ID работы: 10342231

Rewritten

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
141
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 256 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
141 Нравится 25 Отзывы 82 В сборник Скачать

Глава 4: Царь скорпионов

Настройки текста
Оставшиеся дни лета пролетели незаметно, и, прежде чем Скорпиус успел это осознать, Дитзи уже вытащил его из постели, чтобы подготовить к посадке в Хогвартс-экспресс. Слизеринец с лёгким весельем наблюдал за тем, как его личный домашний эльф сунул ему в руки одежду, одновременно тщательно упаковывая все вещи парня в школьный чемодан. Скорпиус сорвал рубашку, чтобы надеть чистую волшебную мантию, решительно отказываясь смотреть на Тёмную метку на своём бледном предплечье. Следующие дни после получения метки прошли для Скорпиуса как в тумане. Он в основном держался особняком, постоянно задаваясь вопросом о своём жизненном выборе и приветствуя любящие объятия Нарциссы. Парень был сокрушён сожалением о том, что он вернулся во времени, возможно, разрушив свою жизнь и получив метку без всякой борьбы. Его отец был бы в ужасе, если бы обнаружил, что его сын, как и он, носит Тёмную метку. Среди всей этой удушающей вины Скорпиус утешал себя мыслью, что его отец хотя бы не испытал болезненную церемонию получения Тёмной метки. Слизеринец всё ещё пытался смириться с тем, что Драко Малфоя не существует в этом времени, но он, по крайней мере, был рад, что его отцу не пришлось проходить через всё это. Возможно, план парня вернуться в прошлое и спасти отца всё-таки удался. Теперь единственное, над чем приходилось работать Скорпиусу, так это над способом вернуться в правильное время и избавиться от глупой, глупой отметки. — Мастер Скорпиус должен поторопиться! — закричал Дитзи, отрывая его от размышлений. — Хогвартс-экспресс скоро уедет. — Дитзи, правда, тебе нужно успокоиться, — начал умолять Скорпиус, нежно кладя руку на плечо своего измученного домового эльфа. Дитзи со слезами на глазах благоговейно взял светловолосого волшебника за руку и склонил голову. — Дитзи будет ужасно скучать по молодому мастеру, — признался он. — Дитзи всё время беспокоится о мастере Скорпиусе. Мастер Скорпиус должен пообещать Дитзи есть достаточно, медленно жевать и уменьшить потребление ирисок! Сердце парня потеплело, и он усмехнулся. Несмотря на другое время, Дитзи остался прежним, и Скорпиуса успокаивало то, что его личный домашний эльф был ему знаком. — Да, да, Дитзи, мне тоже будет не хватать твоей материнской заботы, — пошутил он, с нежной улыбкой поглаживая Дитзи по голове. Домовой эльф фыркнул и отстранился, а затем щёлкнул пальцами, и школьный чемодан слизеринца тут же исчез. — Госпожа Малфой ждёт в холле, мастер Скорпиус. Скорпиус в последнюю минуту взглянул в зеркало в полный рост и разгладил невидимые складки на одежде, прежде чем наконец выйти из комнаты, которую он неохотно принял как свою. Парень сделал мысленную заметку достать плакаты своей любимой команды по квиддичу, "Таттсхилл Торнадос", и оклеить ими стены своей спальни. Если он вернётся сюда во время каникул, то, по крайней мере, это заставит его чувствовать себя как дома. Когда Скорпиус вошёл в холл, Нарцисса поприветствовала его лёгкой улыбкой Слизеринец не мог не усмехнуться, когда она стала суетиться вокруг его безупречной мантии, разглаживая, выпрямляя и очищая ткань, пока он наконец не схватил женщину за руку, чтобы остановить её. — Мама, правда, ты хуже Дитзи, — пошутил Скорпиус. Глаза его бабушки расширились от этих слов, и это заставило парня нахмуриться. — Что-то не так? — заметил он. — С тобой всё в порядке, сын мой? – осторожно спросила Нарцисса. — Ты… другой. — Другой? — повторил Скорпиус. Нарцисса кивнула и улыбнулась. — Раньше ты ужасно раздражался на меня, когда я начинала суетиться, — объяснила она. — А не… успокаивал. Раскрыв глаза, парень понял, что его отец совсем не из тех, кто привык шутить. Для Скорпиуса было в порядке вещей дразнить Асторию, когда она начинала его воспитывать, и мать вскоре перестала упрекать сына за то, что он неблагодарный маленький мальчик. Так что, возможно, Скорпиус и заменил Драко, но все, кого тот знал до сих пор, помнили его как холодного, спокойного и собранного человека. И тут появляется Скорпиус, который был абсолютно далёк от личности своего отца, если не считать внешности. Наверное, ему всё-таки стоит начать вести себя как отец, чтобы не вызывать у людей подозрений. Затем Скорпиус громко откашлялся и похлопал мать по руке. — Нам пора идти, мама, — сказал он, надевая маску ледяной холодности, чтобы показать повседневный взгляд своего отца. — Поезд Хогвартса скоро отправится. Нарцисса озадаченно посмотрела на парня, но безмолвно схватила его за руку, чтобы вместе трансгрессировать. Через секунду они оказались возле вокзала Кингс-Кросс, в рядом с ними появился Дитзи со школьным чемоданом слизеринца. Сухо поблагодарив Дитзи, который снова начал плакать, Скорпиус схватился за свой чемодан и толкнул его к барьеру между платформами 9 и 10. Он велел матери пройти первой, и только после этого последовал за ней на платформу. Скорпиус на мгновение восхитился Хогвартс-экспрессом, отметив, что его дизайн немного изменился за несколько лет, а затем обвёл взглядом платформу, пытаясь увидеть знакомые лица. Живот парня скрутило при мысли о поездке в Хогвартс без Альбуса и других его слизеринских друзей. Он почему-то сетовал, что с ним не будет прекрасной огненной Розы, которая стала бы оскорблять его всеми возможными способами. Скорпиус вздохнул, зная, что ему потребуется немало усилий, чтобы приспособиться и не выделяться. Кроме того, перед наследником Малфоев всё ещё стояла задача починить Исчезательный шкаф и убить Альбуса Дамблдора в свободное от учёбы время. Твёрдо кивнув самому себе, Скорпиус пообещал стать самым тихим и послушным слизеринским студентом, которого когда-либо видел Хогвартс. Даже Ал не узнал бы его. Затем Нарцисса крепко обняла парня и поцеловала его в щёку, прошептав ему на ухо ободряющие слова, прежде чем отстраниться. В глазах женщины стояли непролитые слёзы, и Скорпиус нежно улыбнулся, заверив мать, что с ним всё будет хорошо. — Но ты должна позаботиться о себе, — убеждал он её с глубокой тревогой в голосе. За неделю до возвращения в Хогвартс Скорпиус обнаружил, что Волан-де-Морт решил поселиться в поместье Малфоев, чтобы проводить большую часть своих встреч с Пожирателями смерти, вынуждая Нарциссу быть у него на побегушках. Скорпиус боялся за жизнь своей бабушки, зная, что это было отчасти наказанием Волан-де-Морта за неудачи Люциуса, а также частью молчаливого предупреждения Скорпиусу выполнять его задачу. Парню всё ещё было неудобно оставлять Нарциссу одну. — Не волнуйся за свою мать, дорогой, — сказала она, касаясь пальцами его щёки. — Лучше беспокойся за себя. Вздохнув, Скорпиус снова обнял Нарциссу и вообразил, что на её месте была Астория. — Я люблю тебя, мама, — прошептал он. Парень почувствовал, как Нарцисса застыла в его руках, и почти криво улыбнулся, представляя, как его отец изо всех сил пытается сказать эти слова своей матери. Скорпиус всегда был нежным мальчиком, и ему было нетрудно выразить свою привязанность к родителям, а Астория приветствовала это яркой улыбкой и мерцающими глазами. Драко всегда чувствовал себя немного неуютно из-за слов Скорпиуса, но наследник Малфоев знал, что его отец, тем не менее, ценил их. — Я тоже тебя люблю, Скорпиус, — наконец со слезами на глазах ответила Нарцисса. Когда она отстранилась, Скорпиус грустно улыбнулся её слезам, а Нарцисса ещё раз чмокнула его в щёку и подтолкнула к Хогвартс-экспрессу. Скорпиус немедленно забрался внутрь, таща за собой свой тяжёлый чемодан. Он с энтузиазмом помахал рукой на прощание матери, снова поразив её своими действиями, но Нарцисса просто улыбнулась и нежно помахала рукой в ​​ответ. Какое-то время Скорпиус не знал, куда ему сесть. Он просмотрел разные купе и был встревожен тем, что большинство из них оказались заняты. Некоторые ученики даже странно смотрели на парня, но он поспешно извинялся и уходил прежде, чем успевал задержаться на их взглядах. Он был уже почти в самом конце поезда, когда наконец увидел дружелюбные лица. Симпатичная студентка с короткими чёрными волосами жестом пригласила его войти, и Скорпиус медленно открыл дверь купе, нерешительно затащив внутрь свой чемодан. Здесь находились ещё трое пассажиров: один оказался молодым человеком с бронзовой кожей и чёрными глазами, двое других были крупными и почти идентичными. Скорпиус уже сейчас мог предсказать, что в будущем будет путать их имена. — Царь скорпионов, — с широкой улыбкой поприветствовал его один из крепких парней. — Мы повсюду тебя искали. Скорпиус возмутился. "Царь скорпионов?" — мысленно спросил он себя, поморщившись от этого прозвища. В своё время люди любили называть его так в качестве издёвки над его именем и статусом в волшебном мире. Слизеринец ненавидел это, и когда Альбус пребывал в особенно раздражающем настроении, он продолжал так называть Скорпиуса, пока упомянутый Царь скорпионов не сражал лучшего друга заклинанием. Роза в особенности, казалось, любила использовать это прозвище, отказываясь обращаться к Скорпиусу по имени, и парню пришлось принять это. Альбус отметил, что слизеринец просто решил, что девушка слишком хороша, и пожаловался, что было несправедливо, что он позволил Розе так себя называть. Однако сейчас в произнесённом прозвище не было злого умысла. Фактически, Скорпиус смог обнаружить благоговейное… уважение. — Разве ты не собираешься сесть? — спросил его парень с бронзового цвета кожей, и Скорпиус уловил в его голосе итальянскую нотку. — Точно, конечно, — запнулся наследник Малфоев, а симпатичная девушка оттолкнула итальянца, чтобы освободить место для Скорпиуса. Парень на мгновение уставился, и его сердце забилось быстрее при мысли о красивой девушке, желающей сесть рядом с ним. — Сядь рядом со мной, Скорпиусик, — проворковала она, и слизеринец съёжился от ужасного обращения, но в конце концов согласился. — Итак, Скорпиус, — сказал другой крепкий ученик, наклоняясь вперёд. — Ты можешь показать нам? Слизеринец смущённо посмотрел на парня, а симпатичная девушка рядом с ним вздохнула и обняла Скорпиуса. — Серьёзно, Крэбб, отвали, — сказала она. Скорпиус почувствовал, как его челюсть отвисла от недоверия. Это был Винсент Крэбб, который случайно убил себя плохо контролируемым Адским пламенем в Выручай-комнате и невольно уничтожил один из крестражей Волан-де-Морта, диадему Кандиды Когтевран. Затем он посмотрел на другого крупного парня рядом с Крэббом и узнал в нём младшую версию Грегори Гойла. Скорпиус вспомнил, что иногда видел его в поместье Малфоев, и отец его не особо любил. "Так, если это Крэбб и Гойл, тогда…" — слизеринец повернул голову к сидящей рядом девушке и поморщился. Конечно, как он мог её не узнать? Это была Пэнси Паркинсон. Его мать страстно ненавидела её, зная, что Пэнси всегда бросалась к ногам его отца, удобно забывая, что он был счастливо женатым человеком. Значит, второй парень рядом с ним, должно быть, был Блейзом Забини. Он тоже иногда заглядывал в поместье Малфоев, и был одним из знакомых его отца, которого Драко в целом влюбил. Скорпиус не был уверен, заметили ли это его родители, но сам парень был чертовски уверен, что Блейз Забини безмерно влюблён в его мать. — Давай, Скорпиус, — призвал Гойл, отрывая его от размышлений. — Нам не терпится увидеть Тёмную метку. Светловолосый слизеринец напрягся и тут же усмехнулся. Гойл засох под его взглядом, и даже Пэнси оторвалась от его руки. Купе внезапно заполнилось таким напряжением, что Скорпиус был уверен, что сможет разрезать его ножом. Не говоря ни слова, он засучил левый рукав, чтобы показать им Тёмную метку. Блейз поморщился при виде этого зрелища и немедленно отвернулся. Пэнси побледнела и склонила голову. Только Крэбб и Гойл были очарованы его тёмной татуировкой. Скорпиус дёрнул рукав вниз, чтобы снова прикрыть метку, но его усмешка всё ещё была на месте. — Теперь ты счастлив? — отрезал наследник Малфоев. — Скорпиус… — пробормотал Пэнси, нежно кладя ему руку на плечо. — Мы получим наши метки в эти рождественские каникулы, — прошептал Крэбб. — Мой отец и отец Гойл уже подтвердили это у Тёмного Лорда, — его взгляд упал на всё ещё молчаливого итальянца и стал более свирепым. — Я не понимаю, почему ты к концу шестого года покинешь страну, Забини. Получение метки — высочайшая честь для таких чистокровных, как мы. Скорпиус побледнел, вспомнив, что именно ему сказал Волан-де-Морт. — Заткнись, Крэбб, — ответил Забини, а его тёмные глаза загорелись отвращением и страхом. — Меня не волнует вся эта чушь. — Осторожнее, Забини, — протянул Гойл. — Если Тёмный Лорд услышит, как ты говоришь эти слова, ты умрёшь прежде, чем успеешь произнести слово "магия". Блейз пристально посмотрел на него. — Нет, если я убью тебя первым, — пригрозил он. — Но разве ты сможешь даже написать слово "магия" с твоей-то чугунной головой? Гойл зарычал и вытащил свою волшебную палочку. Блейз мгновенно вскочил, а его собственная палочка оказалась направлена ​​прямо под подбородок Гойла. Пэнси вскрикнула и попыталась успокоить мальчиков. Скорпиус вздохнул, уже чувствуя головную боль. Почему его отец вообще общался с этими придурками? — Джентльмены, — протянул он, — уберите свои волшебные палочки. — Гойл и Забини смотрели друг на друга ещё несколько минут, прежде чем медленно опустить и убрали свои палочки. А Скорпиус же был впечатлён тем, как успешно им приказал. Когда они наконец сели на свои места, Крэбб снова наклонился вперёд. — Итак, каково это? — взволнованно спросил он. — Было больно? — Чертовски, — проворчал Скорпиус, испытывая нелогичное желание поцарапать свою Тёмную метку. Гойл, уже успокоенный, кивнул. — Мой отец сказал мне, что от этого падаешь в обморок, — сказал он. — Ты упал в обморок? Скорпиус хотел сказать им, что потерял сознание мгновенно, но эти два придурка не питали к нему ничего, кроме уважения. Слизеринец подумал, что теперь, когда он был их грозным Царём скорпионов, было бы лучше держать марку. — Я? — спросил он с притворным вздохом. Рядом с ним Блейз весело фыркнул, и Скорпиус изо всех сил попытался подавить ухмылку. — В обморок? Чёрт возьми, ты с ума сошёл, Гойл? — К-конечно, нет, Скорпиус, мне просто интересно, — быстро пробормотал он себе под нос. Скорпиус очень завидовал тому, что Блейз даже не пытался скрыть свой смех. — О, Скорпиусик, ты был таким храбрым, — проворковала Пэнси, снова накинувшись на парня. Глаза Скорпиуса округлились от того, насколько гладкой и мягкой была её кожа. О-о-о, если бы Альбус мог видеть его прямо сейчас, он бы начал безжалостно его дразнить. — Я-я пойду, — сказал Скорпиус, мысленно пиная себя за то, что волновался из-за вниманием ведьмы. Но опять же, у него редко была такая возможность дома. Ведьмы обычно считали его злым и грязным, и поэтому у наследника Малфоев действительно не было достаточного опыта общения с противоположным полом. Роза обычно его била и проклинала, но Скорпиус был уверен, что это не в счёт. — Куда ты идёшь? — заныла Пэнси, хватаясь за его руку. Светловолосый слизеринец в отчаянии пожал плечами и шагнул к двери. — Мне нужно немного воздуха, — солгал он. Блейз мгновенно вскочил на ноги, а в его глазах читалось беспокойство. — Тебе нужна компания? — спросил он. Скорпиус скрыл невольно появившуюся лёгкую улыбку. Неудивительно, что Блейз был одним из тех, кому доверял его отец. — Серьёзно, Забини, — сказал Скорпиус, преувеличенно закатив глаза. — Мне не нужен сопровождающий, чтобы пойти в туалет. Вместо того, чтобы обидеться, слизеринец-итальянец вздохнул и откинулся на своё место. Скорпиус быстро выскочил из купе на случай, если некоторые из его так называемых друзей начнут приставать к нему. Ему просто нужно было время, чтобы собраться и всё подумать. На данный момент он пришёл к выводу, что в школе он довольно известен. Неудивительно, что люди продолжали бросать на него странные взгляды, когда наследник Малфоев бормотал себе под нос извинения за то, что зашёл в их купе. Скорпиус знал, что, если ему нужно влиться, он должен вызволить своего внутреннего Малфоя и прожить год, не вызывая никаких подозрений. Его отец всегда замечал, что в Скорпиусе слишком много от Астории, но Драко не возражал. Фактически, его отец сказал ему, что он даже рад, что Скорпиус не взял многое от него. Почему-то эти слова заставили парня почувствовать себя ужасно; если бы он хотя бы вёл себя как Драко Малфой, то эта поездка оказалась бы не такой сложной. Прогуливаясь по коридорам и заглядывая в окна, Скорпиус каким-то образом смог распознать более молодые версии людей, которых он знал в своё время. Возможно, парень не был уверен, он встретил Невилла Долгопупса, своего будущего профессора травологии, который был абсолютно крутым. Скорпиус почувствовал лёгкое головокружение и захотел подтвердить, действительно ли это был Невилл, но тут его путь оказался преграждён чьей-то головой с копной густых волос. — Малфой. Скорпиус попятился, а его глаза расширились от удивления. — Р-Роза? — выдохнул он, прежде чем понял, что густые волосы оказались не рыжими, а сверкающие глаза, устремлённые на него, не были голубыми. — Что? — с ощутимым раздражением огрызнулась девушка. Скорпиус изо всех сил старался не разинуть рот, но как он мог этого не сделать? Она была младшей версией министра Гермионы Грейнджер-Уизли, и парень почувствовал, что его разум отключился. Она выглядела в точности как Роза, это было странно, но слизеринец мимолётно подумал, что её карие глаза и волосы тоже прекрасны. — М-министр… я имею в виду, Грейнджер! — воскликнул он, а, потом сильно прикусил язык, чтобы не добавить к её имени "Уизли". Гермиона Грейнджер нахмурилась, скрестив руки на груди. Скорпиус видел её только в "Ежедневном пророке" и редко на судах своего отца. Даже в столь юном возрасте она уже источала авторитет и уважение, и светловолосым слизеринец чуть не склонился, чтобы успокоить разгневанную девушку. — Где, чёрт возьми, были вы с Паркинсон? — рявкнула она. Скорпиус выглядел растерянным. — Что? — спросил он. Девушка странно посмотрела на него, прежде чем испустить глубокий усталый вздох. — Мерлин, Малфой, мы ещё не ступили в Хогвартс, но ты уже отказываешься от своих обязанностей, — сказала она, ткнув в значок на его правом нагрудном кармане. Скорпиус нахмурил брови и посмотрел на значок. Его глаза встретила гордая буква "С", и парень побледнел. — Староста? — недоверчиво спросил он. Гермиона фыркнула, и Скорпиус смог заметить похожий красный значок, прикреплённый к её школьной мантии. — Даже я сомневаюсь в решении сделать тебя одним из них, — язвительно ответила гриффиндорка. Надо признать, её замечание его немного задело. Скорпиус знал, что МакГонагалл никогда не сделает его старостой, учитывая его послужной список отработок и других проделок. Кроме того, он был не самым выдающимся учеником. Если честно, слизеринец был довольно умён, но слишком занят тем, чтобы сеять хаос в Хогвартсе со своим лучшим другом вместо того, чтобы действительно учиться. — Серьёзно, Малфой, если ты когда-нибудь подумаешь о том, чтобы в будущем отлынивать от этой работы, я доложу на тебя, — пригрозила Гермиона. — Как старосты, мы должны подавать пример младшим курсам. Ты всегда можешь отказаться от своей должности, если считаешь, что не можешь справиться с этим. Скорпиус, не зная, что делать, ещё раз просто разинул рот. Младшая версия министра Грейнджер-Уизли была заучкой, паинькой и всезнайкой, и парень не мог не усмехнуться. Теперь он понял, от кого Розе достались все эти привычки. Гермиона странно смотрела на Скорпиуса. — Чему ты улыбаешься? — бросила она, нахмурившись. – Осторожнее, Малфой. Мы же не хотим, чтобы твой титул "Царя скорпионов" оказался под угрозой, не так ли? — Конечно, нет, Грейнджер, это будет досадно, — успокоил он гриффиндорку. Гермиона нахмурилась ещё сильнее, явно озадаченная его поведением, прежде чем сунуть парню в руки кусок пергамента. — Это твой график патрулирования, — сказала она. — Паркинсон тоже включена, — ворча, Гермиона разочарованно сдула прядь со лба и впилась в слизеринца взглядом. — Я не знаю, о чём думал Дэвис, но, видимо, он подумал, что будет забавно объединить нас в пару для ночного патрулирования. Его глаза почти вылезли из глаз. Патрулирование с будущим министром магии? Если бы Альбус был здесь прямо сейчас, он бы стал забавляться и сказал бы Скорпиусу, чтобы тот перестал быть таким ботаном. — С тобой всё в порядке, Малфой? — спросила Гермиона, нахмурив брови. — Ты выглядишь немного… э-э-э… расстроенным. — Что, да, конечно, Грейнджер, — пробормотал он. — О-кей, — медленно ответила она, осторожно пятясь подальше от светловолосого слизеринца. — Я действительно не знаю, почему я спросила, потому что мне всё равно. — Скорпиус в удивлении приподнял бровь. — Ну, я пойду, – Гермиона развернулась и сделала несколько шагов от парня. Скорпиус был удивлён, когда она внезапно перестала идти и снова повернулась. — Я не задумываясь доложу о тебе, если ты подумаешь о том, чтобы начать отлынивать в будущем, Малфой. Скорпиус шутливо отсалютовал девушке, заставляя её закатить глаза. Он смотрел ей вслед, пока она наконец не исчезла в своём купе.

-ооо-

— Что ты так долго, Скорпиусик? — заныла Пэнси, когда светловолосый слизеринец проскользнул в их купе. Он проигнорировал вопрос девушки и плюхнулся между ней и Блейзом, а его разум всё ещё был потрясён после встречи с Гермионой Грейнджер. В купе обменивались историями, произошедшими на летних каникулах. Скорпиус время от времени отвечал, если ему задавали вопрос, но большую часть времени оставался наедине с самим собой. Теперь, когда радость от встречи с будущим министром улеглась, его терзали мысли о том, как он выживет в этом году. Волан-де-Морт ожидал, что он починит Исчезательный шкаф и убьёт Альбуса Дамблдора. Его дед — "отец" — был заперт в Азкабане. Парень вспомнил, что к концу года Люциус Малфой выйдет из тюрьмы вместе с другими Пожирателями смерти, чтобы присоединиться к грозным силам Волан-де-Морта. Бабушка Скорпиуса — "мать" — осталась в поместье Малфоев, чтобы служить Волан-де-Морту и Пожирателям смерти. Это было уже слишком, и Скорпиус задумался, как бы себя повёл в такой ситуации его отец. Драко всегда говорил ему, что это был его самый мрачный год. Скорпиус знал, что если он действительно заменил своего отца, ему следует подготовиться. — Как ты считаешь, кто новый учитель Защиты от Тёмных искусств? — спросил Крэбб, громко жуя тыквенное тесто. Скорпиус бросил на него взгляд отвращения, но Крэбб, похоже, этого не заметил. — Не удивлюсь, если Дамблдору на этот раз удастся нанять банши, — фыркнула Пэнси, побудив остальных усмехнуться в знак согласия. — Старый Дамблдор начинает становится немного сумасшедшим, тебе так не кажется, Скорпиусик? Он рассеянно кивнул, чтобы успокоить прихорашивающуюся ведьму. "Дамблдор", — подумал он. В этот год его отец очень сожалел только о том, что не обратился за помощью. Скорпиус подозревал, что Нарцисса уже взяла у Снегга Непреложный обет, поэтому мастер зелий сделает всё возможное, чтобы помочь ему. Но Драко сказал Скорпиусу, что он оттолкнул даже Снегга. Он сожалел, что оттолкнул всех, чтобы сосредоточиться на своей задаче. До этого дня его отец задавался вопросом, что бы случилось с ним, если бы он немедленно пошёл к Дамблдору и попросил его о помощи. Скорпиус всё решил к тому моменту когда поезд затормозил на платформе у Хогвартса. Он немедленно пойдёт к Дамблдору и расскажет ему всё — о путешествии во времени, о плане Волан-де-Морта и обо всём остальном. Если бы Дамблдор знал о планах и Скорпиус попросил о помощи раньше, то, возможно, это стало бы первым шагом к спасению его отца.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.