Глава 29. Присмотрись
23 февраля 2021 г. в 12:34
Эсми отстраняется от Ниэльса, с ужасом хлопая глазами. Зрители принимаются выкрикивать что-то одобрительное и рукоплескать. Принцесса настолько растеряна, что даже не додумывается отвесить наглецу пощёчину. А когда додумывается — момент безнадёжно упущен.
— Что ты себе позволяешь?! — задыхается Эсмеральда, с гневом глядя на победителя турнира.
— Это называется поцелуй, — на лице Ниэльса красуется вполне себе радостная улыбка. — Таким образом я только что показал всему Кэр-Паравалю, что начинаю за тобой ухаживать.
Милое личико Эсми искажается в гримасе гнева:
— Ты?! Я никогда не приму твои ухаживания!
Эсми ожидает, что ее разгневанный тон его напугает и что он извинится за свою выходку перед всем двором. Но Ниэльс лишь смотрит на нее взглядом, полным умиления:
— Никогда-никогда?
— Прекрати паясничать, или я тебя ударю!
— Уже ударила, — ухмыляется победитель, касаясь ладонью своей груди, — вот сюда.
Принцесса поджимает губы:
— Зато сейчас ударю по твоему нахальному лицу!
Гнев Эсмеральды явно веселит чемпиона, улыбка с каждой фразой Эсмеральды становится слаще.
— Какую щеку подставлять?
Эсми рычит, не зная, как по-другому справиться с раздражением:
— Ты невыносим!
— Ты правша, значит — левую? — игривые искорки так и пляшут в карих глазах.
— Я правда ударю! — Эсмеральда придаёт своему лицу такого грозного выражения, на которое только способна.
Ниэльс не сдерживает смеха. Пытающаяся казаться строгой принцесса кажется ему до невозможности умилительной:
— Ну, давай, Эс, покажи мне, на что способны принцессы. — чемпион с широкой улыбкой чуть склоняет голову вправо, подставляясь под обещанную пощёчину.
— И сопротивляться не станешь? — с недоверием щурится Эсмеральда.
Парень покорно протягивает ей руки, сведенные в запястьях:
— Не веришь — можешь держать меня свободной рукой.
Сбитая с толку Эсми зачем-то следует его совету, обхватывая обе его ладони своей. Трибуны снова оживают, принимаясь аплодировать. Эсми едва ли не подпрыгивает от неожиданности, почти что до боли сжимая пальцы победителя.
— Чего это они? — Эсмеральда с непониманием оглядывается вокруг.
Ниэльс смотрит с притворным сочувствием:
— Ты взяла меня за руку. Они решили, что ты приняла мои ухаживания и в такой способ тебя поздравляют.
Эсми краснеет, с силой отталкивая от себя бессовестно смеющегося чемпиона. Бросив холодный взгляд на публику, принцесса подбирает юбки и чуть ли не бегом покидает помост.
***
Роберт стоит на коленях в тронном зале, полном рыцарей Нарнии, как действующих, так и будущих. Его братья и сестры сидят на тронах родителей. Единственный пустующий трон принадлежит королю Великолепному. На Роберте парадный бордовый бархат, в котором достаточно душно. Но шее блестит золотое солнце, как символ наместнической власти.
Кронпринц склоняет голову, когда кентавр Орей касается церемониальным мечом сначала одного, а потом — другого плеча Роберта. Этот клинок помнит еще битву с Джадис.
— Встань, сэр Роберт, самоотверженный защитник, рыцарь Нарнии.
Поднимаясь с колен, Роберт первым делом встречается взглядом с сияющий Эсмеральдой. Сестра вскакивает на ноги со своего трона, принимаясь хлопать в ладоши. Рыцари трижды приветствуют его громкими возгласами, после чего Роберт принимает меч из рук Орея, чтобы посвятить в рыцари двадцать юношей, коих он сам сегодня отметил, как достойнейших из достойных.
После церемонии начинается праздник. В зале появляются закуски и музыканты. Веселая мелодия задаёт настроение вечеру. Эсмеральда весело болтает с двумя дочерями лордов, когда за ее спиной возникает рыцарь дня.
— Моя леди подарит мне танец?
Девушки принимаются хихикать, в то время как принцесса с раздражением поворачивается лицом к Ниэльсу. На губах её появляется сладкая улыбка:
— Твоя леди обязательно тебе его подарит, как велит обычай. Вот только почему ты у меня спрашиваешь? Пойди спроси у той, кому ты преподнёс свой трофей!
Чемпион на миг выглядит озадаченным, в то время как девушки начинают откровенно смеяться над подколом Эсмеральды. Ниэльс улыбается краешком рта, кивает Эсми и разворачивается в сторону болтающей ногами на троне матери Шарлотты. Проследив его направление, Эсми лишь закатывает глаза, в то время как дочери лорда принимаются громко шушукаться.
— Вот это да… — протягивает одна из леди, наблюдая, как победитель турнира действительно приглашает на танец шестилетнюю девочку и та с радостью соглашается.
Ниэльс принимается осторожно кружить с ней по залу, обращая на себя все внимание. В который раз. Принцесса поначалу победоносно усмехается: ну вот сейчас он точно выставит себя идиотом! Однако, к сожалению Эсми, Ниэльс сияет как медный грош, зеркаля восторг юной принцессы. Она еще никогда не танцевала на балах, уж тем более — с чемпионом турнира. Искренней радости девочки нет предела и окружающие не могут не улыбаться, как и не могут отвести глаз от осторожно шагающего победителя, бережно ведущего в танце столь юную леди.
Эсми мрачнеет, недовольно складывая руки на груди. Темп мелодии увеличивается и Ниэльс подхватывает маленькую принцессу на руки, чтобы не наступить на неё и при этом успевать в такт. Шарлотта с восторгом смотрит на победителя, обхватывая его за плечи. Среди зрителей этого танца прокатывается волна тёплых смешков и умилительных вздохов.
— Эс? — рядом с темной, как туча, принцессой, возникает кронпринц.
— М-м-м?
— А ты присмотрись, из него будет не только отличный муж, но и отец.
У принцессы отвисает челюсть:
— Роберт Певенси!!!
— Что? — кронпринц невинно хлопает глазами.
— Еще раз посмеешь мне подобное сказать!
— Ты же знаешь, я никогда тебе не вру.
Эсми громко стонет от раздражения, разворачивается и уходит в сторону слуг, разносящих гостям вино. Единственное, о чем она сейчас жалеет, это о том, что дядя так и не научил её правильно пить.
Танец заканчивается и публика заполняет зал аплодисментами. Ниэльс осторожно опускает принцессу на пол.
— Спасибо! — принцесса широко улыбается и обхватывает не успевшего выпрямиться чемпиона руками, заключая его в объятия.
Ниэльс на миг замирает, не ожидав такой нежности от маленькой принцессы. Он улыбается и обнимает её в ответ:
— Мне было безумно приятно, Ваше Высочество. Ваша красота сегодня затмевает всех.
Лотти смеется, отпуская его:
— Спасибо, мой храбрый рыцарь!
Ниэльс степенно проводит маленькую леди до её трона.
***
— Ну, а теперь не-моя-леди соблаговолит подарить мне танец?
Эсми вздрагивает, снова услышав голос заносчивого рыцаря. Тот протягивает ей руку, глаза лукаво блестят. Принцесса поджимает губы:
— Нет, не соблаговолит!
— Эсми! — на лбу Сильви появляются морщинки. Она строго смотрит на сестру.
— Что? — Эсмеральда непонимающе хлопает ресницами.
— Ты хамишь сэру Ниэльсу целый вечер! Это возмутительно! — Сильви хмурит брови. — Не думаю, что он заслуживает такого отношения к себе после победы, которая досталась ему потом и кровью!
Эсмеральда теряет дар речи, глядя на гнев младшей. Даже Ниэльс не остаётся равнодушным к такой откровенной защите со стороны юной принцессы. Очередной же отказ и дерзость Эсмеральды были для него вполне ожидаемы.
— Все в порядке, — улыбается победитель, — я вас оставлю.
Ниэльс подмигивает Уильяму. Младшего брата кронпринца он хорошо знает.
Эсми смотрит на Сильви не верящими глазами:
— Сил, что это было?!
— А то и было! Ты ведёшь себя некрасиво, он этого не заслуживает! — горячо отвечает принцесса.
Эсми закипает:
— Не заслуживает?! Этот заносчивый кретин сегодня украл мой первый поцелуй! Это то, чего я никогда не забуду! Я должна была подарить его своей чистой первой любви, а он…
Она зря повысила голос. Принцесса поднимает глаза на замершего у колонны победителя турнира. Нечаянно услышав о том, что он стал первым для принцессы в столь интимном вопросе, на лице того расцветает такая нахальная (в глазах Эсмеральды) улыбка, что Эсми замолкает, не в силах выдавить из себя ни слова больше. Ниэльс склоняет голову, с нежностью смотрит на разбушевавшуюся принцессу.
— Да ну вас всех к гоблинам! — Эсми подбирает юбки и стрелой покидает тронный зал.
Сильви поджимает губы, наблюдая за побегом сестры. Уилл хмурится, наблюдая за ее лицом:
— Сил?
Принцесса вздыхает:
— Что?
— Давай прогуляемся?
— Если хочешь, — бурчит в ответ Сильви, направляясь в сторону террас.
Уилл осторожно смотрит на сестру:
— Он тебе нравится?
— Кто? — Сильви упрямо смотрит перед собой.
— Ниэльс. Я ещё никогда не видел, чтобы ты кричала на Эсми.
— Она ведёт себя с ним слишком грубо, — отпирается принцесса. — Так не делают.
— Сил? — Уильям останавливается у мраморных перил. Из этого места открывается шикарнейший вид на Восточное море и светлые пески пляжей. Но принцу пока нет до этого никакого дела. Он внимательно всматривается в хмурое лицо сестры. — Ты влюблена в него?
Лицо принцессы остаётся бесстрастным:
— Я ещё никогда не была влюблена. И плохо себе представляю, что именно подразумевается под этим чувством.
— Правда никогда? — не верит Уильям.
Сильви упрямо мотает головой. Принц все еще не верит. Даже он, одиннадцатилетний, уже познал это чувство. Правда, он никогда никому об этом не говорил, кроме Роба.
— Ну, хорошо… — Уилл пытается придумать, как объяснить любовь. — Когда он сегодня поцеловал Эсми, тебе хотелось быть на ее месте?
— Нет, — спокойно и уверенно отвечает Сильви.
Уилл хмурится:
— Тогда, что же ты чувствовала?
— Радость, — немедленно отвечает принцесса.
— Радость?! — не понимает принц. — От чего?
— От того, что если он влюблен в нашу Эсми — он явно давно добивался её внимания. Я была искренне рада, что у него получилось. А сейчас, когда она все время его обижает, мне за него обидно. Я не хочу, чтобы она так себя с ним вела, он заслуживает лучшего!
Уилл абсолютно сбит с толку:
— Это… Не уверен, что это — любовь. А если и любовь — то какая-то странная.
Сильви пожимает плечами:
— Значит, таки не она.
***
Принцесса Сильвия прячется на одной из банкеток у окон. Гости заметно повеселели, вечер поздний, поэтому она позволяет себе сбросить новые, порядком натершие, туфли и поджимает под себя ноги, пряча их под длинной юбкой. Мама с папой убили бы за такое поведение на приеме. Что ж, в том, чтобы быть без взрослых, есть свои преимущества.
— Сильвия.
Принцесса поднимает глаза, с удивлением наблюдая перед собой чемпиона турнира. Тот смотрит на нее с извиняющейся улыбкой, протягивая ей один из двух десертов, украшенных вишенками. Сильви принимает сладость, подвигаясь, чтобы освободить для него место рядом:
— Если ты хочешь вызвать таким образом ревность Эсми — не сработает. Лучше обрати внимание на ее подружек, будет больше толку.
Ниэльс опускается рядом с Сильви, смотрит на нее с интересом:
— Ее нет в зале, посмотри сама. Я не пытаюсь вызвать ее ревность.
Сильви хмыкает, отправляя в рот первую ложку десерта:
— Не злись на нее, у нее сейчас… Трудный период.
— Трудный период? — не понимает Ниэльс.
Сильви кивает:
— Наши родители… Я не должна тебе рассказывать, но, поскольку ты стал одним из рыцарей Роберта, я думаю, он вам и так расскажет. Они отправились очень далеко. Судя по всем признакам — в другой мир. А когда туда попадаешь — никогда не знаешь, когда вернешься. Они даже не попрощались с нами…
Чемпион хмурится:
— Все… настолько плохо?
— Справляемся, как видишь.
Ниэльс сочувственно смотрит на Сильви:
— А как ты сама?
Принцесса выдавливает на губах улыбку:
— Порядок. — она отправляет еще одну ложку воздушного крема в рот. — Спасибо, это очень вкусно.
— Тебя… — карие глаза смотрят пытливо. — Кто-то обидел?
Сильви мотает головой:
— Что ты, принцесс мало-кто осмеливается обижать. Уж тем более не в те моменты, когда их старшие братья обретают военные полномочия, — саркастично отвечает принцесса.
Ниэльс не сдерживает смеха:
— Я бы не осмелился.
Сильви хмурится, смотрит на победителя недоверчиво:
— А вот здесь уже я сомневаюсь.
— Я имею в виду, — смеется Ниэльс, — действительно обидеть. А не…
— Не оправдывайся, — Сильви торжественно отправляет в рот последнюю ложку. В зале снова появляется Эсмеральда. Принцесса кивает на нее. — Попробуешь еще раз?
— Пожалуй, — ухмыляется чемпион, — давно я уже не слышал в свой адрес пару ласковых.
Сильви находит сброшенные туфельки и снова обувается, вставая на ноги:
— Пожалуй, сегодня я побуду твоей феей-крестной.
Ниэльс непонимающе щурится в ответ:
— В смысле?
— Когда позовешь ее танцевать, скажи «янтарное ожерелье».
— «Янтарное ожерелье»? — Ниэльс до сих пор не понимает, чем ему это поможет.
Сильви вздыхает:
— Она проиграла мне желание. Как именно — тебя не касается, но когда ты ей скажешь эти два слова — она поймет. Дарю.
Победитель не находит слов, удивленно глядя на младшую принцессу. Та бросает на него многозначительный взгляд и спешит удалиться, так и не услышав брошенных ей в спину слов благодарности.
Ниэльс снова находит глазами Эсмеральду. На этот раз, принцесса стоит у окна в одиночестве, мечтательно вглядывается в ночное небо за стеклом. Победитель позволяет себе еще несколько мгновений полюбоваться ее задумчивостью, после чего мягко откашливается. Эсми вздрагивает, мечтательность на лице сдувает, как ветром:
— Снова ты?
Чемпион приподнимает брови:
— Снова я.
Вытянутая в ее направлении ладонь говорит сама за себя. Эсми надувает губки, чтобы снова его отшить, но Ниэльс быстрым движением наклоняется к ней, обдавая ухо принцессы горячим дыханием:
— «Янтарное ожерелье».
Волосы принцессы пахнут лимоном. И этот абсолютно безобидный запах опьяняет. Победитель позволяет себе задержаться еще на несколько мгновений в такой непозволительной близости от Эсмеральды, чувствуя, как она вся напряглась. Нехотя, Ниэльс отступает на шаг назад.
Принцесса хлопает длинными ресницами, не веря в то, что только что услышала. Она смотрит на него с подозрением:
— Откуда ты узнал?
— Не важно, главное — ты не можешь отказать. — победитель выжидающе смотрит на Эсми.
Принцесса вздыхает и опускает свою ладонь на ладонь рыцаря, позволяя ему вывести себя на середину зала. Как назло, каждый второй танец позднего вечера — медленный. Гости почти разошлись и музыка служит скорее фоном.
Ниэльс кладет руку на ее талию, притягивая к себе почти вплотную. Вторая остается свободной. Эсми кладет руку на его плечо, как того требует танец, также оставляя вторую свободной.
— Это слишком близко! — возмущается принцесса.
— Мое желание — мои правила, — парирует победитель.
Эсми закатывает глаза, вызывая у Ниэльса смех. Они начинают двигаться в танце:
— Неужели я абсолютно тебе не нравлюсь? Ни капельки?
Принцесса таращит глаза от такого откровенного вопроса. Наконец она намеривается высказать ему все, что думает:
— Ты заносчив, мнишь себя невесть кем! Упрям, как осел. — принцесса задыхается, пытаясь подобрать слова и уколоть как можно больнее. — И точно так же — глуп! А самонадеянность твоя не знает берегов, как и уверенность в собственной неотразимости!
— Отдышись, — заботливо подсказывает чемпион, в то время как улыбка его растет с каждым сказанным Эсмеральдой словом.
— Не нужно, я все сказала! — Эсмеральда упрямо смотрит на него снизу вверх.
— Пожалуй, — Ниэльс смотрит с насмешливой нежностью.
Один взгляд заставляет щеки принцессы вспыхнуть, а ноги — оступиться. Она позорно на миг повисает на его шее, даже не успев вскрикнуть. Сильные руки победителя немедленно возвращают ее в прежнее положение, но Эсми настолько обескуражена, что даже не замечает, что ее партнер не убирает второй руки с ее талии.
— Что ты так радуешься?!
Ниэльс слегка приподнимает брови, склоняет голову, не разрывая зрительного контакта с принцессой:
— Я задал тебе вопрос. Ты едва не задохнулась, наговорив мне кучу всего, чтобы отойти от темы, вместо того, чтобы просто сказать одно-единственное «нет». — на лице победителя расцветает улыбка. — Значит, все-таки, нравлюсь.