь скорпионов, ты должен быть высокомерным, хитрым и чертовски раздражающим. Люди могут подумать, что ты... ты... я не знаю, Пожиратель смерти, — пробормотала Гермиона так тихо, как только могла. — Или сын Сам-Знаешь-Кого. Слизеринец искренне рассмеялся, услышав заявление девушки. — Я не знал, что твоё воображение может так разыграться, — заметил он, втайне впечатлённый тем, что она правильно поняла слух о том, что он может являться сыном Волан-де-Морта. Гермиона зарычала. – Я просто говорю, что тебе тоже следует быть осторожным, — рассудила она. — Сейчас ты находишься в очень опасном положении; даже Дамблдор думает, что тебе приходится справляться с большим бременем. – Он сказал так? — удивлённо спросил Скорпиус. Гриффиндорка смущённо отвела взгляд. — Ну, нет, — поправила она, — но я вижу это в его глазах каждый раз, когда мы встречаемся с ним, — Гермиона вздохнула и снова неохотно встретилась со стальными серыми глазами Скорпиуса. — Я не знаю, в каком объёме и что именно ты сейчас делаешь, Малфой, но я думаю, что тебе не повредит, по крайней мере, быть осторожным в своих действиях. Иногда не... иногда не так уж сложно попросить о помощи, и не только Дамблдора. Скорпиус в недоумении уставился на девушку. — Ты беспокоишься обо мне, Грейнджер? — спросил он, затаив дыхание. — Потому что, если да, то я очень, очень тронут, — и он действительно имел в виду именно это. Гермиона покраснела и снова стала что-то яростно царапать на пергаменте. — Заткнись, Малфой, — наконец неубедительно ответила девушка. Слизеринец провёл большую часть своего времени, рассеянно бросая удивлённые взгляды на работающую ведьму, на мгновение забыв о своей миссии для Волан-де-Морта.

-ооо-

— Ты проводишь очень много времени с Грейнджер. Скорпиус застыл, замаскировав свои эмоции, и хладнокровно повернулся, чтобы взглянуть на Блейза Забини. — Я не понимаю, о чём ты говоришь, Забини, — медленно ответил он. — О, Малфой, я не тупой, — сказал Блейз, закатывая глаза и отталкиваясь от стены. — Я всё время видел вас вместе в библиотеке. Это действительно подозрительно. Скорпиус проклял себя за то, что был не слишком осторожен. Он знал, что проводить время с Грейнджер за её библиотечным столом было слишком рискованно, но понял, что не может не искать её компании. И это уже начинало нервировать наследника Малфоев. – Ну и что? — наконец спросил он, оборонительно скрестив руки на груди. — Что-то происходит между вами двумя? — спросил Забини, многозначительно приподняв бровь. Слизеринец почувствовал, как по его шее поднимается жар, и начал молиться Мерлину, чтобы его лицо не покраснело. — Ничего, — вставил он. — Что за чёртовщина, Блейз? Итальянец небрежно пожал плечами и плюхнулся на кровать. — В тебе что-то изменилось, Скорп, — сказал он. — Я наблюдаю за тобой с начала учебного года, и что-то изменилось. Скорпиус почувствовал, как в его жилах застыла кровь, когда Блейз странно посмотрел на него. — Знаешь, если тебе нужно с кем нибудь-поговорить, я здесь, — наконец ответил Блейз. — Если тебя что-то беспокоит... Я здесь, чтобы выслушать. Скорпиус разинул рот. — Т-точно, — выпалил он. — Спасибо, Забини. Блейз кивнул ему, прежде чем накинуть одеяло, пряча лицо от глазеющего Малфоя.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.