ID работы: 10274282

in love with the badboy

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
171
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
226 страниц, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
171 Нравится 120 Отзывы 75 В сборник Скачать

chapter 30 ~ the secret is out

Настройки текста
Примечания:
       В тот вечер я снова встретилась с Гарри перед самым ужином. Мы должны были нанести Дамблдору неожиданный визит, и это казалось довольно важным. Мы просто немного поболтали, пока шли к его кабинету. Гарри, казалось, был глубоко погружен в свои мысли на протяжении всего пути.        — Алиса. — Сказал он через некоторое время. — Где именно ты взяла эту метлу? Она даже лучше, чем «молния». Это, должно быть, обошлось тебе в миллион галеонов. — Он не казался завистливым или что-то в этом роде, просто интересовался.        — Почему ты спрашиваешь? Хочешь опробовать? — Спросила я, смеясь. Он засмеялся и кивнул. — Так или иначе. — Продолжила я. — Мне подарили ее на Рождество… Малфой. — Последнюю часть я добавила очень тихо, надеясь, что он не услышит.        — Чего?! — Он резко остановился, глядя на меня с недоверием в глазах. — И ты приняла его? Почему ты не рассказала мне? — Он был так удивлен, как никогда прежде.        — Я бы не смогла отказаться от такого подарка, Гарри. — Попыталась успокоить его я. Мы продолжили идти, так как уже почти опаздывали.        — Послушай, Алиса, он замышляет что-то нехорошее. Ты должна мне поверить, умоляю. Ты — моя единственная настоящая семья. Я не хочу, чтобы он забрал тебя у меня, когда мы только нашли друг друга! — Он выглядел отчаявшимся.        — Семья? Ну разве это не слишком хорошо, чтобы быть правдой? — Усмехнулся чей-то озорной голос. Из-за угла появился Крэбб, от которого у меня мурашки побежали по коже, как только я его увидела.        — Брат и сестра? Поттеры? Невероятно. — Присоединился к нему Гойл. Мы с Гарри прищурились, глядя на них.        Прежде чем мы успели что-то им ответить, они снова исчезли. И это не предвещало ничего хорошего. Я знала, что мы не смогли бы держать это в тайне вечно, но и не ожидала, что это произойдет так скоро.        — Это нехорошо. — Выдохнула я, и Гарри согласился. — И послушай. — Добавила я. — Я никогда не променяю тебя на кого-то другого, Гарри. Можешь быть в этом уверен.        Мы посетили Дамблдора, оба немного не в духе. Он попытался успокоить нас и посоветовал вести себя как можно более нормально в присутствие всех остальных, не обращая внимания на вопросы. Если Крэбб и Гойл знают, что Гарри — мой брат, мы можем быть уверены, что секрет раскроется в считанные минуты.        — Я вызвал вас сюда не просто так. — Сказал Дамблдор после того, как мы уладили эту маленькую проблему. Мы оба кивнули и подождали, пока он продолжит. У профессора было озабоченное лицо и больше мешки под глазами. — Я старался хорошо обучить тебя. — Заключил он. И это было правдой. Он предоставил мне наставника и даже сам иногда обучал нас некоторым продвинутым заклинаниям. — И наступило чрезвычайно важное время. Мне пора отправляться в очень важное путешествие, которое я могу пережить, а могу и не пережить.        Мы с Гарри сидели на краешке стульев.        — Я хочу пойти с вами, профессор. — Решительно заявил Гарри.        — Да, я тоже! — Согласила я. Если дело дойдет до драки, я хочу присоединиться. Я ведь готовилась к этому все эти месяца. Наверное, сейчас во мне говорила моя Гриффиндорская часть. — Мы можем быть полезны в этой поездке и помочь вам.        — Вам обоим разрешено отправиться со мной. — Сказал Дамблдор, к моему большому удивлению. — Если вы пообещаете слушать каждый мой приказ. Даже если этот приказ будет в том, чтобы бросить меня, чтобы спасти себя.        — Обязательно. — Пообещала я, с нетерпением ожидая этого, хотя это и заставляло меня чертовски нервничать и немного бояться. Гарри же, напротив, казался более решительным. У него было больше опыта в подобных делах.        — Есть еще одна вещь, которую я должен вам сказать, но время еще не пришло. Я позову вас снова, когда это произойдет. Скоро. — После своих загадочных последних слов он отпустил нас.        Спускаясь на ужин в большой зал, мы оживленно беседовали. В чем заключалось это «путешествие»? Мы так разволновались, что забыли о другой маленькой проблеме.        — Он действительно твой брат? — Спросила меня девушка, которую я никогда раньше не видела. Я была озадачена количеством людей, которые внезапно окружили нас. Я чувствовала себя зверем в зоопарке. И когда я посмотрела на Гарри, то заметила, что он так же шокирован, как и я.        — Можно я сфотографирую вас вместе? — Спросил у Гарри маленький мальчик. Он подпрыгивал от возбуждения.        — Не сейчас, Колин. — Проворчал Гарри. Он оттолкнул несколько человек и прошел дальше. Я последовала за ним, немного переживая. На нас смотрело так много людей. Вот каково это быть частью знаменитой семьи Поттеров.        — Ну разве это не мило. Воссоединение брата и сестры. Самые тупые идиоты из этой школы вместе. — Холодный голос насмехался над нами. Я обернулась и увидела Малфоя, стоявшего рядом с Гойлом, Блейзом и Пэнси. Гойл смеялся, но Блейз и Пэнси смотрели на меня с недоверием.        — Кому интересно, что ты думаешь, Малфой? — Хмыкнула я. — Никому. Совершенно никому. — Я быстро отошла от толпы и направилась к столу Когтеврана.        Я села между Луной, Чжоу и другими девочками. Они тоже задавали мне вопросы, но, по крайней мере, относились ко мне дружелюбно. Однако я не могла игнорировать постоянные взгляды мне в спину.        — Скоро все закончится. — Попыталась меня успокоить Луна. Она устало улыбнулась мне и продолжила есть.        — Надеюсь. — Я пожала плечами. — Долго я это не выдержу. ~        Как можно быстрее я шла на очередной урок репетиторства. В течение следующих двух недель Малфой должен будет заниматься со мной каждый день. Это был приказ Дамблдора. Я пришла в класс чуть раньше, просто потому что изо всех сил старалась убежать от всех этих глазеющих людей. Я вздохнула и позволила себе сползти по стене на пол. Наконец-то хоть какое-то тихое время в одиночестве.        Через несколько минут я почувствовала, как кто-то скользнул вниз рядом со мной.        — Мы будем часто видеться в ближайшие пару недель. — Начал разговор Малфой.        — Ты слышал о репетиторстве? — Спросила я его. Подняв глаза, я увидела его серые глаза, которые обычно были такими холодными, но сейчас в них было что-то теплое.        — Да. — Кивнул он. — Дамблдор написал мне письмо. — Он на секунду опустил глаза, словно сожалея о том, что сделал. Я хотела, чтобы он заговорил об это, но он молчал. — Давай начнем.        Мы вошли внутрь и начали повторять все, чему он научил меня за этот год. Мне было приятно, что все проходило так гладко. Всего через три часа мы уже закончили.        — Отлично. Еще не слишком поздно. Я даже смогу сделать еще что-то полезное сегодня вечером. — Сказал Малфой, начиная собирать свои вещи.        — Полезное? — Спросила я, немного разочарованная. Мне было так обидно, что он говорил обо мне как о вещи, с которой ему нужно справиться.        — Да, я проторчал здесь с тобой весь вечер. — Усмехнулся он. Что-то щелкнуло у меня внутри. И вот мы снова начали ругаться и кричать друг на друга. Но я ничего не могла поделать с тем, что он так меня раздражал.        — Не понимаю, как ты можешь нравится стольким людям. Ты ужасно тупая. — Хмыкнул Малфой. — Не говоря уже о том, что скучная. — Его глаза сверкали. Он нарочно пытался вывести меня из себя. И это сработало.        — Скучная? — Переспросила я. — Ты не можешь называть меня скучной, пока сам уходишь, чтобы поработать над «чем-то». Ты такой придурок, Малфой.        Он фыркнул, но я заметила, что это тоже его обидело.        — Ну, Поттер, теперь твой маленький секрет раскрыт, не так ли? Все знают, что Гарри — твой брат, и скоро Пожиратели Смерти начнут преследовать тебя, когда узнают об этом. — Он приподнял брови и выглядел немного озадаченным тем, что сказал. Он сделал шаг ко мне, но я попятилась, пока не коснулась спиной стены.        — Я готова к этому. — Решительно сказала я. — Теперь у меня есть семья, и мы будем помогать друг другу до конца. Парочка Пожирателей меня не напугает.        — А должны. — Тон голоса Малфоя изменился. — Они должны пугать тебя, Алиса. Пожалуйста, подумай рационально. Это не займет много времени. Война придет к кульминации, и когда это произойдет, мне нужно, чтобы ты спряталась. — Он выглядел отчаянным и умоляющим. Казалось, наша ссора закончилась, и теперь он был серьезен.        — Драко… — Начала я. — Если дело дойдет до войны, в чем я уверена. Я не отступлю и не оставлю Гарри разбираться со всем этим в одиночку. — На этом мы перестали кричать. Я испугалась и заметила, что он тоже был напуган, как бы ни пытался это скрыть.        — У Лица со шрамом есть Уизли и Грейнджер, которые помогут ему. Ты должна найти укрытие и выйти оттуда только тогда, когда все закончится. — Настаивал он.        — Боюсь, что не смогу этого сделать. Я не собираюсь смотреть, как люди страдают и умирают, и ничего не делать. — Сказала я, пока мой голос набирал силу. Сейчас было не время для того, чтобы люди начинали вести себя слишком испуганно. Каждый должен помочь в борьбе с Волан-де-Мортом, чтобы все это наконец закончилось.        На лице Малфоя застыла грустная улыбка.        — Я так боялся, что ты это скажешь. — Он сделал несколько шагов ко мне и взял мои руки в свои.        — Почему? — Тихо спросила я, чувствуя его дыхание на своем лице, что действительно отвлекало. Да, он был мудаком, не было смысла отрицать это. Несмотря на это, я знала, что он заботился обо мне, хотя и таким странным образом. Так же, как и я о нем.        Он вздохнул и посмотрел мне прямо в глаза, отчего у меня по спине побежали мурашки.        — Я хочу… Нет, я нуждаюсь, в том, чтобы ты была в безопасности. Мне будет лучше, если ты будешь прятаться.        — Я сделаю это при одном условии. — В его глазах светилась надежда, и в этот момент я поняла, как он меня любит. — Если ты спрячешься со мной.        — Я не смогу этого сделать, Алиса. У меня есть… обязательства. Как бы мне ни хотелось от них избавиться, я не могу. — Он выглядел искренне огорченным. Как будто он не хотел ничего больше, чем остаться со мной.        — Дамблдор тоже предупреждал нас. Это произойдет скоро, не так ли? — Спросила я, но я не была уверена, хочу ли знать ответ.        — Это произойдет очень скоро. — Он покачал головой.       Потом он поцеловал меня. Он поцеловал меня так, словно мы собирались попрощаться и больше никогда не видеться. Он целовал меня с чувством, которое я никогда раньше не видела, как будто я была его самым драгоценным достоянием. И я целовала его в ответ точно так же. Он прижал меня к стене и глубоко вздохнул. Он погладил меня по лицу и поцеловал в лоб.        — О, Драко. — Вздохнула я. — Мне бы хотелось, чтобы мы всегда оставались такими, без всяких забот. — Я обняла его за шею и притянула к себе.        — Мне тоже. — Прошептал он мне в губы, прежде чем сократил небольшое расстояние, которое оставалось между нами. Он снова поцеловал меня, на этот раз более нежно. Потом еще раз, еще, и еще. Пока я не потеряла счет времени и пространства. Он был единственным, что имело для меня значение в этот момент.        — Алиса? — Меня охватила дрожь. Страдальческий голос, полный разочарования, позвал меня по имени. И когда я увидела, кто стоит в дверях, мне показалось, что мое сердце разбилось.        — Гарри! — Крикнула я пронзительным голос. — И давно ты там стоишь? — Прошептала я.        — Достаточно долго. — Сухо ответил он, прежде чем развернуться и уйти. Его голова была низко опущена.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.