ID работы: 10274282

in love with the badboy

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
171
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
226 страниц, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
171 Нравится 120 Отзывы 75 В сборник Скачать

chapter 36 ~ the chosen one

Настройки текста
       Я проснулась оттого, что Луна довольно грубо трясла меня.        — Алиса, пойдем, тебе уже пора вставать.        — Еще чертовски рано. — Пробормотала я, поворачиваясь на другой бок и не открывая глаз.        Мы так поздно вернулись в замок после наказания Снейпа, что я почти не спала.        — Ну же, Алиса, у нас всего полчаса до первого урока. И он со Снейпом, так что тебе нельзя опаздывать. — Она стянула с меня одеяло, заставляя очень замерзнуть.        — Ненавижу Снейпа! — Застонала я. — Еще больше после вчерашнего задержания. — Не очень-то желая этого, я вылезла из постели и быстро собралась.        Когда мы вошли в кабинет, все, кроме Снейпа, к счастью, уже были там. Луна вошла первой и села рядом с Пэнси, так что я заняла оставшееся место рядом с Драко. Не то чтобы я особенно возражала. Я тихо поздоровалась с ним, но ответа не получила. Здорово, у него снова плохое настроение. Я вздохнула и толкнула его локтем.        — Что? — Прошипел он, оборачиваясь, и холодно посмотрел на меня.        — Ты явно в хорошем настроении. — Заметила я, пожимая плечами. Он даже не ответил. Неужели я сделала что-то не так? Может, он просто устал со вчерашнего вечера, а может, просто не хотел разговаривать. Я убедила себя, что это, скорее всего, пустяки.        День действительно стал лучше, хотя Снейп пытался испортить его, но его попытки с треском провалились. Он попросил меня применить очень сложное невербальное заклинание на Драко на глазах у всех. Должна признать, он не выглядел слишком счастливым, когда мне это удалось. Я же, с другой стороны, не могла сдержать улыбки. Драко просто закатил глаза. Никто больше не мог испортить мне сегодняшнее хорошее настроение. По крайней мере, я так думала. Но я очень часто ошибалась, не так ли?        В тот день я гуляла с Джинни и Луной, наслаждаясь погодой. Солнце показывалось все чаще, и в садах было много учеников. Мы смеялись и шутили, пока у меня не заболел от этого живот. Мы вели себя так, как будто ничего не случилось в течение нескольких часов, и это было так приятно.        В тот вечер я чувствовала себя легкой и счастливой. Я собрала несколько книг и направилась в кабинет, где Малфой обучал меня в течение нескольких месяцев. Когда я вошла, его еще не было, поэтому я начала работать над некоторыми заклинаниями самостоятельно. Примерно через полчаса, когда мне уже показалось, что он меня кинул, он вошел и закрыл за собой дверь. Он выглядел усталым и расстроенным, поэтому ничего не сказал. Сев за стол, он начал просматривать одну из моих книг. Я не осмелилась ничего сказать, потому что воздух между нами был тяжелым от напряжения. Я чувствовала, что что-то не так.        Я терпеливо ждала и выжидающе смотрела на него. Один раз он все же встретился со мной взглядом, но тут же снова уткнулся в книгу. Он быстро перелистывал страницы, даже не обращая на них внимания. Встав, он достал свою палочку. Я решила, что мы будем тренировать, поэтому тоже встала. Однако, когда я это сделала, он вздохнул и повернулся ко мне спиной. Он начал расхаживать по комнате, и я больше не могла выносить этого молчания. Я чувствовала, что в моем сердце завязался узел беспокойства, и мне хотелось, чтобы он исчез.        Я начала звать его по имени, но некоторое время он игнорировал это, но потом вдруг заговорил.        — Я больше не могу. — Тихо сказал он, но мне все равно удалось услышать.        Чувство неловкости усилилось, и я сглотнула.        — Что ты не можешь? — Спросила я, стараясь, чтобы мой голос звучал ровно.        Он обернулся, чтобы посмотреть на меня, но тут же развернулся обратно, опустив голову вниз.        — Я пытался, но я просто не могу. С меня достаточно.        — Драко, пожалуйста, ты меня пугаешь. Скажи мне, что случилось, я уверена, мы что-нибудь придумаем. — Попыталась я его успокоить. Но кого я обманываю, это мне нужно было успокоиться. Он лишь усмехнулся.        — Что, если невозможно что-то придумать? — Воскликнул он. Я ничего не ответила. Он вел себя как сумасшедший, и это начинало меня действительно пугать. — Я не могу продолжать лгать тебе, это нечестно. — Его голос начал дрожать, и он выглядел так, будто вот-вот заплачет.        Он стоял у стены, повернувшись ко мне спиной, и больше ничего не говорил.        — Драко? — Спросила я, не совсем уверенная, какого ответа ожидать. Он дышал громко и часто. Я подошла к нему и положила руку ему на плечо.        Он тут же тряхнул плечом и повернулась ко мне, глядя на меня сердито со слезами на глаза. Когда он начал кричать, слезы стали скатываться по его щекам.        — Это правда, Алиса! То, что они говорят. Это правда. — Воскликнул он. То, что произошло сейчас, я хотела бы стереть из своей памяти, но это было невозможно. Увидев его, я тоже заплакала. Он сделал шаг назад, закатал рукав и положил левую реку так, чтобы я могла видеть «это». Черная метка.        Он увидел, что я смотрю на него с открытым от недоверия ртом и слезами, льющимися из моих глаз. Он сердито вытер слезы рукавом и снова повернулся, пытаясь успокоиться. Но безуспешно.        Я была в шоке и не могла сосредоточиться на том, что только что увидела. Конечно, я знала, что у него плохая семья, и что он не совсем идеальный парень. Но я совсем не ожидала, что он Пожиратель Смерти.        — Мы можем что-нибудь придумать. — Дрожащим голосом прошептала я. — Мы могли бы убежать вместе. Могли бы где-нибудь спрятаться.        Он начал неудержимо трястись и бормотать бессвязные слова. Я обняла его сзади за талию и положила голову ему на спину, вдыхая его знакомый запах. Несколько секунд мы так и стояли.        Он перестал дрожать и спокойно обернулся. Он сделал шаг назад и взял себя в руки. Весь гнев и все слезы исчезли, теперь я могла видеть только его бесстрастное лицо.        — Ты, кажется, не понимаешь. Я сказал, что ничего нельзя придумать. — Спокойно начал он. Его глаза впились в мои. Но в них не было тепла. — Я солгал тебя. В конце концов, Лицо со шрамом оказался прав во многих вещах. Я плохой. Я просто играл с тобой. Но сейчас это должно прекратиться. — Он глубоко сглотнул, как будто не верил ничему, что только что сказал.        Мое сердце, казалось, вот-вот взорвется. Я почувствовала, как подступают слезы, но заставила их остаться в глазах.        — Я тебе не верю. — Выдохнула я. Я старалась быть уверенной, но чувствовала себя такой маленькой и незначительной.        Он еще раз вздохнул и отвернулся.        — Это в очередной раз доказывает, какая ты тупая. Что мне еще сказать, чтобы ты поняла? Ты мне не нравишься, разве не понятно? — Его слова словно ножи вонзились мне в спину. Я просто не могла поверить, что он на самом деле говорит серьезно. После всего, что мы пережили вместе. После того, как мы доверились друг другу. Это всего лишь ужасный кошмар.        Он повернулся и направился к двери. Когда он это сделал, по моей щеке скатилась одинокая слеза. Пожалуйста, не уходи.        — Я не верю тебе. — Повторила я. На этот раз немного громче. Он обернулся, глаза его были печальны. — Можешь повторить это еще раз, но смотря мне прямо в глаза?        — Что ты хочешь, чтобы я сказал? — Спросил он, стоя в дверном проеме. Он был готов уйти. Он хотел уйти от меня. Я попыталась взять себя в руки, прежде чем рухнуть эмоционально.        — Ты можешь сказать, что не любишь меня? Даже немного?        Он посмотрел мне в глаза и снова сделал непроницаемое лицо.        — Я не люблю тебя. — Четко произнес он.        Вот тогда-то по моим щекам и потекли слезы.        — И никогда не любил? — Это было последнее, о чем я его спросила.        — Нет.        Когда я наконец добралась до своей спальни после этого ужасного разговора, мое зрение затуманилось от слез. Я больше не могла явно мыслить.        — Алиса? — Взволнованно воскликнула Луна. Она втащила меня внутрь и захлопнула дверь. Она опустила меня на кровать и села рядом. — Что случилось?        — Как он мог мне так врать? — Только и смогла выдавить я между всхлипываниями.        — Должно быть, это ужасная ошибка. — Ахнула она. — Я уверена, что вы неправильно друг друга поняли. Я не могу в это поверить! — Она положила руку мне на плечо и обняла.        — Это правда. — Вздохнула я, как только успокоилась.        В ту ночь я почти не спала. На следующее утро, когда я проснулась, вид у меня был дерьмовый. Днем я почти не разговаривала, все еще пытаясь осмыслить то, что произошло прошлой ночью. Но была одна вещь, которой я была рада, и это то, что Малфой так и не появился на занятиях. Не думаю, что могла бы справиться с этим. Свободное время я провела одна в своей комнате, пытаясь сосредоточиться на книге, чтобы отвлечься, но это не слишком хорошо получалось.        Дверь открылась, заставив меня оторваться от книги. Гарри вошел. Он выглядел обеспокоенным.        — Привет, Алиса. — Поздоровался он.        — Привет, Гарри. Почему ты здесь? — Спросила я его. Он закрыл за собой дверь и плюхнулся на мою кровать.        — Я здесь только для того, чтобы напомнить тебе, что мы должны встретиться с Дамблдором сразу после ужина, помнишь? Он хочет сказать нам что-то важное. — Он встревоженно посмотрел на меня. — Заболела?        — Нет, не заболела. — Быстро ответила я. Однако я не могла скрывать, что что-то произошло. — Спасибо, что напомнил, но на этот раз я помнила.        — Тогда в чем дело? — Он слабо улыбнулся. — Этот придурок обидел тебя? Потому что я не прочь обсудить с ним это. — Он ухмыльнулся при этой мысли.        Я вздохнула и опустила глаза.        — Ты был прав, Гарри. Он просто играл со мной. Он не имел в виду ничего такого, что сказал мне. — Я посмотрела на Гарри, который, казалось, кипел от злости.        — Я удивлен. — Прошипел он. — Ну, я ожидал этого от него. Но я уже начал думать, что ошибаюсь. — Он вопросительно посмотрел на меня, но я действительно не была готова рассказывать ему подробности.        — Можешь сказать что-то типо «а я ведь говорил». — Слабо улыбнулась я ему.        — Я даже не рад, что оказался прав насчет этого, Алиса. Не тогда, когда вижу, как тебе больно. — Грустно сказал он. И как Гарри был прав. Это было больно. Очень больно.        Всего через пару часов мы с Гарри пошли к Дамблдору. Я видела, что Гарри взволнован, но не могла присоединиться к его волнению. Я даже не испытывала ни малейшей капли любопытства по поводу того, что профессор должен был нам сказать, что было совершенно ненормально для меня.        Когда нас поприветствовал Дамблдор, я дала себе обещание. Это было важно. И я вообще не должна была думать о Малфое. Мне нужно было переключить свое внимание. И это было обещание, которое я должна была сдержать, как бы трудно это ни было.        — Я счастлив поговорить с вами обоими сегодня вечером. То, что я должен сказать, навсегда изменит вашу жизнь. — Начал он разговор. Мы с Гарри переглянулись. Мы не имели ни малейшего понятия о том, что он может нам сказать.        — В чем дело, профессор? — Нетерпеливо спросил Гарри.        — Первым делом. — Сменил тему Дамблдор. — Через два дня я уезжаю на очень опасное задание. Именно эту миссию мы обсуждали в одной из наших предыдущих бесед. — Он сделал паузу, чтобы посмотреть, поняли ли мы. Мы оба кивнули. — Если хотите, вы можете присоединиться ко мне при нескольких условиях.        Мы с Гарри еще раз переглянулись. Я видела по его глазам, что он готов к этому, и я тоже. Я готовилась к этому весь год. И наконец была готова.        — Какие условия? — Спросила я.        — Вы сделаете все, что я скажу, независимо от того, что это будет. — Сказал он нам, и мы оба понимающе кивнули. — Я не думаю, что вы полностью меня понимаете. Если я велю вам бежать, вы убежите. Если я скажу вам спрятаться, вы спрячетесь. Если скажу идти дальше и бросить меня, вы бросите. — Он строго посмотрел на нас. — Это понятно? Вы оба должны пообещать мне это. — Продолжил он, когда мы не ответили. Мы снова кивнули и дали свои обещания. Я слегка вздохнула, это действительно происходило. Это уже не было чем-то в будущем. Это происходило прямо сейчас.        Он еще немного объяснил нам, что он ожидает от этой миссии, и приказал нам использовать эти два оставшихся дня, чтобы подготовиться как можно лучше.        — Вот и все. — Заключил он с легкой улыбкой. — А теперь кое-что еще более важное. Мы должны поговорить о пророчестве.        — Пророчестве? — В унисон спросили мы с Гарри. Иногда действительно можно было сказать, что мы близнецы.        — Я провел кое-какие исследования и обнаружил совершенно невероятную вещь. То, что я собираюсь вам сказать, это то, что никто из вас двоих не должен знать. Даже Рону, Гермионе или кому-либо из ваших друзей не позволено знать об этом, пока не наступит день. Это имеет решающее значение для эффекта неожиданности.        Мы были ошеломлены. Я совершенно не понимала, о чем он говорит. Какое еще пророчество?        — Пророчество касается первенца, очевидно, вашего рождения. И я узнал, что ты, Гарри, родился на несколько минут позже Алисы.        Я перестала дышать, а напряжение внутри меня нарастало.        — Что это значит профессор? — Спросил Гарри, но я, кажется, уже все поняла.        — Это означает, что не ты избранный. А Алиса. Именно она, в конце концов, должна убить Волан-де-Морта.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.