ID работы: 10274282

in love with the badboy

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
171
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
226 страниц, 40 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
171 Нравится 120 Отзывы 75 В сборник Скачать

chapter 26 ~ unreal

Настройки текста
       На несколько секунд мир, казалось, просто замер. Я не могла поверить своим ушам. Он любил меня. Он действительно любил. Может ли это быть правдой? Я почувствовала, как по всему телу разливается тепло, которого я никогда раньше не чувствовала. На моем лице расплылась самая большая улыбка на свете. Я ощущала себя… счастливой. Я была так полна радости, когда он произнес эти слова.        Я посмотрела в его глаза, но не встретила счастья, которое ожидала увидеть. Он тяжело дышал и выглядел больным, как будто мог упасть в любую минуту. Я все еще видела беззвучные слезы, катящиеся по его щекам, и гадала, что с ним.        — Драко… — Тихо начала я. — Я люблю… — Но дальше этих слов я не продвинулась.        Малфой не был бы Малфоем, если бы время от времени все не портил, не так ли? Я нахмурилась и посмотрела на него в замешательстве, а потом он начал кричать.        — Черт побери, Алиса. — Начал он, размахивая руками. — Ты — единственная и самая глупая девушка, которую я когда-либо встречал. Я так сильно ненавидел тебя и хотел, чтобы так оно и было, но не могу. — Он говорил так отчаянно и сердито одновременно.        Мой рот в шоке приоткрылся. Сначала он сказал, что любит меня, а теперь, как сильно хочет меня ненавидеть.        — Драко, пожалуйста… — Я пыталась его успокоить.        — Заткнись! — Крикнул он мне. Это меня раздражало, мне нравился кто-то, у кого, кажется, было биполярное расстройство. — Видишь ли, на самом деле ты не так глупа, как я говорю. Ты самая умная волшебница, которую я когда-либо встречал. И, конечно, самая красивая, блять.        Он хотел сказать что-то еще, но повернулся ко мне спиной. Я подошла к нему и положила руку на его плечо. В этот момент я уже не знала, что именно чувствовала.        — Ты правда так думаешь? — Спокойно спросила я.        Он отшатнулся от моего прикосновения, что ранило мои чувства. Я почувствовала острую боль в сердце. Да что же с ним такое?        — Алиса, не надо. — Прошептал он, прежде чем снова начал кричать на меня. — Я вижу, как ты на него смотришь. Даже не пытайся это отрицать. Я вижу по твоим глазам, как ты счастлива, когда разговариваешь с ним, это блять так очевидно. Он грязный подонок, и, может быть, ты такая же.        Я была вне себя от злости. Как он мог говорить такие вещи обо мне? Я подошла к нему и изо всех сил толкнула в грудь, показывая, как я зла. Я проделала это три раза, пока не поняла, что на самом деле ему не так уж больно. Было ясно, что он удивлен моим действиям.        — Ты действительно придурок, Малфой. О чем ты вообще говоришь? — Я уже потеряла свое терпение.        Он издал невеселый смешок.        — О, прошу тебя, не веди себя так невинно. Лицо со шрамом, Гарри Поттер. Самый большой идиот на земле. Да, верно, он же избранный, но я не верю ни единому его слову!        Я начала кричать ему в ответ, не в силах сохранять спокойствие. Интересно, откуда у него вообще взялись эти безумные мысли?        — Гарри? Это все из-за Гарри? Ты такой тупой, Малфой, не говоря уже о том, что слепой!        — Не смей так говорить со мной. Конечно, все дело в этом идиоте. Я не понимаю, как кто-то может любить его. Он лжец-манипулятор… — Продолжил он, но я сердито перебила его.        — Лжец-манипулятор? Я думала, что это ты. — Фыркнула я.        Он подошел ко мне и схватил обе мои руки, глядя прямо мне в глаза, и он выглядел абсолютно взбешенным. Я глубоко вздохнула и постаралась не поддаваться его прикосновениям.        — Следи за своим языком. — Выплюнул он мне в ответ и вдруг перестал кричать. — Знаю, что был бы дерьмовым парнем для тебя. — Воскликнул он. — Ты заслуживаешь самого лучшего, и я понимаю, что никогда не смогу дать тебе этого. Но, по крайней мере, я буду любить тебя всем сердцем. Я буду заботиться о тебе и стараться рассмешить в любой момент. Я знаю, что я не мистер совершенство, но для тебя я постараюсь сделать все возможное. Ради тебя я постараюсь стать лучше.        — Драко… — Я попыталась привлечь его внимание, но он продолжал говорить о том, как хочет заботиться обо мне. Я действительно не могла поверить, что все это происходит. Да, он должен был быть моим врагом, но он заставляет мое сердце биться быстрее, просто смотря на меня.        — Плевать. Просто забудь об этом, пожалуйста. — Вдруг взмолился он. — Ничего не говори. Я знаю, что ты и Лицо со шрамом…        — Гарри-мой брат. — Вдруг выпалила я. Малфой немедленно замолчал и посмотрел на меня большими глазами. — Он мой брат-близнец, идиот. — Его рот открылся в шоке, и он притянул меня ближе к себе, сокращая расстояние между нашими телами.        — Я не шучу. — Сказал он мне серьезно. Заправив прядь волос мне за ухо, он с надеждой посмотрел на меня. Честно говоря, мне показалось, что он выглядит мило.        Я больше не могла скрывать улыбку.        — Я тоже.        — Я все еще думаю, что он идиот. Но я не могу отрицать, как я рад, что он твой брат. — Выпалил Драко, что заставило меня усмехнуться. Я знала, что это не совсем по плану — рассказывать людям о том, что Гарри мой брат, но я больше не могла держать это в себе. Драко должен был знать. Достаточно того, что он думал, будто я влюблена в Гарри.        Малфой наклонился, и я не могла дождаться, когда снова почувствую его губы на своих. Мы уже собирались поцеловаться, когда на квиддичном поле зажглись огни. Он тихо выругался и сделал шаг назад, чтобы между нами было больше пространства.        На поле вышли не кто иные, как Гарри и Рон с метлами в руках. Когда она заметили нас, я увидела, как они подошли, сердито глядя на Малфоя.        — Что вы тут делаете, ребята? — Я попыталась спросить это так небрежно, как только могла.        — Я мог бы задать тебе тот же вопрос. — Сказал Гарри. Я видела подозрительный взгляд в его глазах.        — Я учил ее летать, тупица. Что мы еще можем делать на поле для квиддича? — Фыркнул Малфой. Он взглянул на Гарри, приподняв брови, как бы дразня его.        — Отлично. — Пробормотал Гарри, но я видела, что он на это не купился. — Покажи мне, чему научилась, Алиса.        Я сглотнула. На самом деле мы еще не добрались до полетов, так что я пока ничего не могла ему показать. Я старалась выглядеть невинной.        — Я покажу тебе, когда мне у меня будет получатся лучше, не хочу опозориться.        Гарри неохотно согласился и больше не задавал вопросов. Я видела, что Драко хотел начать оскорблять Гарри, но я бросила на него умоляющий взгляд. Это было неожиданно, но Малфой послушал меня, что было приятным сюрпризом. Он, кажется, действительно любил меня. Я не могла перестать улыбаться, и уверена, что Гарри и Рон начали что-то подозревать.        Как только они скрылись из виду, Малфой взял меня за руку и потащил за собой. Он провел меня внутрь и прижал к стене в пустом коридоре. Выражение его глаз было именно таким, каким все девушки хотят, чтобы на них смотрели.        Он наклонился и грубо поцеловал меня. У меня не было времени думать, все, что я могла сделать, это поцеловать его в ответ со всей страстью, что у меня была. Мои руки путешествовали по его шее и волосам. Он тихо застонал в мои губы и сильнее прижал меня к стене своим телом. Все наши скрытые эмоции были вложены в этот поцелуй, и мы не могли насытиться друг другом.        Через некоторое время он начал целовать меня более нежно и заботливо, как будто я была самой драгоценной вещью в мире. Его руки блуждали по моему телу, и я только хотела, чтобы он был ближе и ближе.        — Я должен идти. — Сказал мне Драко несколько минут спустя. Было очевидно, что на самом деле он не хотел уходить. — Скоро увидимся.        Я кивнула ему. Он попытался уйти, но я притянула его обратно, смотря прямо в его глаза.        — Я тоже люблю тебя, Драко.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.