ID работы: 10333340

Прошлое Кейт Беккет

Джен
PG-13
В процессе
автор
Размер:
планируется Мини, написано 26 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится 11 Отзывы 6 В сборник Скачать

Первое дело

Настройки текста
Беккет проклинала все, на чем стоял этот чертов мир. И себя проклинала. И будильники. Какого черта?! Как это вообще могло произойти? Не с кем-то, а именно с ней. Будильник просто не сработал, и она проснулась на час позже, из-за чего сейчас бежала от остановки к участку по улочкам, огибая прохожих, стараясь никого не задеть. Это был ее первый месяц в качестве детектива, и такая подстава от Вселенной! Беккет была благодарна тем, кто с ошарашенным видом отступал, видя, как она несется вперед. Легкие горели, во рту пересохло от быстрого и порывистого дыхания, успокаивало только одно — участок близко. Она уже была на финишной прямой. Беккет отскочила в сторону, чтобы не сбить очередного прохожего, но какой-то парень впереди сделал размашистое движение и встал прямо на ее пути. Беккет не успела ни снизить скорость, ни достаточно отпрыгнуть, так как с другой стороны тоже были люди. Она пробежала мимо, сильно столкнувшись плечом с прохожеим, что держал что-то в руках. Книга вылетела, приземлилась чуть позади, а Беккет, не подумав посмотреть под ноги, пробежалась по ней, оставив едва заметный отпечаток невысокого каблука. — Извините, — крикнула она на ходу, но дыхание было настолько сбито, что последние звуки получились едва различимыми. — Теперь вы обязаны прочитать Дерека Шторма! — послышалось откуда-то сзади, но Беккет было не до случайного незнакомца с его претензиями, она бежала дальше. — Что за воспитание, — скривилась Мередит, погладив Касла по плечу. Тот еще был немного шокирован, но на его лице играла легкая улыбка. — Рик! — окликнула она его. — А.? — Касл покачал головой, отгоняя наваждение. Поднял книгу с тротуара и отряхнул от пыли, всматриваясь в след каблука. — Да брось, наверное, она куда-то спешила. — Тебя совсем не злит, что она буквально прошлась по твоему творению? — выгнула бровь Мередит. Касл пожал плечами и улыбнулся. — Это моя первая публикация. Рано еще задирать нос. — Ты только вчера назвал себя великим писателем, — хихикнула Мередит. — Да уж. Знаешь, я, пожалуй, оставлю себе этот экземпляр, как напоминание, что даже по возможному бестселлеру кто-то может пробежаться каблуками. — Это что, мудрость Ричарда Роджерса? — усмехнулась Мередит. — Касла, — поправил он ее. — Ричарда Касла. Может, заглянем в кофейню? Кажется, дождь собирается, я не хочу промокнуть. Мередит согласно кивнула. Тем временем, Беккет, запыхавшись, залетела в участок. Она тут же увидела своего наставника, который недовольно поглядывал на часы. Беккет подошла к нему и отдала честь, лишь через мгновение осознав, как глупо выглядит. Стоило хотя бы прическу в порядок привести, прежде чем заявляться перед ним такой растрепанной. Она уже опоздала, еще пять минут ничего бы не решили. — Беккет, — кивнул Майкл Росс — ее наставник, спрыгивая со стола. — Первое опоздание в день, когда тебе, наконец, позволили работать в качестве детектива. Рвение прямо в глазах читается. — Простите, я… — Беккет тут же осеклась, осознав насколько мелочны будут любые оправдания. — Больше не повторится. — Уж надеюсь на это. Поехали, нас ждет твой первый труп. Беккет услышала, как на преступнике щелкнули наручники. Его увел один из офицеров, и Беккет смотрела в их сторону, пока они не скрылись за углом. Чувство удовлетворенности захватило ее. Расследование прошло не без проблем, но справедливость восторжествовала, и от этого появлялась надежда, что и дело ее матери может быть раскрыто. В момент, когда преступник сознался, Беккет точно поняла, что она на своем месте. Даже если были какие-то сомнения, их попросту не осталось. — Эй, новичок, — окликнул ее уже очень уж знакомый голос. — Отличная работа. — Спасибо, сэр, — выпрямившись, ответила Беккет. — Как насчет пары стаканчиков в баре? Ты заслужила, — с улыбкой предложил Майкл. — Не могу отказаться. Майкл повел ее в бар копов. Разумеется, владелец не планировал, что копы оккупируют его бар, но так всегда и бывало: копы по какой-то причине выбирали какой-то бар, и он негласно становился их местом встречи. Люди, как правило, обходили такие места стороной, особенно если на руку были нечисты. Конечно, это ощутимо влияло на доходы, но зато проблем с законом у заведения не было. — Что тебе взять? — просто спросил Майкл, падая на стул за барной стойкой. — Джин-тоник, — ответила Беккет, присаживаясь рядом. Она обвела взглядом помещение, но, ни на ком не задержавшись, вернулась к наставнику. — Или здесь обычно пьют пиво? — Самое мерзкое, которое только можно вообразить, — хмыкнул Майкл. — Ну или неплохой виски. В любом случае, никто не осудит твой выбор. Беккет не ответила, только опустила голову, чтобы скрыть улыбку. — Хорошая работа, детектив Беккет, — сказал Майкл, когда принесли их заказ. — Я был поражен, когда ты вдруг предложила показать свои сиськи. — Надо было что-то предпринять, — пожала плечами Беккет, даже не смутившись. Она сделала пару глотков напитка и подняла глаза на Майкла. Он выглядел немного устало, но его взгляд выдавал его веселость. Похоже, ее поступок и правда произвел на него впечатление. Беккет глубоко вздохнула, стараясь не выдать внезапно появившейся нервозности. Человек, сидящий напротив, будоражил ее. Они были не так давно знакомы, но она ощущала, что вместе с ним она в безопасности, а его опыт воодушевлял. Беккет казалось, что она влюбляется. — И ты бы показала? — вздернув бровь, спросил Майкл, отпив немного своего виски. — Тебе — да, — выпалила Беккет. Она не знала, что это сейчас было. Алкоголь или внезапно проснувшаяся от долгого сна бунтарка Бекс, которую она пообещала себе не будить. Однако алкоголь всегда делал страшные вещи. Майкл, кажется, почти поперхнулся выпивкой. Он аккуратно вытер рот тыльной стороной ладони и озадаченно взглянул на нее. Беккет все еще не была смущена, но в сумрачном освещении можно было заметить легкий румянец, вызванный скорее алкоголем. — Ты либо уже напилась, либо путаешь восхищение с влюбленностью, — хмуро ответил Майкл. Беккет в ответ лишь пожала плечами. — В любом случае, это пройдет. Либо сойдет на нет вместе с головной болью с утра, либо просто со временем. Я, конечно, в своего наставника не влюблялся, но будь им женщина, то кто знает. Тем более, если бы она была похожа на меня. — Он забавно дернул головой, якобы откидывая свою воображаемую лоснящуюся шевелюру. Беккет хохотнула и сделала очередной глоток. На самом деле, объясняться не хотелось. Все, что она хотела, она уже сказала, остальной диалог ее не сильно интересовал. В конце концов, она не маленькая девочка, так что сама в силах разобраться, что за чувства вспыхнули в ней к Майклу. Возможно, он прав, она не могла отрицать. Остаток вечера они провели за праздной беседой, не возвращаясь к словам Беккет и обсуждениям ее чувств. Майкл старательно избегал разговоров о том моменте с подозреваемым, а Беккет не возражала. Ей тоже была ни к чему лишняя неловкость. Вдруг во время разговора ей вспомнился утренний случай. Она совершенно не помнила ни голоса, ни человека, в которого врезалась, зато в голове настойчиво играла пара слов — Дерек Шторм. — Майкл, — спросила она. — Ты слышал что-нибудь о Дереке Шторме? Майкл вдруг встрепенулся. Он не ожидал такого вопроса после совершенно обычной беседы о работе полиции. — Нет, кажется, — покачал он головой. — Звучит как имя персонажа из книжки. — Вероятно, так и есть, — задумчиво ответила Беккет. Она собиралась продолжить, но ее вдруг прервал голос бармена. — Это бульварный роман нового писателя… Касла, кажется. О вас, ребята, как раз. — О нас? — не понял Майкл. — Ну, о работе следователя. Или детектива. В общем, что-то такое. Беккет благодарно кивнула головой и решила, что до дома прогуляется пешком. А по пути зайдет в небольшой книжный круглосуточный магазин, чтобы поискать этот роман. Она сама не понимала почему, но ей было интересно, что же там такое она обязана прочесть, раз толкнула того парня. Как же он выглядел? Наверное, это не имело никакого значения.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.